Яндекс.Метрика Обсуждение перевода "Таинственного рыцаря"

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Обсуждение перевода "Таинственного рыцаря"

Автор Сэм, 30 декабря 2010, 18:16

« назад - далее »

Сэм

[mod=mary]Здесь можно обсудить два любительских перевода третьей повести о Дунке и Эгге - от BaraTheon-Duncan и от AL. Не забудьте указать в сообщении к какому из переводов оно относится.[/mod]

Прошу прощения,просто нашёл помарки в переводе уважаемого Alа "Таинственного рыцаря"
                                                                 
                                                                    1 глава


Цитировать– Это был толи мятежный лорд, толи разбойник– рыцарь. А может, просто убийца. Голова как голова. Спустя пару дней на пике они все становятся одинаковыми.
-то ли

ЦитироватьУ седла находился темно оранжевый щит лорда с тремя черными замками.
-темно-оранжевый?

Цитировать– Думаю, это самый здоровый увалень, из тех, что мне встречались, – заявил рыцарь с тремя перьями. У него было пухлое лицо в обрамлении кудрей темно медового цвета..
-темно-медового?

ЦитироватьДунк почувствовал, как что краснеет. – «Ты бы проиграл», – подумал он. Последний раз при измерении его роста брат Эгга Эйемон объявил, что до семи футов ему не хватило как раз дюйма.

Цитировать– В следующий раз, когда так же закатишь глаза, я тебе так двину в ухо, что они закатятся внутрь поглубже.

Эгга начал оправдываться:

– Я вовсе не хотел...

ЦитироватьЕго звали Роджер из Пеннитри. Его голову проломил булавой лорд с башнями замками на щите.
Цитировать– А владение Баттервелла где-то рядом?
– Они на противоположном берегу озера, сир.
-владение - среднего рода.Может,владения?                                                                

Цитировать– Чтобы добраться до королевского тракта, нам придется проехать мимо Белостенья. Почему бы не набить животы? – При одной мысли об этом его живот заурчал. – Возможно, кому-то из гостей на свадьбе на обратном пути понадобиться охрана.

ЦитироватьДунк представил скачущим верхом на Громе на встречу этому кислолицему лорду с тремя замками. Это было бы мило.
-представил себя?
ЦитироватьВ рукопашной рост и сила Дунка послужит лучше, чем в конном турнире.
-послужат?
                                                                   

                                                                   2 глава
ЦитироватьПоэтому их и называются конюшнями.
-точно такое выражение?Пренебрежительное?
ЦитироватьКогда-то он был Десницей Короля, как и его дед до него, и кроме того,что он  человек набожный и очень богатый.
ЦитироватьБаттервелов по венам течет молоко, да и Фрейи ничем их не лучше.
-Баттервеллов?

ЦитироватьПринц Мэйкар брат принца Рэйгела. Он его любит, и никогда не станет вредить ни ему, ни его отпрыскам.
-Рэйегела?

ЦитироватьЭгг покраснел, и на пол-удара сердца Дунк испугался, что парень сейчас вспылит. Но вместо этого он ожог его угрюмым взглядом, как умеют только одиннадцатилетние мальчишки.
-ожёг?

                                                                    з глава
Цитировать"«Если бы ты узнал, кем он является, то усадил бы его на помосте, на троне с подушкой». - Дунку не понравился вид оруженосцев. Ровесников Эгга среди них было всего несколько человек, а остальные были бывалыми вояками, которые давным-давно решили, что служить рыцарю, чем быть им."
- Перед словом "служить" вероятно должно стоять "лучше".То есть - "лучше служить рыцарю,чем быть им".

ЦитироватьНудны еще конь и меч, а так же доспехи. И все это стоит дорого.

                                                                    4 глава

Цитировать– Вы хотя б пудру на грудях оставили, после того, как сорвали с нее исподнее? – спросил он. Дунк покачал головой, плесну себе вина, пригубил, и решил, что достаточно набрался.


ЦитироватьГосподам и дамам стюард Баттервелл подыскал комнаты, а для их свиты – койки в казармах замка. Прочим гостям предоставили выбор: или спять на соломенном тюфяке в подвале, или в собственном шатре на выделенном клочке земли у западной стены.
Цитировать– Они накормили нас ребрышками, сир. – Эгга зарылся в книгу. – Лорд Сандерлэнд сражался на стороне Черного Дракона, сир.
Не знаю - либо Эгг зарылся в книгу,либо нос Эгга зарылся в книгу - тогда слово нос пропущено.



ЦитироватьЕгг опустил книгу.
ЦитироватьЕгг выглядел смущенным.

Цитировать– Некоторые слова ветер
- должно быть,перед словом "ветер" должен стоять дефис

                                                                      5 глава
ЦитироватьСир Эргрейв Дерзкий, рыцарь из Нэнни на службе лорда Баттервелла в Белостьене
("Потом выпили за здоровье лорда Вышесада - Лео Лонгторна, который по слухам заболел. И выпили в память о павших смертью храбрых." - вторая глава)

Лео Длинного Шипа  - в разных главах именуется по разному - во второй нет перевода прозвища Длинный Шип

                                                                      6 глава

ЦитироватьСнаружи Дунк заметил кружащего в ярко голубом небе  сокола
-может быть,в ярком голубом небе?

ЦитироватьПроходивший мимо конюх подсказал, где найти ближайший колодец. Там он обнаружил сира Кайла Кота о чем-то тихо беседующего с Мейнардом Пламом.
-Может быть,Пламма?

Цитировать- Ты имел в виду, он скрипка рыцарства. Игра паренька поднимает бурю, и нам бы всем убраться отсюда по добру поздорову, пока она не разразилась.

-не знаю,что-то цепляет,думаю,пишется не так

Цитировать- Если ты снизу до верху набит золотом, не трудно делать благородные жесты. – Ответил сир Мейнард. – Вот вам урок, сир Дункан, если у вас хватит ума им воспользоваться. Потому что вам еще не поздно уйти.
доверху

..

Сэм

#1
ЦитироватьОднако, теперь его доспехи и оружие, как и Гром, принадлежат сиру Утору. - «Лучше быть нищим, чем прослыть вором». – В Блошиной Яме, шлясь с Рафом, Хорьком и Пудингом,
-шляясь

Цитировать - Вот, что парень. – Сказал он. – Спасибо за предложение, но я не хочу ни подбирать объедки со стола твоего лорда-отца, ни пользоваться его конюшнями
-может,"  Вот что ,парень"?

ЦитироватьВнешне шатер сира Утора выглядел очень, просто как большая квадратная коробка из серой парусины, привязанная к земле парой кусков пеньковой веревки. На центральном шесте ,над длинным серым вымпелом, красовалась серебряная улитка. Больше никаких украшений не было.
-выделены несуществующие в тексте запятые

ЦитироватьПол под ногами устилали тканные мирийские ковры ярких расцветок.
-может быть,тканые?

ЦитироватьИ он снова отвесил парнишке тумака. – Скройся с глаз моих. Мне нужно обсудить с этим добрым рыцарям пару вопросов.
-рыцарем?

ЦитироватьНет, благодарю. – Он толкнул золотой обратно сиру Утору. – «Золото предателей, Черного Пламени. Эгг говорил, что этот турнир – турнир предателей, но я его не послушал». – Он должен извинение перед парнем.
-извиниться

Цитировать- За десятую долю их реальной стоимости, возможно. – Ответил сир Утор. – И весь метал пойдет в переплавку. Нет уж. Мне нужно звонкое серебро, а не ржавое железо. Королевские монеты. Так что, вы желаете выкупить у меня свои доспехи или нет?
-металл

Цитировать- Не нужно оскорблений. Верно, я еду худа хочу, и служу только себе... но я уже много лет не спал на меже. Я нахожу, что постоялые дворы для этого куда удобнее. Я турнирный рыцарь, и самый лучший из тех, что вам приходилось встречать.
-куда хочу

ЦитироватьСовершенно точно, никто не питал к нему большую неприязнь, чем Эйрион, но Светлый Принц был в изгнании на другой стороне Узкого моря.
-большей неприязни?

ЦитироватьЯ слежу за турнирами ,как мейстер следит за звездами
-может быть,добавить выделённую запятую?

ЦитироватьТак что подумайте над поим предложением, сир.
-моим

..

Сэм

#2
                                                                                  7 глава
ЦитироватьЛорд Костэйн отправил с выкупом за ее своего оруженосца, но я ответил, чтобы он поберег свое золото. Хочу оставить ее себе.
-нее?

ЦитироватьКогда турнир закончится мы с Эггом хотели податься на север, попроситься на службу в Винтерфелл, тобы сражаться на стороне Старков против железных людей. Мы могли бы поехать вместе.
-после слов "турнир закончится" - должна стоять запятая?

Цитировать- Что верно, то верно, – нехотя ответил парень. – но когда-то моему отцу пообещали место в Королевской Гвардии. И я хочу потребовать плащ. который так ему и не достался.
-вместо точки после слова "плащ" -запятая?

ЦитироватьТакие, как мы с тобой не в чести у королей».
- после "тобой" - запятая?

ЦитироватьНа нем был шлем выполненный в виде головы какого-то склизкого, чешуйчатого демона.
- после "шлем" - запятая?

ЦитироватьПод тяжестью всего этого железа он двигался медленно, поэтому Хеддля не стал гнать своего коня больше легкого галопа, но это совсем не помешало ему быстро расправиться с сиром Кларенсом Чарльтоном

ЦитироватьУ него было широкое лицо, обрамленное темной бородой лопатой, увенчанное лысиной сверху. Щеки и шею покрывали ярко красные нарывы.

ЦитироватьБаттервел с Фреем так же пропали, хотя скучающая и нервная новобрачная по-прежнему была на месте.

ЦитироватьКогда Балвера уносили с неба начали падать капли дождя, оставляя темные следы на его сюрко
- после "уносили" - запятая?

Цитировать- Я... не... Я не так поступить. – От подобной мысли Дунку стало не по себе. – Я не хотел быть неблагодарным, только...
-Я не могу так поступить?

ЦитироватьНа лице Скрипача появилась улыбка полная мальчишеского очарования
- после "улыбка" - запятая?

..

Сэм

#3
ЦитироватьНо вам это было известно с самого начала. С чего бы вы стали с самой нашей встрече на дороге именовать меня м'лорд?
ЦитироватьДевять раз они со Скрипачом сходились с копьями на перевес, рыцарь в зеленом лоскутном плаще и юноша с золотыми мечами

ЦитироватьДунк посмотрел на сира Утора и заметил, что улыбка на его лице стала кислой. Не за подобный шутки он платил. Распорядитель игр его обманул, но почему

ЦитироватьДунк какое–то мгновение обмозговал этот вопрос.
-обмозговывал?

ЦитироватьДюжина свидетелей подтвердит, что прошлой ночью он брал яйцо в руки, после того, как притащил леди Баттервел на брачное ложе.
Цитировать«На его месте мог быть я», – понял Дунк. Он чувствовал полную беспомощность, как в тот день на эшфордстком лугу, когда ему объявили, что ему отрубят руку и ногу.

ЦитироватьЭйгон и Эймон. Ни на что негодные, безмозглые бараны, прямо как ты.

ЦитироватьЯ плакал, когда Горький клинок увез его в изгнание и снова, когда лорд Пик сообщил мне о его возвращении. И вот, когда он увидел тебя на дороге, он забыл о моем существовании.

ЦитироватьАмброза Баттервелла никак нельзя тем, кого называют решительным,

ЦитироватьОн затянул щит с висельником на раненной руке, и от его веса при каждом шаге руку пронзила боль.
-раненой,пронзала?

..

Сэм

#4
ЦитироватьАлтарь Неведомого с единственной свечой был погружен в темноту. Алтарям Матери и Отцп достались по дюжине свечей, Кузнецу и Деве чуть меньше

ЦитироватьНе буду отрицать, меня к этому принуждал Том Хэддль.

                                                                    9 глава
Цитировать– Это... дурной знак, – наконец справился с собой Баттервел

ЦитироватьИз–за столов высоких гостей, где сир Кирби Пимм соревновался с сиром Лукасом Нэйландом, кто кого перепьет, доносился громкий смех.

ЦитироватьВ дали от почетных мест Дунк нашел сира Кайла, топившего свое горе в эле лорда Баттервелла.
-вдали?

Цитировать– Сир Дункан. Я рад видеть вас с нами. Что вам от меня нужно?

– Справедливости. – Ответил Дунк. – Для Глендона Болла.


..

Сэм

#5
Цитировать– Никто на свете не чтит заслуг Шаровой молнии больше меня, – заявил он. – И я не верю, что это самозваный рыцарь его семеня

ЦитироватьБьюсь об заклад, это всего лишь крашенный камень.
ЦитироватьЕсли, как вы настаиваете, Бол ничего не делал, зачем его светлости обвинять его и пытаться уличить при помощи крашенного камня?
-может быть,крашеного?

ЦитироватьСира Глендона обвинили в серьезных преступлениях. Будучи рыцарем, он имеет право защищаться силой оружия

ЦитироватьОн отправил боевое копье обратно и выбрал из соседней стойки турнирное – стройное и элегантное двенадцати фунтовое древко.

ЦитироватьГде–то на востоке на бледно розовом небе сверкнула молния.
- бледно розовом- через дефис?

ЦитироватьПод стенами замка в вечерне тумане объявилась армия.
ЦитироватьБезумная Данелла Лофстон в черных доспехах, облегавших ее словно железная перчатка, с развевающимися огненно–рыжими длинными волосами прискакала лично во главе своего войска, выступившего из опустевших башен Харренхола

ЦитироватьДунк последовал за ним. Длинный плащ Кракехолла хлопал при каждом порыве ветра, такой же белоснежный как лунный свет на снегу.
-после "белоснежный" - запятая?

ЦитироватьДесница милостив, – выходя пробормотал Баттервелл, совсем ослепнув от горя, что даже не узнал вошедшего Дунка.

..

Сэм

#6
ЦитироватьЛорд Мэйкар чуть не заставил меня поверить, что вас сюда направил сам принц Мэйкар, чтобы под личиной таинственного рыцаря все разнюхать про мятежников. Есть в этом хоть капля правды?
-Лорд Мэйкар?

ЦитироватьГлупец просто не верно понял, какого цвета

ЦитироватьА кроме того, столь знатный пленник будет украшением моего двора, и служить живым доказательством милосердия и Его величества Короля Эйериса.

..