Яндекс.Метрика Глава 35. Отрепетированная улыбка

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Глава 35. Отрепетированная улыбка

Автор Domon, 28 сентября 2014, 19:59

« назад - далее »

Domon

Глава 35

Отрепетированная улыбка

Текст главы

   Олвер скучал по Ветерку. На самом деле, крепкая косматая кобыла по кличке Бела, на которой он теперь ехал, была неплохой — просто тихоходной. Олвер понял это после нескольких безрезультатных попыток её подогнать. Она упорно продолжала плестись позади остальных лошадей, и никакие его ухищрения не смогли заставить её ускорить шаг. Олвер хотел мчаться как ураган, а полз со скоростью здоровенного бревна, лениво плывущего по сонной речке.
   Он вытер со лба пот. Запустение оказалось довольно жутким местом, и остальные — по большей части пешие — шли так, словно стоит сделать неверный шаг, и на голову обрушится целая орда троллоков. Все в караване переговаривались приглушёнными голосами, опасливо поглядывая на склоны холмов.
   Они миновали рощу иссохших деревьев, из глубоких ран в их коре сочилась живица. Она была слишком красной. Совсем как кровь. Один из возниц каравана решил рассмотреть поближе, что это такое.
   С ветвей над ним выстрелили плети лиан — на вид бурые и высохшие, но гибкие, словно змеи. Прежде чем Олвер успел вскрикнуть, мёртвый возница повис в кроне дерева.
   Все потрясённо застыли на месте. У них на глазах дерево через разлом в коре втянуло труп внутрь ствола. Поглотило его. Может, этот сок — и в самом деле кровь?
   Олвер в ужасе смотрел на всё это.
   — Осторожно! — крикнула леди Фэйли дрогнувшим голосом. — Я же велела не подходить к растениям близко! Ничего не трогайте!
   Весь караван мрачной вереницей двинулся дальше. Ехавший рядом Сандип бормотал себе под нос:
   — Это пятнадцатый. Пятнадцать человек — за несколько дней. Свет! Нам тут никак не выжить!
   Вот если бы это были троллоки! С деревьями и насекомыми Олвер драться не мог. Да и кто бы смог? А с троллоками он бы сразился. У него есть нож, а Гарнан с Силвиком научили его кое-каким приёмам. Олвер был не таким высоким, но он прикинул и решил, что это заставит троллоков недооценивать его. А он может поднырнуть и ударить в пах, прежде чем чудища поймут, что происходит.
   Так он уговаривал себя, пытаясь унять трясущиеся руки, и колотя пятками Белу в надежде догнать леди Фэйли. Вдали послышался пронзительный визг, будто кто-то умер ужасной смертью. Олвер вздрогнул. Он уже слышал сегодня что-то подобное. Ему показалось, или звук действительно стал ближе?
   Сеталль бросила на него встревоженный взгляд, когда он двинулся в голову каравана. Все, как могли, старались уберечь его от опасности. Не обращая внимания на эти ужасные вопли вдали, Олвер взял себя в руки. Его считали слабым, но это не так. Они не испытали того, что выпало на долю Олвера в детстве. По правде говоря, он не любил вспоминать то время. Ему казалось, будто у него было три жизни — одну он прожил до смерти своих родителей, другую — когда жил один, и теперь живёт третью.
   В любом случае, он привык драться с противниками, которые выше него. Шла Последняя Битва. Все то и дело твердили, что в ней понадобятся все до единого. Что ж, значит, и он тоже? Когда появятся троллоки, первое, что он сделает — это слезет с этой тихоходной лошадки. Он даже пешком ходит быстрее, чем эта скотина скачет галопом! Вон, айильцы — им лошади вообще не нужны. У них Олвер пока ещё не учился, но сделает это обязательно. Он уже всё обдумал. Он ненавидел всех Айил, но больше всего — Шайдо, и если он собирается их убивать, ему надо выведать их секреты.
   Он придёт к ним и потребует, чтобы они его научили. Они возьмут его к себе и сначала будут плохо обращаться, но, в конце концов, начнут уважать и позволят ему тренироваться с их воинами. В тех историях, что он слышал, именно так всё и происходило.
   После того, как он вызнает их секреты, он отправится к Змеям и Лисичкам, и получит ответ на вопрос, как разыскать Шайдо, убивших его отца. Потом их выслеживание и убийство выльются в приключение, достойное отдельной истории.
   «Я возьму с собой Ноэла, — подумал он. — Где он только не был! Он сможет стать моим проводником. Он...»
   Ноэл погиб.
   По лицу Олвера поползла струйка пота. Он ехал, уставившись в каменистую тропу прямо перед собой. Они миновали ещё несколько этих страшных деревьев, и теперь все держались от них подальше. Один из спутников указал на большой участок грязи-убийцы рядом с тропой. Она выглядела плотной и бурой, и Олвер заметил несколько торчащих из неё костей.
   Это место и вправду ужасно!
   Ему хотелось, чтобы с ним был Ноэл. Он везде побывал и всё видел. Уж он бы придумал, как их отсюда вытащить. Но Ноэла больше нет. Эта новость дошла до Олвера совсем недавно из скупого рассказа леди Морейн о событиях в Башне Генджей.
   «Все умирают, — подумал Олвер, по-прежнему глядя вперёд. — Все до единого».
   Мэт сбежал к Шончан, Талманес — сражаться подле королевы Илэйн. Людей из их каравана одного за другим съедали то чудовища, то грязь, то деревья.
   Почему они бросили Олвера одного?
   Он пощупал браслет, сплетённый из грубых нитей. Его подарил Олверу Ноэл незадолго до своего ухода и сказал, что такие носят воины в далёкой стране. Им отмечали человека, который побывал в бою и выжил.
   Ноэл... мёртв. И Мэт тоже умрёт?
   Олвер изнемогал от усталости и жары и был до смерти напуган. Он подстегнул Белу, и, к счастью, она послушалась. Кобыла побежала вверх по склону чуть быстрее, так что Олвер продвинулся ближе к началу цепочки. Фургоны они бросили и теперь направлялись в какое-то место под названием Проклятые Земли, для чего пришлось взбираться в предгорья. Утром они вошли в горную долину. По-прежнему было жарко, но чем выше они забирались, тем прохладнее становился воздух. Олвер был совсем не против. Впрочем, воняло здесь всё так же ужасно, словно падалью.
   Когда они отправлялись в путь, с ними было пятьдесят солдат и почти вдвое меньше возниц и рабочих. Горстка людей подобных Олверу и Сеталль, да с полдюжины телохранителей леди Фэйли.
   Пока что на изобилующем опасностями пути через Запустение они потеряли пятнадцать человек, включая пятерых, убитых кошмарными трёхглазыми тварями, напавшими на лагерь прошлым утром. Он случайно услышал мнение леди Фэйли, будто такие небольшие потери — большая удача, и всё могло быть намного хуже.
   Но Олверу это удачей не казалось. Это место было сущим кошмаром, и ему хотелось отсюда выбраться поскорее. Может в Пустыне не настолько плохо? Ча Фэйли вели себя как Айил. Ну, в чём-то похоже на Айил. Может, они осуществили то, что Олвер только планировал, и уже тренировались в Пустыне? Надо будет у них спросить.
   Он ехал ещё с полчаса и в конце концов добился, чтобы Бела выбралась в голову колонны. Великолепная чёрная кобыла леди Фэйли, судя по её виду, была быстроногой. Ну почему Олверу не могли дать такую же?
   Фэйли привязала к крупу своей лошади ларец Мэта. Сначала Олвера это обрадовало, он считал, что этому табаку Мэт страшно обрадуется. Он ведь постоянно жаловался на отсутствие хорошего табака. А потом Олвер услышал, как Фэйли объясняет кому-то, что ларец очень удобный и она сложила туда какие-то свои вещи. Получается, табак она выбросила? Мэту это не понравится.
   Фэйли взглянула на него, и Олвер широко улыбнулся в ответ, вкладывая в улыбку столько напускной уверенности, насколько был способен. Не стоит показывать ей, как сильно он напуган.
   Большинству женщин нравилась его улыбка. Он её специально репетировал, хотя и не брал за образец усмешку Мэта — от той всегда возникало ощущение, что он в чём-то провинился. Когда заботишься о себе сам, то учишься улыбаться, а Олверу требовалось улыбаться так, чтобы выглядеть невинным. Ведь это верно. В большей части.
   Фэйли не ответила на его улыбку. Олвер считал, что на неё приятно смотреть, невзирая на её носище. Но характер у неё был далеко не мягкий. Треклятый пепел, да от её взгляда могло заржаветь доброе железо.
   Фэйли ехала между Аравайн и Ванином. Хотя они переговаривались вполголоса, Олверу был слышен их разговор. Он старательно смотрел в другую сторону, чтобы они не подумали, что он подслушивает. Он и правда ничего такого не делал, просто отвернулся от поднятой лошадьми пыли.
   — Да, — шептал Ванин. — Хоть на то и не похоже, но мы недалеко от Проклятых Земель. Да чтоб сгореть моей собственной матушке, я поверить не могу, что мы туда направляемся. Но вы чувствуете, какой воздух? Он становится прохладнее. И после тех трёхглазых тварей вчера утром, мы не встретили ничего по-настоящему скверного.
   — Мы близко, — согласилась Аравайн. — Скоро мы приблизимся к Тёмному и попадём в земли, где ничего не растёт, даже порченное — где нет ничего живого, даже опаснейших тварей из Запустения.
   — Полагаю, там нам будет спокойнее.
   — Не сказал бы, — ответил Ванин, вытирая со лба пот. — Потому что здесь, наверху, обитают Отродья Тени ещё более опасные. Если мы выживем, то только потому что идёт растреклятая война. Все Отродья Тени заняты в битве. Если нам повезёт, то Проклятые Земли почти до самого Шайол Гул будут пусты, как кошелёк после сделки с треклятым Морским Народом. Простите за грубость, миледи.
   Олвер прищурился, глядя на постепенно увеличивающийся горный пик.
   «Это там живёт проклятый Тёмный, — подумал Олвер. — И Мэт, вероятно, там, а не у Меррилора». Мэт много рассуждал о том, что от опасностей надо держаться подальше, но сам, так или иначе, всегда влезал в них по самую макушку. Олвер сделал вывод, что Мэт просто скромничает, но у него это плохо получается. Иначе зачем твердить, что не хочешь быть героем, а потом каждый раз растреклятски лезть в самое пекло?
   — А что насчёт этой тропы? — спросила Фэйли у Ванина. — Ты сказал, что, по ней, возможно, недавно кто-то прошёл. Может, местность не так уж пустынна, как ты красочно описываешь?
   Ванин хмыкнул.
   — Похоже, ею пользуются.
   — Значит, кто-то проводит через эту область фургоны, — сказала Аравайн.
   — Не знаю, хороший это знак или дурной.
   — Не думаю, что здесь хоть что-то может служить хорошим знаком, — сказал Ванин. — Может, нам стоит поискать местечко неподалёку и залечь на дно, переждать. — Он тяжело вздохнул, снова утирая лоб, хотя Олвер не понял, почему. Насколько он мог судить, стало заметно прохладнее — ещё утром было ощутимо теплее. И растений стало меньше. Это просто отлично.
   Он оглянулся через плечо на рощицу, которая лишила жизни того бедолагу. Похоже, нигде поблизости таких не было — особенно впереди, где проходила тропа.
   — Мы не можем позволить себе выжидать, Ванин, — сказала Фэйли. — Я намерена вернуться в Меррилор. Любым способом. Дракон Возрождённый должен сражаться в Такан'даре. Значит, чтобы выбраться из этого Светом забытого места, нужно двигаться именно туда.
   Ванин застонал, но Олвер улыбнулся. Он найдёт способ, как добраться до Мэта, и покажет, каким опасным он может быть в бою. И вот тогда-то...
   Тогда, может быть, Мэт не бросит его, как это сделали остальные. Это будет хорошо, потому что Олверу понадобится помощь Мэта, когда он будет выслеживать тех Шайдо. После всего, чему он научился, тренируясь с Отрядом, он был уверен, что никто не будет им помыкать. И никто никогда больше не заберёт у него тех, кого он любит.

*  *  *

   — В архивах есть свидетельства, объясняющие то, что мы видели, — сказала Кадсуане, грея руки о чашку чая.
   Авиенда, девушка-айилка, сидела на полу шатра. «Чего бы я только не отдала, чтобы заполучить её в Башню», — подумала Кадсуане. Эти Хранительницы Мудрости... в них был боевой дух, настоящий стержень, как у лучших женщин в Белой Башне.
   Кадсуане всё больше убеждалась, что уже много лет осуществляется сложный план Тени по ослаблению позиций Белой Башни. И корни его уходят глубже трагического смещения Суан Санчей и правления Элайды. Пройдут десятилетия и даже века, прежде чем они поймут весь масштаб замысла Тени. Даже само количество Чёрных сестёр — сотни, а не пара дюжин, как представляла себе Кадсуане — в полный голос кричало о том же.
   А пока Кадсуане приходилось работать с тем, что есть. В том числе и с этими Хранительницами Мудрости, плохо обученными плетениям, но не испытывавшими недостатка в стойкости. Они были полезны. Подтверждением этому может служить та же Сорилея — несмотря на свои слабые способности в использовании Единой Силы. Женщина сидела в глубине шатра и зорко следила за происходящим.
   — Я навела кое-какие справки, дитя, — обратилась Кадсуане к Авиенде. — Эта женщина и в самом деле Перемещается, но фрагменты записей, где упоминается такой вид Перемещения, встречаются только в документах времён Войны Силы.
   Авиенда нахмурилась.
   — Я не заметила никаких плетений, Кадсуане Седай.
   Услышав почтительный тон, Кадсуане тайком улыбнулась. Мальчик ал'Тор сделал эту девочку командующей — и, по правде говоря, уж лучше её, чем кого-нибудь другого. Однако ему следовало выбрать Кадсуане, и, похоже, Авиенда это понимала.
   — Это потому, что она направляла не Единую Силу, — ответила Кадсуане.
   — Чем же ещё это могло быть?
   — Знаешь, почему освободили Тёмного?
   По Авиенде было видно, что она что-то вспомнила.
   — А... точно. Выходит, они направляют силу Тёмного?
   — Её называют Истинной Силой, — ответила Кадсуане. — Судя по летописям, Перемещение с её помощью выглядит именно так, как ты видела в исполнении той женщины. Мало кому довелось это видеть. Во время Войны Силы Тёмный очень скупо раздавал свою сущность, и доступ к ней получили только те, кто добился наибольшей его благосклонности. Из чего можно сделать вывод, что та женщина, скорее всего, одна из Отрёкшихся. Судя по твоему описанию того, что она сотворила с бедняжкой Сарен, я подозреваю, что это Грендаль.
   — Ни в одной легенде не говорится, что Грендаль настолько уродлива, — негромко заметила Сорилея.
   — Если бы ты была одной из Отрёкшихся и тебя легко было бы узнать по описанию, разве бы ты не решила изменить свою внешность чтобы оставаться неузнанной?
   — Пожалуй, — ответила Сорилея. — Но тогда я не стала бы пользоваться этой... Истинной Силой, как ты её назвала. Это сделало бы мою маскировку бесполезной.
   — Судя по рассказу Авиенды, — заметила Кадсуане, — выбор у той женщины был невелик. Ей нужно было немедленно скрыться.
   Кадсуане и Сорилея переглянулись и согласно кивнули друг другу. Они разыщут эту Отрёкшуюся вдвоём.
   «Я не позволю тебе умереть у меня на руках, мальчик», — подумала Кадсуане, бросая через плечо взгляд туда, где продолжали свою борьбу ал'Тор, Найнив и Морейн. Каждый, кто в лагере мог направлять, чувствовал эту пульсацию. «По крайней мере, пока ты не сделаешь то, что должен». Кадсуане ожидала, что здесь появятся Отрёкшиеся, поэтому и выбрала именно это поле боя.
   Ветер сотряс шатёр, и холод пробрал Кадсуане до костей. Это место было мерзким, даже когда битва утихала. Ужас, разлитый в воздухе, походил на тот, который ощущаешь на похоронах ребёнка. Он душил смех и стирал улыбки с лиц. Тёмный следил за ними. Свет, как же хорошо будет убраться отсюда.
   Авиенда пила чай. Она до сих пор выглядела угнетённой, хотя без сомнения и раньше теряла товарищей в бою.
   — Я оставила их умирать, — прошептала она.
   — Вот ещё, — ответила Кадсуане. — Ты не можешь винить себя за то, что сделала одна из Отрёкшихся, дитя.
   — Вы не понимаете, — ответила Авиенда. — Мы были соединены в круг, и они пытались вырваться — я чувствовала их, но не поняла, что происходит. Я удерживала их Силу, и поэтому они не могли ей противостоять. Я бросила их беспомощных.
   — Что ж, с этого момента не забывай о тех, кто соединён с тобой в круге, — резко бросила Кадсуане. — Ты не могла знать, что с ними случится.
   — Авиенда, если ты заподозришь, что эта женщина рядом, — произнесла Сорилея, — то дашь знать Кадсуане, мне или Эмис. Нет позора признать, что противник настолько силён, что его не одолеть в одиночку. Мы одолеем её вместе и защитим Кар'а'карна.
   — Хорошо, — ответила Авиенда. — Но то же самое вы пообещаете мне. Обе.
   Она ждала ответа. Кадсуане неохотно согласилась, как и Сорилея.

*  *  *

   Фэйли лежала, съёжившись в тёмной палатке. Вблизи долины Такан'дар заметно похолодало. Девушка провела большим пальцем по рукояти кинжала, спокойно и медленно вздохнула, затем точно так же выдохнула. Не мигая, она впилась взглядом в створки шатра.
   Туда она поставила ларец с Рогом — один из углов выглядывал наружу, в ночную тьму. Здесь, на границе Проклятых Земель, среди предполагаемых союзников, она чувствовала себя куда более одинокой, чем в лагере Шайдо.
   Две ночи тому назад её вызвали из палатки, чтобы осмотреть встревожившие людей следы какой-то странной колеи. С тех пор, как они подобрались к Проклятым Землям так близко, они никого больше не потеряли, эта часть плана сработала, но напряжённость в отряде никуда не исчезла. Фэйли не было всего несколько минут, но когда она вернулась, ларец с Рогом в её палатке оказался сдвинут — самую малость.
   Кто-то пытался его открыть. Свет! К счастью, им не удалось сломать замок, и когда она проверила, Рог всё ещё находился внутри.
   Предателем мог быть кто угодно. Какой-нибудь Краснорукий, возница фургона, кто-то из Ча Фэйли. Чтобы обескуражить вора, последние две ночи Фэйли провела неусыпно следя за ларцом — и так, чтобы это стало очевидно для всех. А сегодня вечером она пожаловалась на головную боль и позволила Сеталль приготовить ей чай от бессонницы. Она принесла его с собой в палатку и, не выпив ни глотка, сидела и ждала.
   Торчащий наружу угол ларца был хорошо заметен. Попытаются ли они снова? В качестве предосторожности она вынула из ларца Рог и взяла с собой, когда пошла по нужде. Она спрятала Рог в скальной расщелине и, вернувшись, послала Ча Фэйли в ночной патруль подальше от своей палатки. Они неодобрительно отнеслись к тому, чтобы оставить её без охраны, но Фэйли ясно дала понять, что её беспокоит растущая в отряде напряжённость.
   Этого должно быть достаточно. Свет, пусть этого будет достаточно.
   Проходили часы, а Фэйли всё лежала в одной позе, готовая вскочить на ноги и поднять тревогу в момент, когда кто-то войдёт в палатку. Конечно же, они опять попытаются сегодня ночью, когда ей, по всеобщему мнению, нездоровится.
   И ничего. Мышцы болели, но она не шевелилась. Вор мог притаиться там, в темноте, выжидая. Размышляя, не наступил ли подходящий момент действовать — схватить Рог и бежать к своему господину. Это...
   Ночь прорезал крик.
   Фэйли заколебалась. Отвлекающий манёвр?
   «Этот крик, — подумала она, прикидывая направление, — он... прямо к западу отсюда».
   То есть примерно там, где она спрятала Рог. Фэйли выругалась, мгновенно приняв решение. Ларец пуст. Если она попалась на удочку и это просто попытка её отвлечь, значит, она ничего не потеряет. Если же, напротив, вор предвосхитил её действия... Пока остальные выбирались из постелей, она стрелой выскочила из шатра. Люди из Ча Фэйли метались по лагерю.
   Крик раздался снова. А вместе с ним — пробирающий до печёнок вопль, такой же, как преследовал их издали.
   Фэйли с треском проломилась сквозь какие-то тронутые порчей Запустения кустики. В месте, где и сучок способен убить, лазить через кусты глупо, но сейчас ей было некогда даже думать об этом.
   Она добежала до нужного места первая, оказавшись на пятачке, где спрятала Рог. Там стоял не только Ванин, но ещё и Гарнан. Своими толстыми ручищами Ванин сжимал Рог Валир, а Гарнан дрался с какой-то покрытой тёмным мехом тварью, крича и размахивая мечом.
   Ванин посмотрел на Фэйли и стал белее рубахи Белоплащника.
   — Вор! — закричала Фэйли. — Держите его! Он украл Рог Валир!
   Ванин вскрикнул, отбрасывая Рог в сторону, словно тот кусался, и бросился прочь. Свет, как же проворен он был для своего веса! Он сгрёб Гарнана за плечо, оттаскивая его в сторону, в то время как существо вновь испустило пронзительный вопль.
   Вдали что-то заревело в ответ. Фэйли бросилась наземь, хватая Рог и прижимая его к себе. Эти люди не просто воры. Они не только разгадали её замыслы, но и точно определили, куда она спрячет Рог. Она почувствовала себя деревенщиной, клюнувшей на уловки городского надувалы-напёрсточника.
   Подбежавшие к ней люди стояли ошеломлённые — то ли увидев Рог, то ли увидев чудовище. Тварь вновь завопила — она была похожа на медведя, у которого слишком много лап, но размерами превосходила любого медведя, что попадался Фэйли. Девушка поднялась на ноги. Времени гнаться за ворами не было — чудище набросилось на охрану Фэйли и с диким воплем оторвало одному из Ча Фэйли голову.
   С криком девушка метнула в монстра нож, в то время как Аррела рубила мечом одно из его плеч. И тут, неуклюже перебираясь через валуны, появилось второе чудище — как раз рядом с Фэйли.
   Она выругалась, отскакивая, и метнула ещё один нож. Он попал в цель — по крайней мере, тварь взвыла от боли и ярости. Когда подскакал Мандеввин с факелом в руке, стало видно, что морды ужасных тварей похожи на насекомых с множеством крючковатых зубов. В одном из выпуклых глаз чудовища торчал нож Фэйли..
   — Защищайте леди! — крикнул Мандеввин, бросая копья находившимся поблизости Красноруким, которые тут же вонзили их в первое чудище, оттесняя его от Аррелы. Покрытая кровью девушка отскочила в сторону — впрочем, не выпуская из рук меча.
   За кольцом телохранителей Фэйли смогла отступить и рассмотреть вещь, которую держала в руках.
   Знаменитый Рог Валир, вынутый из мешка, где был спрятан. Она могла бы в него протрубить...
   «Нет, — мелькнула мысль. — Он связан с Коутоном». Для неё это был всего лишь самый обычный рог.
   — Стойте! — приказал Мандеввин, осаживая коня, поскольку одна из тварей метнулась к нему. — Вердин, Лаандон, нам нужны ещё копья! Давайте! Эти твари прут как кабаны. Выманивайте их вперёд и колите!
   На одном из чудовищ эта тактика сработала, но своими криками Мандеввин привлёк внимание другой твари, которая бросилась к нему и вцепилась в шею коня. Тварь отпихнула пытавшихся её поразить солдат, и Мандеввин, охнув, свалился на землю.
   Продолжая сжимать Рог, Фэйли проскользнула туда, где группе Красноруких удалось заколоть вторую тварь. Девушка схватила ярко пылающий факел и швырнула его в оставшегося зверя. Тот взвыл — шерсть вспыхнула, как сухой трут, и огонь побежал вверх по хребту. Зверюга выпустила мёртвого коня Мандеввина с почти оторванной головой, и забилась на земле, визжа и завывая.
   — Соберите раненых! — приказала Фэйли и схватила одного из членов Отряда за руку. — Займись Мандеввином!
   Мужчина округлившимися глазами воззрился на Рог у неё в руках, затем встряхнулся и кивнул, крикнув ещё двоим, чтобы помогли поднять Мандеввина.
   — Миледи! — воскликнула Аравайн, стоявшая возле кустов позади. — Что происходит?
   — Двое Красноруких пытались украсть мой особый груз, — ответила Фэйли. — А теперь убираемся отсюда подальше, сейчас же ночью.
   — Но...
   — Слышишь? — и Фэйли указала во тьму.
   Вдалеке, откликаясь на стоны издыхающего чудовища, раздалось не меньше дюжины ужасных воплей.
   — Эти крики, как и запах крови, привлекут сюда что-нибудь ещё более кошмарное! Мы уходим. Если сегодня ночью нам удастся забраться поглубже в Проклятые Земли, то, возможно, окажемся в безопасности. Подними лагерь, посади раненых на лошадей. Подготовь всех к форсированному переходу. Скорей!
   Аравайн кивнула и кинулась выполнять приказ. Фэйли бросила взгляд в направлении, куда удрали Гарнан и Ванин. Ей страстно хотелось поймать беглецов, но выслеживание их в темноте очень замедлит движение каравана, а сейчас это означало смерть. Кроме того, кто знает, какими возможностями располагает парочка Приспешников?
   Они пустятся в бега. И, во имя Света, она надеялась, что на этом обман закончится. Если Ванину каким-то образом удалось подменить Рог, чтобы отвлечь Фэйли «спасением» брошенной фальшивки, пока они убегают...
   Она не сможет это выяснить, пока не прибудет на Последнюю Битву с фальшивым Рогом и, возможно, обречёт всех на смерть. Эта мысль преследовала её, пока караван торопливо уходил в темноту, надеясь удачно избежать ночных опасностей.
[свернуть]
версия 1.1