Древнее Наречие

Материал из Колесо Времени

Версия от 17:11, 28 января 2008; Admin (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Айз Седай- служащие всего. Дословно это переводится как всего служащие. Слово "Айз" означает всего или всех. "Седай" означает служитель.

Аэтан дор- красные щиты. Аэтан- щиты Дор- красный, по значению подходит к слову "кал" см. нижу.

Ал калдазар=Красный Орел "Кал"- означает красный, дазар- орел.

Ал еллисанде= Восходящие Солнце(не уверен…)

Алкаир Дал= золотой шар(мне кажется, в книге= Золотая чаша). Каир означает золотой, Дал- шар(или чаша, так в книге вродь)

Ата'ан Миэйр=морской народ. Дословно- люди моря. Ата'ан означает люди(множ.число) Миэйр- море.

Кабаллиен мисайн йе=я свободный человек Предпологалось, что "Кабаллиен" - сокращение от "Каба" - лошадь и "Аллиен"-человек. Все вместе- всадник. Было принято считать эту фразу как "свободный человек", тогда было обойдено неизбежное создание нового слова "каб" в знач. Свободный. "Мисайн" означает являюсь. Йе- я. Тогда дословно: Я являюсь свободным.

Карай ан калдазар= за честь Красного Орла "Карай" означает честь, доблесть. "Ан" употреблен в значении за. "Кал" означает красный. "Дазар" - орел.

Карай ан еллисанде= за честь Восходящего Солнца. "Карай" означает честь. "Ал" означает за. "Еллесанде" - восходящие солнце. Но я не уверен, как это слово разделено. Мое предложение: "Еллис" означает восходящие. "Де"- солнце, тогда "ан" означает как. Но это всего лишь предположение.

Кор Дарай=ночные копья. "Кор"- ночь, "дарей"- копья.

Даэсс Дей'мар=Великая игра или игра домов. Точного перевода нет, но Мэт Корсон предложил наиболее приемлемый вариант. Мы знаем, что "да" означает "тот, кто", "Эсс" означает "все". И если "Дей'мар" означает "игра", то получается "Все те, кто играет" Значение близко, но и не точное значение "Великой игры".

Гай'шайн айил= тот, кто посвящен миру. В английском варианте идет не состыковка слов, так что я буду разбирать ,основываясь по написанию слов на данном выражении, а не на предыдущем. "Гай'шайн" означает мирный. Состоит из "Гай"- тот, кто; "Шайн" означает мир. "Айил" - посвященный.

Дай Шан= Лорд Битвам. "Дай"- битва "Шан" означает лорд.

Далее следуют очень сложные в написании слова и я буду приводить и английское их написание. Дайнийе, дью нинте конкион ка'льет йе- Ваще величество, я прибыл по вашему зову. (Deyeneiye, dyu ninte concion ca'lyet ye) Перевод почти дословный. "Дайнийне"- величество, "дью"- по, "нинте"- вашему. "Конкион"- вызов. "Ка'льет" - прибыл, "йе"- я.

До миер а'врон=наблюдающие за волнами. Возможно, дословный перевод означает "за волнами наблюдающие" . "До" означает за. "Миер" означает море, океан(в некоторых источниках употребляется в значении волны) "А'врон"- наблюдающие.

Довье'анди се товья сагаин= время метать кости. Дословно- "Кости метать время пришло". "Довье'анди"-кости. "Се"-к. "Товья"- метать. "Саг"- время. "Аин"- пришло.

Дуад Махди'ин=Ищущие воду. "Дуад"- вода. "Махди'ин" - тоже, что "Махди"- искать.

Фар Алдазар Дин= Орлиные братья. Дословно- Орлам братья. "Фар" означает к, но в русском переводе это опущено. "Дазар"- орел. "Дин"- братья.

Фар Дарайз Май= Девы Копья. Дословно- Копьям девы. "Фар" означает к, но в русском переводе это опущено. "Дарайз"- копья. "Май"- девы.

Хама Н'доре= горные танцоры. "Н'доре"- танцоры, "Хама"- горы.

Инде муагде Айз Седай мизайн йе=Айз Седай не будут использовать меня. (Inde muaghde Aes Sedai misain ye) Дословно: Не Айз Седай для мяса меня(Мясо это наверно, как "пушечное" мясо..) "Инде"- нет. "Муагде"- мясо. "Йе"- я. "Мизайн"- для смысла- меня.

Дженн Айил- истинно верный. "Дженн"- истинно. "Айил"- верный, посвященный.

Кисерай ти Ваншо= Слава Строителям. "Кисерай"- слава. "Ти"- для. "Ваншо"- Строители( Огир, похоже).

Кодоме калихнайе га ни Айз Седай хей=Здесь всегда рады Айз Седай. (Kodome calichniye ga ni Aes Sedai hei) Дословно- здесь рады Айз Седай всегда. "Кодоме"- здесь. "Калихнайе"- рады. "га" и "ни" обозначают "для" (Для Айз Седай). "Хей"- всегда.

Лос каба'дрин= Вперед, конница. "Лос"=вперед. "Каба"=лошадь. "Дрин"=солдат.

Лос Валдал Кьебьяри= Дословно: Вперед, Охрана Сердца. (Не уверен, но наверно перевод таков : Защитники, вперед. Уточнение: Защитники Твердыни) (Los Valdar Cuebiyari). "Лос" - вперед. "Валдал"- охрана. "Кбебьяри" - сердце.

Мичин Шин= Черный Ветер. Неизвесное явление. Его никто не видел, и нельзя определить значение каждого слово. Это "существо" обитает в Путях, крадет души.

Миа айенде, Айз Седай- я свободный, Айз Седай( значение свободного человека). (Mia ayende, Aes Sedai ) "Миа"- я. "Айвенде"- свобода.

Мордеро дагхайн пас диенте кьебьяри=Смерть не имеет пути к моему сердцу. (Mordero daghain pas duente cuebiyari ) Устоявшееся выражение.

Муад'дрин тиа дар алленде каба'дрин рхадьем= Пехотинцы пропускают кавалерию вперед. (Muad'drin tia dar allende caba'drin rhadiem ) Все это основано на чистом предположении. Дословно наверно будет так: Пехота не идет вперед, конница готовится. "Муад'эрин"- пехота. "Тиа"- для. "Тиа"- пропуск. "Алленде"- вперед, но и "Лос"- тоже вперед. Мое предположение: "Алленде"- прилагательное, "Лос"- глагол. "Каба'дрин"- конница. "Рхадьем"- подготовка. Основанный на переводе из книги, это не стандартный порядок слов, хотя говорит это Возрожденный Дракон, вероятный порядок: "Тиа дар каба'дрин алленде рхадьем муад'дрин- чиобы пропустить конницу, пехота готовится.

Нинте калихнайе но доманишита- твой прием грет меня( Мне приятен твой прием). (Ninte calichniye no domashita ) Дословно: Ваш прием греет меня. "Нинте"-ваш, "калихнайе"- прием, "Но"- меня, "Доманишита"- тепло. Это странный порядок слов. Наверно должно быть так: "Но доманишита нинте салихнайе"- меня греет ваш прием.

Носане иро гаване доморокоши, Динайан'д'ма'пурвен= На каком языке мы говорим, Трубивший в Рог? (Nosane iro gavane domorakoshi, Dinyan'd'ma'purvene? ) "Носане"- говорить, "Иро"-мы, "Гаване"- на, "Доморакоши"- язык. Мое предположение насчет "Тот кто Трубил в Рог": "Д'ма"- тот, кто. "Динайан"-Трубач. "Пурвен"- рог.

Рахиен Сорей- рассветные бегуны. "Рахиен"- бегуны. "Сорей"- рассвет.

Са соуврайя ниенде мисайн йе- я потерял свое собственное мнение. (Sa souvraya niende misain ye ) Дословно: В своем мнении я потерял. "Са"- в. "Соуврайя"- мое мнение. "Ниенде"- потеря, "Йе"- я.

Сейа Дун- Черные Глаза. "Сейа"- глаза. "Дун"- черные.

Шайдар Харан- Рука Тьмы. "Шайдар"-тьма. "Харан"- рука (чего?). Ша'мад Конд- Громоходцы. Неизвестное значение слов.

"Шадар Логот"- Там, где ждет Тень. "Щадар"- тень. "Логот"- ожидание. Неуверен, что "ожидание"- глагол или существительное. ( То есть ожидание места)

Шае'ен М'таал- Каменные псы. Так как -ен- модификатор( не знаю, что значит). "Шае'ен"- псы, "М'таал"- камень.

Шен ан Калхар- Отряд Красной Руки. "Шен"- отряд. "Ан"- вопрос(чего?), "Кал"- красный. "Хар"-рука.

Совин Най- руки-ножи. "Совин"- руки, "Най"- ножи.

Тайн Шари-Истинной Крови. "Тайн"- более весомая форма слова "Тай", но означает - истинной. "Шари"- кровь.

Тар Валон- Башня Охраны( Мира наверно) "Валон"- связан с "Вал" и означает "охрана", "Тар"- башня.

Тармон Гайдон- последняя битва. "гай"- означает "сражение", значит "Тармон"- последнее, но точного значения нет.

Валдар кьебьяри- буквально: Сердечная Охрана, Охрана Сердца.( Очевидно, это Защитники Твердыни). "Валдар"- охрана, "кьебьяри"- сердца.

Тиа авенде алантин- брат деревьям. Древесный брат. Дословно- деревьям брат. "Тиа"- для, "Авенде"-дерево, "алантин"- брат

Тиа ми авен Моридин исайнде вадин - Могила не преграда для зова моего Дословно: Для моего зова, могила не преграда. "Тиа"- для, "ми"- моего, "авен"- зов, "Моридин"-смерть, "исайнде"- не (не является), "вадин"-преграда. Это нестандартная постановка фраз. Было бы: Для моего зова, преграда не смерть. Но сам Джордан сказал "Моридин"- Смерть. "Вадин"- преграда, тогда будет: Тиа ми авен вадин исайнде Моридин.

Слева значение слова Справа его написание на Древнем Наречие. А- а' Все- йз. Всегда- хей. Являются- мисайн И- е Другой- совья Как- сене Нападение- байджан Отряд- шен Знамя- кон Битва- дай, гай. Преграда- вадин Предатель- иша Черный- дун Лезвие- мандарб Кровь- шар, беккар Крови- шари Синий- ера Чаша- дал Брат - дин, алантин Безродные- мера'дин Строители - Ваншо Кактус - сегаде Зов - авен Управляющий - шамбайан Управляющая домом - шатайян Вождь- кар Вожди- карн Палочки для еды- сурса Одежда- кадин Прибытие- льет Зерно- земай Хлопок- альгода Нож- нор Танец- сара Танцор- доре Танцоро- н'доре Тьма- шайдар Рассвет- райен Смерть- Мордеро ( так написано) А перевели русские как Моридин Посвященный- айил Разрушитель- сам Игра в кости- довье'анди Делать- ка Собака- шае Собаки, псы- шайен Грусный- мосив Дракон- аман Повязка- шуфа Долг- тох Орел- дазар Край- дже Опытный- дер Глаз- сей Глаза- сей, сейа Сокол- фейли Опасение- дагхайн Бойцы- алгай Первый- карнейра Нога- миад Для- фар Предвестники- Хайлине Вперед- алленде, лос Свободно- каб Свобода- айенде Игра- даймар Хорошая девушка- чалинда Слава- дайшар, кисерай Золотой- кайр Могила- Моридин Посвященный- айил Разрушитель-сам Игра в кости- довье'анди Делать- ка Пес- шае Псы- шае'ен Удрученный- мосив Дракон- аман Повязка- шуфа Долг- тох Орел- дазар Край- дже Испытатель- дер Глаз- сей Глаза- сей, сейа Сокол- фейли Опасение- дагхайн Бойцы- алгай Первый- карнейра Фут или нога- муад Для- фар Предшественники- хайлине Вперед- алленде, лос Свободный- каб Свобода- айенде Игра- даймар Хорошая девочка- чалинда Слава- дайшар, кисерай Золотой- кайр Могила- Моридин Великий- да'ес Охрана- вал Защитник- аша'аман Рука- хар Руки- совин Тренер- морат Он- син Сердце- суе, кьебьяр, куеран Сердца- кьебьяри Камень мужества- квейндиар Здесь- кодоме Холм- аллен Держатель- сул Держится- дуенте Честь- джи Надежда- маел Рог- пурвен Лошадь- каба Я- йе В- са Есть(не глагол)- айн, исайн, га( или да) Не- исайнде Это- асо Король- рие Нож- най Язык- доморакоши Лидер- М'Хаель Привязь- дам Жизнь- сора Подобно- сене Лорд- шан Потерянный- ниенде Удача- довьенья Величество- дейенийей Дева- май Человек- аллиен Хозяин- дер Меня- но Мясо- муагхде Мнение, разум- совра Ловушка разума- кор'совра Гора- хама Мой- ми, миа Игла- Кондже Ночь- кор Нет- инде Ни один- пас Океан- миере Из- а' ,фар, ан, д' Один- аан Исключительный- ко'ди По- до Принадлежит- ковале Владелец- кова Мир- шайн Люди- ата'ан Человек- ата Пункт- дже Готовьтесь- рхадием Собственность- ковале Крыса- сорда Красный- кал, дор Выпуск- айенде Возвращение- каринне Поездка- донде Река- дрелле Правила- товья Возвышение, высокий- эллис Бегуны- сорей Море- Ммиер Ищущий- махди Ищущие- махди'ин Служащий- седай Тень- шадар Она- сар Щиты- аэтан Сестра- дар Нож- нор Солдаты- дрин Певец- дийнен Речь- носане Копье- дарейз Копья- дарей, сисвай Камень- м'таал Шторм- тсорован Прямо- таер Вызов- конкион Солнце- де Меч- ашан, маншима Меч- копье - ашандарей Коготь- ча Время- саг Для- тиа, ти, се Для всех- айз Могила- моридин Западня- кор Дерево- авенде Истинный- тай, дженн Ожидание- логот Теплые- дамашита Наблюдатель- врон Вода- дуад Мы- иро Прием- калихнайе Какой- гаване Виски- оосквай Ветер- диеб Рабочий(прил.)- сор Древесный червь- ордет Вы- аса Ваш- нинто, нинте

А= предлог или артикль Ай'дам= поводок или привязь. А'врон= Наблюдающий. Аан= один. Аан'аллейн= единственный, тот кто представляет весь народ. Аэтан= щит. Айил= посвященный. Айлен= смотри Та'марал'айлен. Айя= обьеденения Айз Седай( Серая, Белая, Желтая, Голубая, Красная, Коричневая,Зеленая). Группа собрана по направлении использования Силы. Ал'кайр'раханален= Холм Золотого Рассвета. Алантин= брат. Алкайр= золото. Алдазар= орел. Алдиб= западный ветер. Алгай= бойцы. Алгай'д'сисвай=буквально: Бойцовые копья. Алгода=хлопок. Аллейн= человек. Аллен= холм. Алленде= вперед. Аман=дракон. Ан=из. Ангреал=инструмент Силы(точного значения нет). Аса=ты. Аша'ман=защитник. Буквально - клинок. Ашан= меч. Ашандарей= меч-копье(Оружие Мэта). Асо=это. Ата= персона, человек. Ата'ан=народ Авен=просить. Авенде=дерево. Авендесора=Древо Жизни. Авендорелвдера=черенок от Древа Жизни. Айенде=свобода. Байджан=атака. Беккар=кровь. Ка= делать. Ка'льет= прибыть. Каб=свободный. Каба= лошадь. Каба'донде= ездовая лошадь. Каба'дрин= всадник или конница. Кабаллиен=свободный человек. Кадин= одежда. Кадин'сор= рабочая одежда. Кайр=золотой. Кал= красный. Калдазар=красный орел. Калхар= красная рука. Калишнайе(calichniye)= прем. Калландор= меч, который не меч. Кар= руководитель, вождь. Кар'а'карн=Вождь вождей. Караи(Карай)=для чести. Карн= вожди. Канейра=первый. В Порубежье- первый возлюбленный. Ча= коготь. Чалинда=хорошая девушка. Кон=значок. Конкион(concion)=вызов. Конде=смотри Ша'мад Конд. Кор= ночь. Коринне= возвращение. Кор=западня. Кор'совра=буквально - западня разума. Кова= тот, кто имел. Ковале= собственность. Синдане=последний шанс. Д'ма= из. Да=тот, кто. До'ковале=тот, кто принадлежит (раб). Да'ес=великий. Да'шайн= мирный Да'тсанг= презренный Дей'мар=игра. Дакхан(daghain)=опасение. Даи= битва. Дайен= танцовщица. ДайШар=слава. Дал=лук. Дам=привязь. Дамани= на привязи. Дар=сестра. Дарей= копья. Дарейс=копья. Дазар= орел. Де=солнце. Дер=мастер, укротитель. Дер'морат=тренер. Дер'сул'дам=тренер сул'дам. Даейне(Deyenieye)=Величество. Диеб=ветер Дин=брат, братья. Дийнен= певица. Дийнен'д'ма'пурвен=тот, кто трубил в рок. Ду=конец. Домашита=теплые(может черви… (warms)…). Домарокоши=язык. Донде=правило. Доон=черный. Дор=красный. Доре=танцор. Дорнат=жертва. Довие=связанный с удачей. Довие'анди=игра в кости. Довиенья(dovienya )=удача. Дрелле=река. Дрин=солдаты. Дуадхе (duadhe)=вода. Дуенте=держаться. Е=и. Еллис=повышение. Еллисанде=восходящие солнце. Ера=синий. Ес=все. Фейли=сокол. Фар=для или из. Га=это. Гай=битва. Гай'дон=что-то до сражения(не уверен…). Гай'шайн=обращенный к миру. Гайдин=брат битвам. Гаване=что. Надори=кожаная лента на лбу. Хайлине=предвестники. Хама=гора. Хар=рука. Харан=рука чего-то. Хей=всегда. Инде=нет. Иро=мы. Исаин=это. Исайнде=не это. Иша=предатель. Дже=острый край. Джиди'ин=истинный искатель. Джегал= животное. Дженн=верный. Джи=честь. Кардон=плод растения. Кисейра=драг. Камень, носящийся во лбу. Ки'сайн=красная налобная точка у замужних женщин Малкири. Кисерай=слава. Кджасик=восполняющий(так перевелось) Ко'ди=исключительно. Кодоме=здесь. Логот=ожидание. Лос=(глагол) вперед. Льет=прибыть. М'Хаел=командир, лидер. М'таал=камень. Ма'врон=смотрящие. Майел=надежда. Махди=ищущий. Махди'ин=ищущие Май=дева, девы. Ман=рукоять меча. Мандарб=клинок. Менетерендрелле=воды горного дома. Маншима=меч. Марат=тот, кто должен быть… Марат'домани=тот, кто должен быть обуздан. Машадар=существо из Шадар Логота. Машиара=потерянная любовь. Мера=суффикс, обознач. без. Мера'дин=безродные. Ми=мое.=миа. Миа'кова=мой владелец. Миере=море, океан. Морат=тренер животных. Мордеро=смерть. Моридин=могила(в значении смерть). Мосив= понизился, удручен. Муад=нога. Муад'дрин= не знаю…вот по английские: foot soldiers. Муагхде=мясо. Н'доре=танцоры. Най=нож. Ниенде=потеря. Нинте,нинто=твое. Но=мне. Но'ри=теперешняя игра в камни. Нор=резак. Носане=разговор. Оосквай=виски(Айильское алкогольное питье). Ордетх=древесный червь. Пас=не один. Пурвин=рог. Рахиен=рассвет. Рхадием=готовьтесь! Хуагелле (rhyagelle)=те, кто вернулись домой. Рие=король. Са=приставка превосходной степени. Или в. Са'ангреал=позволяет пропускать еще больше Силы. Са'сара=неприличный танец. Саа=черные точки на глазу от Истинной Силы. Саг=время. Сагайн=во времени. Сай=связанный с Силой. Саидар=женская половина Силы. Саидин=мужская половина Силы. Сам=разрушитель. Сар=она. Сара=танец Седай=служащий. Сегаде=кактус. Сей=глаз. Сей'каир=золотой глаз. Сей'мосив=опущенный взгляд. Сей'тайр=поднятый взгляд. Сейа=глаза. Сейра=синие глаза. Сене=подобно, как. Серенла=упрямая дочь. Ша'рах=стратегич. Игра. Шадар=тень. Шае'ен=собака, пес. Шайи'тан=имя Темного. Шайдар=тьма, мрак. Шайиль=посвященная. Шайин=мир. Шамбай'ян=(как сказать-то?)Управляющий… Шан=лорд Шар=кровь. Шари=крови. Шатай'ян=хозяйка поместья. Шен=группа, банда. Шуфа=повязка вокруг головы Айил. Шудре=путь листа Син=он Сисвай=копья. Сисвай'аман=копья дракона Со'джин=верховные слуги у Шончан Соэ'фейя=Говорящий Правду. Сор=работа Сора=жизнь. Сорда=крыса Сорей=бегуны Соувра=мнение. Соуврайя=мое мнение. Совин=руки. Совья=другой. Стейра=вещь для заточки. Су=мужчина королевского происхождения. Сур=женщина королевского происхождения. Сул=держатель. Сул'дам=держатель привязи. Сурса=палочки для еды. т=женат на том/той(к примеру: Перрин т'Башир ни Айбарра та=связанный(долгом, обещанием) та'марал'айлен=паутина судьбы. Та'верен=человек- центр узора. Тайер=сильный. Тай'дайшар=повелитель славы Тай'шар=истинная кровь. Тшеран (tcheran)=стратегическая игра. Тел'оран'риод=мир снов Тер'ангреал=особенно использует Силу. Ти, тиа=к. Тох=долг Товья (tovya)=не знаю… (roll). Тсаг=ругательство. Тсорован=шторм. Туата'ан=странствующий народ. Вадин=барьер. Вал,валон=охрана. Врон=смотрящий. Земай=зерно.

Авендесора - дерево жизни Алантин - брат древесный Алдиб - западный ветер Ба` алзамон - «Сердце мрака» Бел тайн - весенний праздник, отмечающий конец зимы, первые восходы на полях, рождение первых ягнят. Гайдин - брат древестный. Дай шан-тит. «Увенчатый Короной Битв». Дамани - обузданные. Даэс—Игра Домов Ишамаэль—Предавший надежду Коринне- Возвращение или Возвращатся Ланфир- дочь Ночи Марат`дамани- те кто должен быть обуздан Машиара- возлюбленная но означает любимою, которая потеряна и которую никогда не вернуть Райагел- те кто возвращаются домой или возвращение Тай`шар- истеной крови Та` марал` айлен- Паутина сюдбы Тиа авендей алантин- Брат деревьям Тиа ми авен моридин исайнде Вадин- могила не преграда для зова моего Хайлине- те кто приходят раньше или предвестники Аша` манны- хранитель или зашитник Да` ковале- тот кто принадлежит или человек который есть собственность Дер` морат- мастер- укротитель Корине- возвращение Мера` дин- безродные Морат- дресеровщик Сей` мосив- опущенные глаза Сей` тайр- открытые глаза Со `джин- высота среди низин Ча Фейли- соколиный коготь Шеен ан калхар- отряд красной руки Тсорован `м `хаэль- предводитель бури Байджан` м` хаэль- предводитель натиска Сеймарос- зимние бури Тел` аран` риорд- незримый мир Мачин Шин- черный ветер Калландор- Мечь-Каторого-Нельзя-Каснуться Джиди ин- ведающий истинный путь Аан` аллейн - единственный, одиночка или человек представляющий весь народ Гайдин - брат битвам Айз Седай- слуга всего сушего Айил- посвященный или преданный Карай ан Калдазар! Карай ан Элисандре! Ал Элисандре- За честь Красного Орла! За честь Розы Солнца! Розы Солнца Дьевик К` шар- гиблая земля` Ал` кайр` рашеналлен- Холм Золотого Рассвета Кисерай ти Ванило- слава строителям Нинте каличнийе но домасита Агельмар Дай Шан- Ваш радушный прием согревает меня лорд Агельмар( неизвестен точный перевод) Шадар Логот- место где Ждет Тень Махди- ищущий Кадин`сор- рабочая одежда Ордейн- Полынь Гай`шан- принесшие обет мира Джи`и`тох- Честь и повиновение, честь и долг Миа айенде, Айз Седай! Кабаллейн мизайн йе! Инде шуагде, Айз Седай мизайн йе! Ми айенде!—Я-свабодный человек,Айз Седай, а не добыча для Айз Седай! Лос Валдар Кьюбияри!- Ближняя гвардия, вперед! Мандарб- клинок Серенла-- дочь-упрямица Чалинда- милая девочка НСул`дам- вожатая Могидин - паучиха Кар`а `карн- Тот-Кто-Пришол-с-Расветом Лос! Лос каба`дрин!- конница вперед Сисвай`Аман- копье Дракона Шайдар Харан- рука Тьмы Моридин - смерть Соэ`фейя - говорящая правду Ко`ди- единение Карнейра- первая или первый(женщина или мужчина в жизни) Даэсс Дей`мар- Великая Игра(интриги и заговоры в высшем обществе) Шатаян- распорядитель всех дворцовых слуг Манетерендрелле- воды горного приюта Кодоме каличнейе га ни Айз Седай хей- Для Айз Седай здесь всегда радушный прием Тсингу ма чоших, Т’ингшен – Вы удостаиваете меня чести Древесный Брат. Тсингу ма шоба – Вы оказываете мне честь. Суравойе нинто маншима тайшите – Да покровительствует мир твоему мечу. До Миер А’врон – наблюдаюшие-за-волнами( так называют себя Морской Народ) Калдазар – Красный Орел Манетерен. Тай’шар – Истинной крови. Тай’шар Малкир (Манетерен) – Истинная кровь Малкир (Манетерен). Тиа авендей – Дерево, древесный. Алантин – Брат. ? Ма’врон – Наблюдающие за волнами. А’врон – Наблюдающие. Сене совайа каба’донде аин довайниа – Удача-лошадь не хуже прочих, оседлай да скачи. Ал’кайр Дал – Золотая Чаша. Шайиль – Посвященная. Са суврайя ниенде мисайн’йе ~ О Свет! Что же они со мной сделали? Довай’анди се товиа сагайн – пора кости метать. Довайния – удача. Миа довайниа несодин соенде – да не оставит нас удача. Алгай’д’сисвай – Войны Копья. Дейенайе, дайе нинте консион ка’лайет ай ~ Ваше величество, прибыл по вашему приказанию. Носане иро гаване доморакоши, Дайинен’д’ма’пурвене – Скажи мне, что это за язык, Тот-Кто-Трубил-В-Рог. Миа’кова – мой владелец. Моридин – Смерть. Тай’дашар – Великолепный. Ашандарей – название копья ( У мета с пустыни). Да’тсанг – презренная. Синдани – Последний Шанс