Яндекс.Метрика Что в имени тебе моем. Всё об именах персонажей цикла.

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Что в имени тебе моем. Всё об именах персонажей цикла.

Автор Syringa, 17 июня 2013, 15:47

« назад - далее »

Syringa

Цитата: Кошка-Кет от 17 июня 2013, 02:12Тарги обычно называли детей валирийскими именамиТам был один такой, кажется, Валарр.
Там почти все валирийские :) Но обычно "[...]аэ..."
Дункан - в честь очень близкого(молчать, господа слэшеры!) друга отца.
В нашем мире нет орков, вампиров, оборотней и других чудовищ. Их роль с успехом выполняют люди :(

kardinal_brest

Было бы странно, если бы нед, скрывая сына Рейегара, дал бы ему тарговское имя

Kail Itorr

А кого скрывал папенька Грейджой, нарекая четвертого сына Аэроном?

Syringa

Цитата: Kail Itorr от 17 июня 2013, 19:29
А кого скрывал папенька Грейджой, нарекая четвертого сына Аэроном?
Очевидно, Мартин задолбался искажать придумывать имена сотням(!) героев, и не заметил, что "Аэрон" похоже на валирийское ::)
В нашем мире нет орков, вампиров, оборотней и других чудовищ. Их роль с успехом выполняют люди :(

Kail Itorr

Прежде чем обвинять автора в ошибке, надо убедиться, что это не часть общего замысла...

Кошка-Кет

Я думаю, можно спросить Мартина, нарочно ли у Эйерона такое имя. Вопрос не из ключевых, наверное, ответить может.
Известно, что короли правят народами, банкиры королями, но выше их - летописцы. Они правят историю.
Однако господин Бисмарк забыл, что существуют еще и корректоры. Они вообще всех правят!

Kail Itorr


Кошка-Кет

Известно, что короли правят народами, банкиры королями, но выше их - летописцы. Они правят историю.
Однако господин Бисмарк забыл, что существуют еще и корректоры. Они вообще всех правят!

Kail Itorr

У нас про Бобровый Утес тут давняя дискуссия. С т.зр. формального перевода - это Скала Кастерли, ибо замком до Ланнистеров владело семейство Кастерли, и никаких бобров в контексте не предусмотрено. С другой стороны, если у Кастерли в гербе были бобры (а это возможно, castor - в т.ч. и бобер, и подобное в традициях европейской геральдики), цитадель Ланнистеров перевести именно этим смачным термином получится правильно.
Вот на последнем Ворлдконе пробились к Мартину и задали простой вопрос по третьестепенному фактику, абсолютно ни на что не влияющему в контексте событий Саги: какой был герб у семейства Кастерли? Ответа не получили, в смысле "ну какой-то был".

Кошка-Кет

Так он, наверное, просто не придумал это... Но имя-то Эйерону выбирал в сознанке!
Известно, что короли правят народами, банкиры королями, но выше их - летописцы. Они правят историю.
Однако господин Бисмарк забыл, что существуют еще и корректоры. Они вообще всех правят!

Kail Itorr

Будут в шестом томе повы Аэрона, будем посмотреть... авось и всплывет.

Syringa

[
Цитата: Kail Itorr от 18 июня 2013, 12:02
Прежде чем обвинять автора в ошибке, надо убедиться, что это не часть общего замысла...
Да, но, как давно заметили поклонники Мартина: http://7kingdoms.ru/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8 "...В некоторых случаях имена прямо противоречат известным фонотактическим правилам, но на эти противоречия приходится закрывать глаза." :)

Имя "Эйерон" у королей-Таргов не встречалось, так с чего именно оно?
Грейджои Таргов вообще-то не любили.
А имён на -он у них много, и др. сына Квеллона зовут почти также, но вряд ли по-валирийски: "Эурон".
В нашем мире нет орков, вампиров, оборотней и других чудовищ. Их роль с успехом выполняют люди :(

Кошка-Кет

Эурон - это почти наверняка производное от древнего "Уррон". Eu - это, если по-английски, "ю" фактически.
Известно, что короли правят народами, банкиры королями, но выше их - летописцы. Они правят историю.
Однако господин Бисмарк забыл, что существуют еще и корректоры. Они вообще всех правят!

Kail Itorr

Дифтонг "аэ" в Вестеросе встречается, за вычетом упомянутого Аэрона Грейджоя и Маргаэри Тирелл, только у валирийских выходцев. Поэтом с ними и вопрос. Тут не в королях дело, валирийских имен заведомо больше, чем правящих и даже неправящих Таргов, тот же Мизинец - Баэлиш, правнук браавосского вояки.
Тогда как дифтонг "эу", он же "ю" - да, стандартный вестеросский, андальский (Юстас Осгрей, скажем). Вороньего Глаза, возможно, следовало бы перевести на русский как "Юрон Грейджой".

Syringa

#14
Цитата: Kail Itorr от 19 июня 2013, 11:54Дифтонг "аэ" в Вестеросе встречается, за вычетом упомянутого Аэрона Грейджоя и Маргаэри Тирелл, только у валирийских выходцев.
Maege Mormont, Shae, Vaellyn.
Причем имя Мэг едва ли свидетельствует о её связи с эссосскими ведьмами :) Не так ли и с Эйроном Грейджоем? ::)

Цитата: Kail Itorr от 19 июня 2013, 11:54Тут не в королях дело, валирийских имен заведомо больше, чем правящих и даже неправящих Таргов
Валирийские имена у невалирийских жителей Вестероса - обычно это в честь вестеросских Таргов(Бэйлор Хайтауэр, Эйенис и Рэйгар Фреи, Алисанна Мормонт.) Но единственный Эйерон в ПЛиО - Грейджой.

Цитата: Kail Itorr от 19 июня 2013, 11:54дифтонг "эу", он же "ю" - да, стандартный вестеросский, андальский
Нетипичный. См. запрос "Eu..." в окошке awoiaf.westeros.org. Вылазят только "евнухи", "Эурон" и "Юстас".
На запросы "deu", "leu", "reu", etc  вообще ничего нет.
В нашем мире нет орков, вампиров, оборотней и других чудовищ. Их роль с успехом выполняют люди :(