Яндекс.Метрика Чужой юмор

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Чужой юмор

Автор Мелэйн, 12 ноября 2007, 18:04

« назад - далее »

Мелэйн

1. Юмористическое краткое содержание в диалогах. 12 книг: сага и приквел. Нож сновидений с Wotmanii, всё остальное с Dragmount'a (во всяком случае так написано на сайте, откуда я скопировала оригинальный текст):

http://www.worldofdreams.forum24.ru/?1-10-0-00000001-000-0-0-1192285991

2. P.S. Не так чтобы уж очень смешная, но иногда бывает забавно.

Пародия на Колесо Времени
Alene al'Durana (Эллин ал'Дурана) (Tar Valon. Net)

Око Мира встречает Властелина Колец

Внимание! Персонажи были выбраны мной, так как их характеры и роли в романе схожи с характерами и ролью некоторых персонажей из КВ.
Если Вы не читали Властелина Колец, то ничего не поймёте.
И ещё, это – несерьёзный тред, поэтому прошу не обращать внимания на копирайт.

Ранд ал'Тор – Фродо Бэггинс
Мэтрим Коутон – Перегрин (Пиппин) Тук
Перрин Айбара – Сэм (Сэмвайз) Гэмджи
Морейн Седай – Гэндальф
ал'Лан Мандрагоран – Арагорн (Бродяжник)
Найнив ал'Мира – Арвен Вечерняя Звезда
Эгвейн ал'Вир – Эовин из Рохана
Падан Фейн – Смеагол (Голлум)
Кинжал – Кольцо
Тэм ал'Тор – Бильбо Бэггинс
Моргейз Траканд – Галадриэль Лориэнская
Гавин Траканд – Фарамир
Гарет Брин – Элронд (Владыка Ривенделла)
Том Мериллин – Том Бомбадил
Илэйн Траканд – такого персонажа не существует
Ингтар – Боромир
Лорд Агельмар – Теоден (король Роханской Марки)
Мастер Гилл – Барлиман Баттербур
Элайда – Грима (Гнилой язык)
Лойал – Берголад (Шустряк) – не помню, ка как точно было в книгах (энт, который остался с Мерри и Пиппином во время Совета)
Радагаст Карий – Илайас
Тёмный – Саурон
Ишамаэль – король-ведьмак (король назгулов)
Агинор – назгул
Балтамел – назгул
Зелёный человек – Фангорн (Древень)
Троллоки – Орки
Червь – Шелоб

До тех пор пока не наступила Ночь Зимы, в Двуречье всё было мирно (я думаю, лучше написать так, чем писать о ветре. В самом деле, кому интересен ветер?). Фродо Бэггинс со своим отцом Бильбо везли яблочный бренди в Эмондов Луг. Пиво они оставили себе. Поэтому и не взяли.
Было всё ещё холодно. Уже должна была наступить весна, но погода была как зимой. Как они об этом узнали, не посмотрев Канал Новостей, я не знаю. Но они узнали.
Как только они туда добрались, друг Фродо, Пиппин тут же оказался тут как тут и предложил Фродо устроить розыгрыш. Бильбо поймал их, и заставил разгружать бренди. Пиппину не нравилось заниматься разгрузкой, но когда он понял, что это прекрасный шанс увидеть Фрода таращегося на Эовин, он решил, что ради этого можно и поработать (Фродо каждый раз выглядел идиотом, когда смотрел на Эовин).

Сэм ошивался вокруг и зашёл поздороваться с друзьями (но только убедившись в том, что весь бренди разгружен).

Приехали Гэндальф и Бродяжник. Встретились с мальчиками. И Гэндальф намекнул, что, возможно, позже у него будут к ним поручения. Конечно, мальчики не знали, что под ?поручениями? Гэндальф имел в виду спасение мира от злого Саурона (эй, я никогда не позволю этому парню дать мне какое-либо поручение).

Наконец, в город приехал торговец Голлум и начал рассказывать новости о войнах в других странах. Все были рады свежим новостям, но слушать его восторги по поводу его прелести и речь в третьем лице начинало раздражать. Бильбо забрал Голлума в таверну, где он и другие члены городского совета, могли поразмыслить над тем, что он говорил (Вероятно, если бы не фиги и мыши, он бы не смог так быстро получить всю информацию).

Появились слухи о том, что городе чужаки. Когда они едва не свихнулись от своих теорий по поводу того, что это за чужаки, к ним подошли Эовин и Арвен. И мальчики как всегда при виде самых красивых девушек городка, стали выглядеть как идиоты. Арвен отругала их за то, что они такие идиоты и пошла в таверну помогать городскому совету спрашивать... ммм? допрашивать Голлума.

Фродо решает, что несмотря на то, что он только что выставил себя идиотом, может быть Эовин всё-таки будет с ним танцевать во время фестиваля. Он спрашивает её, но в тот же момент из таверны выходит Том Бомбадил Менестрель (совет деревни не желал, чтобы он узнал об их методаж допроса, поэтому они его выгнали). Чтобы развлечь их, Том сделал несколько трюков и пошёл обратно в таверну (он точно хотел узнать для чего нужны мыши).

Бильбо вышел из таверны разочарованным. Голлум подумал, что мыши вкусные, и ничего из того, что они делали, не могло заставить его перестать говорить в третьем лице. Фродо запряг своего доброго пони Билла и они поехали домой, в ночь. Когда они приехали домой, Бильбо дал Фродо своё меч, Жало.

Ночью пришли орки и чуть не убили Фродо и Бильбо. Часть моргульского клинка застряла в теле Бильбо и Фродо, сделав носилки, притащил его в Эмондов Луг для того, чтобы Арвен его исцелила. Когда они туда добрались, оказалось, что полгорода сожжено орками. Когда он нашёл Арвен, она сказала, что не может помочь. И Фродо отнёс Бильбо к Гэндальфу, чтобы тот его исцелил. Гэндальф сделал это, но сказал, что Фродо и его друзья, Сэм и Пиппин должны уехать потому, что именно они нужны оркам.
На самом деле Фродо не хотел уезжать, но он решил, что он всё равно должен это сделать (благородный он, что ли?). Когда всё было почти готово, в конюшню, где они собирались, пришла Эовин и объявила о том, что она тоже едет. Бродяжнику не понравилась эта мысль, но Гэндальф всё равно разрешил. Так у Эовин не было лошади, Фродо отдал ей Билла. Том слех с сеновала (Хотел бы я знать, что он там делал?) и объявил о том, что он тоже едет. Бродяжник разозлился на Сэма, которому он поручил проверить сеновал (Не думаю, что Сэм был хорошим тайным агентом), но Том всё равно отправился с ними. Они уезжали в большой спешке и Фродо видел странные вещи, парящие в воздухе. Это заставило Бродяжника напрячься ещё сильнее потому, что это могло быть создание зла, присланное Сауроном.

Они ехали очень долго (около 100 страниц РД), остановились в гостинице и отставались там до тех, пор пока её не сожгли прислужники Саурона (p.s. Мин и Илэйн нет. В данный момент Фродо влюблён только в Эовин).

К этому времени мальчикам начинают сниться таинственные сны. Они решают, что просто яблочный сидр оказался плохим и идут спать.

Через некоторое время их снова начинают преследовать орки. Они ввязываются с схватку с орками, и Пиппин начинает выкрикивать действительно таинственную фигню.
Все принимают это как доказательство того, что яблочный сидр был плохим. Но, всё равно, они ещё некоторое время убегают от погони. Но Гэндальф устает и они едут в место, называемое Шадар Логот. Фродо думает, что это не самое прекрасное место на свете, но Пиппин (когда никогда не прочь провернуть хорошее дельце) думает, что он мог бы купить немного дешевой земли в окрестностях города и построить летний домик.
Все идут в один в один из брошенных домов, чтобы остановиться там на ночлег, но мальчики уходят от них для того, чтобы помочь Пиппину найти агента по продаже участков.

Агента по продаже участков они не нашли, но они нашли странного парня, который хотел, чтобы они помогли ему вынести сокровища из города. Мальчики решают, что это будет тяжелая работёнка, но перед тем, как они уходят, Пиппин подбирает простенькое колечко.

Когда они вернулись, Гэндальф был зол из-за того, что они ушли. Бродяжник, вернувшийся после поисков ребят, говорит, что к ним направляется группа орков. Они
уезжают в большой спешке, и их разделяет туманная фигня.

Фродо, Пиппин и Том ловят лодку и направляются в Беломостье (ещё 50 страниц РД), Сэм и Эовин встречаются на другой стороне реки, и он едва не сходит с ума (какая милая девушка), а Гэндальф, Бродяжник и Арвен встречаются в другом месте. Арвен решает ненавидеть Гэндальфа потому, что он говорит, что она тоже может стать волшебницей (или кем-то в этом роде).

Сэм и Эовин побродили вокруг и заблудились (потому что, Сэм, как среднестатистический мужчина, отказывается спросить дорогу). Они натыкаются на таинственного парня по имени Радагаст, который разговаривает с животными. Сэм начинает беспокоиться, когда Радагаст говорит ему, что он тоже может говорить с животными (ладно, а кто бы не беспокоился?) и начинает беспокоиться ещё больше, когда оказывается, что он скорее всего прав. Эовин всё равно, даже если бы он говорил с камнями, и голодна настолько, что готова съесть этим самые камни. Он кормит их, и они прячутся от ворон (ещё 25 страниц РД, наконец). На них нападает компания вспыльчивых гномов потому, что гномы думают, что они эльфы. Но они не эльфы, но главный гном намеревается держать их жо тех пор, пока они не признаются в том, что они эльфы и повесить, когда они признаются. Неожиданно появляются Гэндальф, Бродяжник и Арвен и спасают их. Все вместе они едут в Кэймлин.

Когда Фродо, Пиппин и Том приезжают в Беломостье, на них нападаеь очень большой орк. Том дает мальчикам его флейту и арфу и бьется с орком достаточно долго для того, чтобы дать им возможность убежать. Мальчики думают, что Том мёртв, но только потому, что они не достаточно сообразительны для того, чтобы понять, что Том слишком важный персонаж и не может быть убит в первой части.

Фродо и Пиппин едут в Кэймлин, играя на флейте и жонглируя для того, чтобы заработать себе на ужин и постель (так как содержатели гостиниц равнодушно относятся к развлечениям, они расклеивают по деревне плакаты о том, что Возрождённый Дракон желает остановиться здесь, поэтому он будет играть на арфе и развлекать других гостей). Наконец, они добираются и идут в гостиницу, принадлижащую Лавру Наркиссу (Барлиман Баттербур - прим. выберем самый известный перевод), другу Тома. Баттербур не мог быть очень смышлённым, но он смог понять, что Том не мёртв потому, что такой персонаж как он не может погибнуть в первой части.

В библиотеке Фродо встречает Энта Шустряка, и они неплохо проводят время за разговором. После чего Фродо узнает, что Энты - не персонажи детских сказок (вы могли подумать, что после того, как он встретил волшебника и то и дело сталкивался с орками, он мог сразу решить, что все "детские сказки" основаны на фактах).

Пиппин начинает чувствовать себя плохо и всё время по какой-то причине ласкает это групое кольцо. Поэтому Фродо идёт на разведку. Он начинает карабкаться на случайный забор для того, откуда, как он надеялся, откроется вид на город, и падает в сад королевы Галадриэль. Так Илэйн не существует (Мне всё равно она не нравится. Она всегда высоко задирает нос. И нельзя винить птиц, устроившихся наверху на ветках), вместо неё его нашёл Фарамир. Фродо он понравился (в этот момент он не знал, что Фарамир уведёт его девушку), но пришли солдаты и их обоих увели к королеве. С королевой были лорд Элронд и Гнилоуст. И оба думали, что Фродо следует запереть. Галадриэль, тем не менее, позволила ему идти, но не раньше, чем Гнилоуст высказал о нём кое-какие тревожные вещи.

Фродо поспешил обратно в гостиницу и, узнал, что там его уже все ждут. К этому времени Пиппин был уже очень болен. Арвен не могла его исцелить. Поэтому Гэндальф велел держаться от него подальше. Бродяжник сказал, что орки собираются войти в город, чтобы схватить их или нападут из засады, когда они выйдут из города. У Гэндальфа появляется идея и он просит Шустряка провести их через Пути Мёрвых в Фал Дара. Шустряку эта идея не нравится, но он соглашается. Очень рано утром они идут к вратам Пути Мёртвых. Они входят и едут некоторое время. Когда они уже почти на месте, Фродо слышит крики призраков (уф, почему их назвали Путями Мёртвых?). От этого все пугаются и скачут к выходу. Выход оказывается закрытым, поэтому Гэндальф вынужден открыть дверь с помощью огня (ему повезло, что здесь не нужно, как во Властелине Колец решать загадку для того, чтобы открыть дверь).
Они выбираются как раз во время (как всегда бывает в таких историях, было бы не так интересно, если бы когда они выбрались у них ещё оставалось время) и едут в Фал Дара. Они добираются и встречают Боромира, который говорит, что скоро будет битва с орками (они что, никогда не оторвутся от этих докучливых орков?). Боромир приводит их к лорду города, Теодену, и они говорят ему, что собираются идти в Запустения для того, чтобы встретить там Зелёного Человека, Древобрада. Теоден был бы рад гораздо больше, если бы они согласилис сражаться вместе с его армией, но Гэндальф разъясняет, что Саурон планирует попробовать освободиться и они должны его остановить. Теоден допускает, что это приемлемая трата времени (Я полагаю, как ещё они могли справиться с такой важной проблемой, как эта?) и больше не говорил об этом.

На следующее утро они отправились в Запустение. Они остановились на ночь. После того, как Пиппин увидел в озере чудовище, он решил, что лучше разбить лагерь подальше (Я чувствую, что уровень его интеллекта возрос).
Этой ночью Фродо стало ясно, что Арвен и Бродяжник влюблены друг в друга. Но у последнего есть долг и он чувствует, что она заслуживает большего, чем он может ей дать. Она думает, что это всё ерунда, но это ничего не меняет. Проснувшись на следующий день Фродо обо всё забывает.

Всё прекрасно... до тех пор, пока не появляется Шелоб. Шелоб оказалась очень голодна и довольно долго их преследовала. Она была всё ближе и ближе, как вдруг они оказались в саду Древобрада. Он не позволял войти в него ни одному из созданий Саурона, поэтому Шелоб не могла войти. Древобрад сделал несколько милых венков для девушек (ооо, разве это не мило с его стороны) и показал им путь к Оку Мира. Они пришли, посмотрели (Полагаю для того, чтобы узнать было ли оно завершено), а когда они вышли, появились двое назгулов. Древобрад убил одного из них, превратив их в сhia pet (какая-то порода домашних животных?) и погиб сам. Гэндальф попробовал сразиться с другим, а Эовин кинулась ей помогать (Эх, у неё больше смелости, чем мозгов. НАМНОГО больше). Фродо понял, что она делает и сказал, чтобы она убегала и кидала камни в назгула (В данном случае, Фродо повёл себя ещё хуже, чем она). Назгул погнался за Фродо, но Фродо увидел источник силы, который использовал Назгул, и решил подключиться к нему. Это приводит Назгула в бешенство, но это уже не имеет значения, так как Фродо использует силу, чтобы его убить.
Фродо чувствует себя всесильным и обнаруживает себя на поле боя, где сражаются люди Теодена и армия орков. Он разверзает землю, чтобы она поглотила орков (поговорите о несварении) и спасает армию Теодена. Затем Фродо идёт куда-то на небо или в другое место, где встречает Назгула Короля-ведьмака, которого он видел в снах всё это время (может быть, это был не просто плохой сидр?). Король-ведьмак предлагает Фродо научить его использовать силу (всё что нам сейчас нужно это ? Я твой отец? черта), но Фродо героически наносит удра по нити, связывающей Короля-ведьмака с источником силы, которую он использует, и отрезает его от неё. Назгул издаёт крик, который можно охарактеризовать как это-не-может-быть, и Фродо обнаруживает себя в саду Древобрада.

Фродо встаёт и идёт искать остальных. Гэндальф был ранен во время схватки с Назгулом, но с остальными всё в порядке. Фродо расскахывает обо всём Гэндальфу, и неожиданно понимает, что способен направлять?, несмотря на то, что считается, что хоббиты не обладают такой способностью. Об этом узнают Эовин, Арвен и Бродяжник. Остальные же ещё некоторое время знать не будут.
Пиппин, Сэм, Шустряк и Бродяжник возвращаются со сломанной печатью от узилища Саурона и рогом. Этот рог в будщем станет любимым музыкальным инструментом Пиппина. Но это уже другая история.
Они без проблем возвращаются в Фал Дара, и весь город отмечает победу над орками. Лорд Теоден сбит с толку всем происшедшим (в точности, сколько раз земля разверзалась и поглощала армии?), но счастлив. Особенно, ему понравился рог, который они взяли, но Гэндальф настоял на том, что на нём ещё рано играть.
Они оставались в Фал Дара довольно долго. Бродяжник учил Фродо обращаться с мечом. Фродо думает, что ему нужно уйти туда, где нет людей (хоббиты, способные направлять опасны), и Эовин не нравится эта мысль.
Книга заканчивается тем, что Гэндальф их подслушивает (не хороший человек, не так ли?), и шепчет, что Дракон возродился.




Яманэко

С согласия камрада Rokhan Rider (адрес rokhan_rider@inbox.ru) выкладываю часть его пародий на Ведьмака)

Дальше идет несколько постов)

Пародия 1, "Последнее желание"

  Посвящается студентам психологического факультета.
   
-Папа, папа, гляди: там ежик в кальсонах дорогу перебежал! На счастье!
  -Это не ежик, сынок, это Бонарт, погасивший окурок о стену с фиолетовым бизоном...
   
  Флоуренс Пальцем-Деланной, сборник "Устное творчество скоя'таэлей", том II.

   
   
  -А ну, проваливай отсюда, зараза!-ревело чудовище,-Разорву в клочки!
  Но Геральт достал меч и спокойно сказал:
  -Я те разорву, декорация спилберговская! Я те щас так разорву, родная мама не узнает. И где ты только вставную челюсть таких размеров себе заказывать будешь? Коз-зел!-добавил он для пущего эффекта.
  -Я не козел!-обиженно вспылило чудовище, покраснев сквозь щетину,-Я монстр! Сам ты козел! А еще я властелин волшебного замка! Этот дом выполняет мои приказы!
  Геральт еле успел отскочить в сторону: с пушечным грохотом с высоты пятого этажа обрушился балкон. Ставни и двери угрожающе захлопали. Водосточные трубы попытались облить незванного гостя прокисшим квасом. Помойный бак - осыпать мусором и укусить за ногу. А петуньи на грядках обругали Геральта очень нехорошими словами.
  -Ты еще жив?-ехидно поинтересовалось чудовище. И гордо заревело:-Я страшный и ужасный монстр-р-р-р!
  -Ты придурок, который десять лет не делал ремонт в собственном доме!-заорал разъяренный ведьмак, отряхивая с себя известку,-Меня чуть не пришибло твоим облезлым балконом!
  -Щас я тебя, зараза,-пообещал приветливый хозяин замка.
  Из-под земли посреди двора со свистом и чавканьем вырвался фонтан грязнейшей жидкости. В нос ударило удушающим смрадом. Бурный поток нечистот резво устремился к Геральту. Ведьмак уже думал кинуться со всех ног отсюда, как вдруг чудище само зажало себе ноздри и жалобно взвыло:
  -Блин, идиотский замок! Я приказал ему, чтоб прорвало водопровод, а не канализацию!!
  -Что ты хочешь? Старая хрущовская застройка!-поморщился ведьмак.
  Монстр крикнул что-то, и вонючая река стала медленно всасываться обратно в трубу.
  -Все из-за тебя, зараза!-завизжал деморализованный противник.
  Геральт решил, что надо ковать железо, пока горячо.
  -Поговори тут у меня!-наступая на чудище, пригрозил он,-Как со старшими разговариваешь, шпана?! Клыки свои когда последний раз чистил?
  -Чего? Э-э-э... Позавчера,-соврал монстр, заикаясь и пятясь задом.
  -Сапожной ваксой, что ли, чистил?-напирал ведьмак,-А уши у тебя правильно подрезаны? Хвост купирован? Лишаев нет?
  Монстр окончательно стушевался, но внезапно вдруг взорвался от ярости и обиды:
  -А твое какое дело?! Приперся тут и обзывается, зараза!-он швырнул в ведьмака горсть свежевычесанных блох,-Розы прет с теткиного куста, я все видел!
  -Не приперся, а пришел в гости,-назидательно сообщил ведьмак,-А ты с разинутой пастью на людей кидаешься! Ну, а за розы - извини. Могу на место приклеить, дабы тетушка тебе уши не надрала.
  -Да чего уж там...-смущенно пробормотало чудовище,-Не надо. Эх, видела б моя тетка сейчас мои уши, в гробу б завертелась как волчок... Ну, ладно, проходи, зараза, гостем будешь!
  Вскоре Геральт и Нивеллин (так представился клыкастый субъект) уже сидели за обеденным столом. Дом внутри тоже требовал ремонта, однако в нем было чисто и опрятно. Мебель и всяческая утварь, вышедшие из-под рук хороших мастеров, обслуживали монстра не менее рьяно, чем сам замок. С кухни то и дело прилетали тарелки с любыми явствами, которые заказывал Нивеллин. Салфетки развлекали присутствующих, распевая неприличные частушки. Два кувшина передрались за право налить гостю напиток, в результате чего в кубке у Геральта оказалась смесь коньяка с кефиром.
  В остальном дом жил своей жизнью. На кухне старый комод бил выдвижным ящиком в экран телевизор за то, что последний не желал мыть оставшуюся с завтрака посуду. Пробегавший мимо пылесос взасос поцеловал рояль и больно получил от него крышкой по хоботу; к тому же рояль обозвал злополучного ухажера извращенцем. Стену напротив входа заполняли охотничьи трофеи - рогатые головы лосей и оленей, клыкастые морды кабанов, взъерошенные чучела орлов и ястребов. Трофеи спорили, скандалили и ругались друг на друга, угрожая укусить или забодать, но поскольку они были намертво приколочены к стене, их воинственные заявления оставались пустой бравадой. Нивеллин, которому надоел шум, наорал на болтливых чучел, они заткнулись, но тут же принялись украдкой грызть и клевать обои.
  Геральт во все глаза пялился на эту картину, пока хозяин замка с присущей ему вежливостью не спросил:
  -Какие черти тебя сюда принесли, ведьмак?
  -Да вот ехал голодный, жрать нечего,-ответил охотник на чудовищ,-Гляжу - два обглоданных трупа. Я ужас как обрадовался! "Ну, Плотка,"-говорю я своей кобыле,-"Если мы будем безразлично проезжать мимо таких дел, то не заработаем даже тебе на овес, правда?" Жаль, только - всего два покойника. Кабы штук десять валялось, вот бы уж я сделал в этих краях бизнес! А потом я начал осматривать окрестности и наткнулся на твой замок, Нивеллин. Хорошо, что ты на меня не бросился.
  -Вот видишь, Геральт, какой я!-грустно зафилософствовало чудовище, чавкая и вытирая руки то о скатерть, то о трехтомник Зигмунда Фрейда,-Слабый я духом, в себе неуверенный... Выпереть тебя, заразу, не смог. А все почему? Трудное детство, неправильное воспитание.
  -Скользкие подоконники,-аккуратно вставил ведьмак, уплетая рябчика.
  Почувствовав левым ухом опасность, Геральт едва успел увернуться, лишь ведьмачья реакция спасла его. Он сделал финт, пируэт, менуэт, сальто-мортале и, выбросив вперед клинок, изящно приземлился задом прямо в супницу с горячим борщом. Что-то темное и очень тяжелое с дьявольской силой просвистело рядом с его головой, прихватив часть белоснежной шевелюры, и с грохотом пробило дыру в стене.
  -Не,-поправил Нивеллин,-Подоконники были не скользкие, а вот игрушки действительно чугунные.
  Ведьмак настороженно огляделся: возле стены с гобеленом к полу и вправду было прибито еще несколько странных металлических предметов.
  -Да ты не будь таким впечатлительным,-посоветовал хозяин замка (Геральт в это время, матерясь, бегал вокруг стола, хлопая себя по дымящимся кожаным штанам и лихорадочно выгребая из-под одежды горячую капусту с вареными морковными кругляшками).
  -Вот, значит, зараза,-продолжал, громко чавкая Нивеллин,-Неблагополучная у меня была семья! Папаша - пьяница, бандит с большой дороги, аморальный тип. Братья - уроды, гопота подзаборная, уркаган на уркагане. Мамаша преставилась, зараза, царствие ей небесное. Ты Фрейда читал, Геральт?
  Ведьмак снова выматерился, вскочил и выковырял из-за пояса скелет большой щуки, благоухавший зерриканскими специями.
  -Значит, не читал. Ну, я так и думал. У вас, мутантов, у всех косоглазие, чтоб можно было одновременно в разные стороны двумя глазами смотреть. Где уж вам читать-то... Извини, пошутил!-быстро пробормотал Нивеллин, видя, что Геральт отдирает от пола вторую игрушку.
  -Ну, значит, Фрейд, который Зигмунд, он, зараза, все понимал. Тут ведь что, зараза, получается? Все, так сказать, травмы, которые выпали ребенку в детстве, понимаешь, на долю, потом влияют на его характер! Улавливаешь, Геральт?
  -Не совсем,-ответил ведьмак, садясь к столу и с подозрением поглядывая на собеседника. Чугунную игрушку он угрожающе поставил рядом.
  -Ну как же! Вот представь, был ты, зараза, маленький совсем. Месяца два, например. И упал на тебя сверху... э-э-э... утюг! Ты потом вырастешь, помнить этот случай, ясно, не будешь...
  -Как сказать!-поежился ведьмак.
  -Не будешь!-тоном, не терпящим возражений, продолжил монстр,-А вот утюгов будешь бояться! И не будешь понимать, почему. Вот такая она зараза, ента психоанализа!-довольно заключил хозяин замка.
  -Интересно, никогда не думал,-ответил ведьмак, лихорадочно соображая, что же ему теперь грозит, если в Каэр Морхене, где он провел свое детство, чокнутый старикан Весимир имел обыкновение стегать непослушных воспитанников по мордасам кальсонами. Не потому ли от его товарища, ведьмака Ламберта, монстры имели обыкновение прятаться в магазинах мужского белья? Помнится, язва Трисс Меригольд обожала гонять визжащего Ламберта по замку, нацепив себе на голову что-то такое и подвывая, как привидение... В этот момент Нивеллин прервал геральтовы размышления, спросив:
  -Ты вот чего больше всего на свете не любишь, ведьмак?
  -Не знаю...-хмуро ответил гость,-Быстроходные кареты, наверное. Или еще штуку такую, нож для чистки рыбы.
  -Га-га-га-га-га!-басом заржал Нивеллин,-Быстроходные кареты? То-то у тебя башка такая сплюснутая! А рыбочистка - это когда вы, мутанты, в Каэр Морхене по весне чешуей обрастаете, и чесотка у вас, и зуд...
  Монстр с грохотом нырнул под стол; чугунная игрушка, блестя болтами и воя, как снаряд, пронеслась у него над головой и вдребезги разнесла витраж с изображением жития пророка Лебеды. Теперь больше никто никогда не увидит, как благодарное человечество забрасывало великого философа гнилыми помидорами.
  -Полно замок-то ломать, зараза!-обиженно прогудел из-под столешницы Нивеллин.
  -Ладно, вылезай,-остыл ведьмак,-Но больше так не шути.
  Хозяин замка выбрался и сел в кресло, возмущенно хлюпая носом. Геральт решил перевести разговор на другую тему. В конце концов, он совсем не для того сюда приехал, чтобы устраивать дебоши. Дальше собеседники ели рябчиков и пили водку совершенно мирно. Нивеллин перебрал лишнего, и по его зову из туалетной комнаты к нему прибежал унитаз. Когда пьяный монстр отплевался и пришел в себя, ведьмак задал наводящий вопрос:
  -Тоскливо тебе, наверное, здесь одному?
  -Тоскливо? Вот уж нет!-жизнерадостно возразило чудовище,-То есть было, конечно, тоскливо, пока я с Вереной не познакомился.
  -А кто это, Верена?
  -У-у! Ты не знаешь мою красавицу-Верену? Да она в магазине продавщицей работает, знаешь супермаркет на перекрестке? Вот там.
  -Нивеллин, ты говоришь, тут супермаркет есть? Мне кое-что купить надо.
  -А, зараза, нет проблем, я тебе объясню! Дожирай свое филе и пойдешь, успеешь до перерыва.
  Нивеллин рассказал ведьмаку, как добраться, попрощался и ушел спать в тумбочку.
  Через час Геральт уже привязывал свою гнедую кобылу Плотку возле магазина. Из дверей супермаркета доносилось нежное пение. Магический медальон в виде волчьей головы на груди Геральта предупреждающе задрожал, вызывая зуд за пазухой. Вот оно как, оказывается... Ведьмак ступил под гулкий свод помещения. Он коснулся пальцами металлической волчьей морды; в ответ медальон нервно чихнул и выругался матом. Значит, дело слишком серьезное. И тогда он ее увидел. Она прильнула к большому кассовому аппарату, обняв замшелый и облепленный жевачками пластик маленькими ручками, такими белыми, что казались прозрачными. Из-под бури перепутанных черных волос блестели, уставившись на Геральта, огромные, широко раскрытые глаза цвета антрацита. Тоненькая девушка в белоснежном платье, она была очень красива. Создание, прильнувшее к заплеванной кассе, поворачивало вслед за ведьмаком свое личико с выражением неописуемой тоски, полное прелести, говорящей о том, что песня еще не окончена.
  -Извините,-смиренно начал ведьмак,-Меня интересуют компоненты для бальзама "Экстаз вурдалака". Ну, знаете, настойка из мухоморов, черемицы, кретин-травы... Потом немного зарубись-корня, сопли летучих мышей и еще кое-что... Если вас не затруднит, посмотрите, пожалуйста.
  Услышав акцент жителя Ривии, продавщица преобразилась. Маленькое личико приобрело жуткое выражение, черные глаза сверкнули.
  -Нет у нас никаких компонентов, и вообще ничего такого нет!-резко ответила девушка.
  -Ну, тогда я возму мухоморов и сам сделаю настойку. Будьте так добры...
  Девица, будто делая одолжение, плюхнула коробку с мухоморами на весы.
  -Пять оренов!-рявкнула она.
  -Извините,-вдруг сказал Геральт,-Те мухоморы, что сверху - еще туда-сюда, но те, что внизу - совсем гнилые.
  -Так будете брать?-раздраженно спросила продавщица.
  -Нет,-ответил Геральт,-Такую труху последний мокрец есть не станет. Извините.
  И он уже совсем было собрался уходить, как вдруг в спину ему раздался яростный вопль:
  -А-а-а, ривы чертовы! Понаехали тут, и то им не так, и это им не этак! Ничего святого нет, только мухоморы наши кровные жрать приперлись! Проваливайте назад в свою вонючую Ривию!
  Филигранная красавица в белом платье неестественно легко вспорхнула на стойку. Из-за бледных губ блеснули белые, остроконечные клыки.
  -Ты так сильно походишь на русалку, - спокойно произнес ведьмак, вынимая меч, - что обманешь любого, черноволосая. Но лошади никогда не ошибаются. Узнают таких, как ты, инстинктивно и безошибочно. Моя Плотка только что все рассказала мне на ухо! Бедная лошадка даже составила завещание. Кто ты? Думаю, что муль или альп. Обычный вампир не смог бы взлететь, имея на себе столько золотых украшений.
  Осатаневшая вампирка взметнулась, выгнула спину, как пантера, и закричала:
  -Ах ты, такой-сякой-этакий!! Беженец поганый, ворье подзаборное, лимита недорезанная, дармоед вонючий, чтоб вы все передохли!!!!!
  Волна звука ударила в ведьмака как таран, лишая дыхания, сминая ребра, пронзая уши и мозг шипами боли. Опрокидываясь назад, он сумел еще скрестить обе руки в Знак Мизантропа. Колдовство в значительной мере смягчило удар плечами о стену, но и так у него потемнело в глазах, а остатки воздуха вырвались из легких вместе со стоном:
  -Ты брукса!
  Вампирка завопила еще раз, но теперь ведьмак был уже готов и собран: знак держался лучше, и весь поток ругательств, отразившись от силовой преграды, ударил назад в продавщицу. Девушка, злобно визжа, кувыркнулась со стойки. Геральт перевел дух. Но там, где только что валялась миниатюрная красотка в белом платье, уже вытягивал поблескивающее тело огромный черный нетопырь, раскрыв длинную узкую пасть, наполненную белыми, острыми как иглы, зубами. Болотного цвета крылья развернулись, беззвучно захлопали, и существо ринулось на ведьмака как стрела, выпущенная из арбалета. Геральт, чувствуя во рту железистый привкус нивеллиновых рябчиков, выкрикнул заклятие, выбрасывая перед собой руку с пальцами, сложенными в Знаке магического Кукиша. Брукса окрысилась, опять выругалась и сделала попытку укусить Геральта за кулак. Ведьмак показал ей еще один жест, тоже магический, но весьма неприличный. Нетопырь отшатнулся и начал кружить под потолком, выбирая момент для следующего нападения. Правым глазом Геральт продолжал пристально следить за бруксой, в то время как левым он внимательно наблюдал за мухой, ползущей по его, ведьмачьему, затылку. Подозрительная какая-то муха. Не иначе как Фелиппа Эльхарт в нее превратилась. Теперь жди какой-нибудь гадости! Неким шестым чувством он ощутил, что на мухе болтается сорочка со следами губной помады. "Геральт - торчок убогий!"-старательно выводила Фелиппа на голове ведьмака масляной краской. Это был подлый намек на сундучок из черного дерева. Геральт стремительно сделал три шага вперед, уклон и полуоборот, а после - быстрый, как мысль, пинок левой пяткой. Сапог ведьмака скинул гнусно жужжащую муху с затылка. Грязно ругаясь и теряя из карманов телефоны любовниц, Фелиппа вылетела в окно. Чародейка грохнулась во дворе крольчатника. Мощным усилием воли Геральт заставил всех местных кроликов питаться исключительно мухами. Ведьмак даже успел левым глазом заглянуть в окно и усладить свой взор следующей картиной: восемнадцать кроликов, сшибаясь лбами и прыгая как бешеные, гонялись за мухой-Фелиппой. "Геральт! Наркоман поганый, я тебе это припомню!!!"-в истерике жужжала чародейка. Правый глаз Геральта загорелся красным и предостерегающе замигал: брукса под потолком изготовилась к атаке. Ведьмак развернулся чуть боком, прижавшись спиной к стене и подняв серебряный клинок. В левом глазу Геральта тоже зажглась надпись: "Alarm!" Отвратительная, слюнявая пасть нетопыря уже размывалась, исчезала, хотя появлявшийся на ее месте бледный ротик по-прежнему не скрывал смертоносных клыков. Брукса приближалась к нему - бело-черная, растрепанная, страшная. "Боже, кто так безобразно постриг эту дуру?"-мелькнуло у ведьмака,-"И дантист опять же подвел..." Геральт отпрыгнул влево, окружил себя коротким дезориентирующим взмахом меча. Зубастые челюсти лязгнули рядом с его головой, разнеся в щепы половину холодильника с напитками. Мощная струя спрайта или еще какой-то газированной ерунды из бутылок, с коих сорвало крышки, ударила вампирке в физиономию. И тут Геральт сильно рубанул мечом. Удар пришелся плашмя. Серебряный клинок высек искры из крепкого тупого лба; брукса заверещала и кубарем покатилась по лестнице, ведущей в подвал. Геральт старательно начертал на входе автомобильный знак "Stop!" и встал с оружием наизготовку. Насколько он знал подобную публику, сотрясение мозга бруксе не грозило, а значит, она была еще очень опасна. Однако время шло, а в подвале было тихо. Ведьмак неторопливо открыл свой сундучок черного дерева, где внутри, в выложенных сухими травами гнездах, стояли флакончики из темного стекла. Он с отвращением отшвырнул записку "Позор токсикоману!" (гнусная Филиппа добралась и сюда) и откупорил один из них. Спускаться в темный подвал, не приняв для храбрости, было равносильно самоубийству. Геральт прошептал параграф УК о вождении кобылы в нетрезвом виде и выпил содержимое склянки. Он сел на пол, не шевелясь и закрыв глаза. Его дыхание, ровное вначале, вдруг стало учащенным, хриплым, сбивчивым. Потом и вовсе прервалось. По телу пошли трупные пятна. Из ушей со свистом вырвались струйки пара, в черепе затикало. Напиток, с помощью которого ведьмак полностью контролировал работу всех органов тела, состоял главным образом из черемицы, дурман-травы и боярышника с добавлением жареных гвоздей, прессованых валенок и мышиного помета. Другие его компоненты ни на одном человеческом языке приличных названий не имели. Геральт был приучен к эликсиру с детства, но для любого непривычного человека напиток стал бы смертельным ядом. По части организованной наркомании за Каэр Морхеном даже Голландия не могла угнаться.
  Ведьмак откупорил еще два флакона из ящичка. Он выпил их столь же сосредоточенно, поморщился и закусил пластмассовой табуреткой. Эликсиры наделяли Геральта ценными способностями, необходимыми в борьбе с чудовищами. Так смесь белладонны, аконита, волчьей ягоды и нестиранных портянок, измельченных на терке, давала возможность ходить по потолку, разговаривать по-японски и подделывать банковские магнитные карточки. К тому же, тебя начинали пускать без билетов в Большой Театр. Может быть, это происходило потому, что жидкость делает лицо белым, как мел, а зрачки расплываются во всю радужку. Зубы становятся хрустальными, уши завязываются над головой бантиком. Иногда на висках вырастает по два дополнительных носа. Секретный состав из молочая, сибирского кактуса и провернутых через мясорубку шести будильников позволял получать стипендию в течение года, после того, как тебя выгоняли из Университета. Но ведьмак пил его сейчас не за этим: состав давал возможность отрастить плавники и жабры на случай, если подвал, где сидела брукса, был затоплен. Вдруг чья-то рука легла сзади Геральту на плечо. Ведьмак обернулся и увидал Велерада.
  -А-а-а, здорово, колдун! Сколько лет, сколько зим! Что это у тебя, опять политурой балуешься?-градоправитель Стужни покосился на сундучок со склянками,-Верно говорят: сухой закон в Ривии!
  -Заткнись!-нервно оборвал его красноречие ведьмак,-Не видишь, я работаю?
  -Да бросай ты эту дрянь, айда к нам, мы тебе настоящего пивка поставим!
  Геральт поморщился. Принесла ж нелегкая этого болвана! Ведьмак должен был вот-вот начать линять - брали свое вороний глаз и чистотел.
  -Тише ты, брукса там!-недовольно проговорил Геральт.
  -Да ладно тебе,-отмахнулся градоправитель,-Пусть Нивеллин сам со своей бабой разбирается. Не он первый, не он последний, кто на стерве женился. Покусает тебя еще, а вдруг бешеная?
  - Ах ты тварь!-тут же донеслось из подвала,-Это кто это бешеная?!
  -Ну не я же!-огрызнулся Велерад,-Слушай, Геральт, поехали к нам! Упырицу нашу изловишь - Фолтест кучу колдунов наприглашал, и тебе бы попытать счастья, а? Три тысячи оренов награда!
  -А что, это можно,-ответил ведун, подумав, что развод Нивеллин сможет получить и как-нибудь иначе.
  Велерад не стал ждать, пока Геральт решит окончательно: он сгреб ведьмака в охапку и потащил на выход.
  По дороге ведьмак и Велерад сообразили на двоих чистотелу и стали закадычными друзьями. Но чистотела было мало, и они поехали к Фолтесту за пивом. Ехать было весело; приятели орали песни пьяными голосами, а ведьмак пугал своей белесой физиономией прохожих, громко хлопая жабрами. Пару раз они останавливались, и Геральт отходил в кусты метать икру - брали свое белладонна и аконит с будильниками. Но ведьмак не беспокоился: к вечеру действие эликсиров должно было пройти, и его чувства и внешность вновь становились чувствами и внешностью обычного человека. Так вот, обнявшись и напевая, градоправитель Стужни и Геральт ввалились в специальную горницу Фолтестова дворца, предназначенную для приема важных гостей разного сословья.
  -Во,-вещал Велерад,-Приехали, значит! Даже если ты и не согласен идти на упырицу, пожрать здесь можно знаменито. Только ты мечи в гардероб не сдавай - упрут.
  -Хорошо,-ответил Геральт.
  -Слушай, ведьмак, и это вот этим мечом ты, значит, всяку нежить изничтожаешь?
  -Нет. Этот для людей, для чудовищ - серебряный.
  -А-а-а... А третий тебе зачем?
  -А третий для разных политических отморозков, нацистов, басмачей бородатых с бомбами и тому подобного - иногда и их заказывают. Эту нечисть уже даже серебро не берет.
  -Слушай, ведун, кстати, по поводу экзотики... У нас тут тип из-за Гор Амелл завелся.
  -Ты шутишь? Как его сюда занесло-то?
  -А хрен его знает!-Велерад поскреб затылок под богатой шапкой,-Понимаешь, та еще история! Приперся намедни во дворец старикан один - труха сыплется. И к королю: я, мол, могу такое зелье сварить, что упырица как его увидит, выпить захочет, как выпьет - уснет, а проснется через 5 лет прекрасной принцессой. Ну, Фолтесту нашему мозги запудрить даже такой сморчок в состоянии. Самогонщик старый! Король, значит, уши развесил, аж корона дыбом:-"Давай,"-говорит,-"Вари." "И сварю,"-отвечает сморчок,-"Только мне для энтого предприятия кой-чего надо." "И чего ж тебе,"-спрашивает Фолтест,-"Чародею, надо?" "Молодого папоротника, уши осла, издохшего в пятницу, алмаз со страусиное яйцо размером и порядочного строительного подрядчика из Тридесятого Королевства." Ну, Фолтест его чуть не повесил. "Ты,"-орет,-"Сдурел?! Папоротник с ушами я тебе достану, и даже алмаз как-нибудь... Но чтобы честного ихнего подрядчика, да ты чего, издеваться над королем вздумал?!" Ну, старикан перепугался вусмерть и сам этого подрядчика откуда-то раздобыл. Не знаю уж, где он его, порядочного, откопал, может, в пробирке вывел. Вобщем, зелье старик сварил, подрядчик туда плюнул...
  -И что? Вышло что-нибудь?-недоверчиво поинтересовался Геральт.
  -Как бы не так!-заржал Велерад,-У упырицы от зелья сперва расстройство желудка сделалось. К склепу теперь на вездеходе не подъедешь. А потом на нее икота напала. А чтоб заснуть - фигу тебе! Так вот она теперь, подлянка, сутками по лесам шатается и икает. Хоть одно хорошо: все ее за километр слышат и разбегаются. Фолтест с досады совсем взбесился, хотел было тому старому пеньку голову отрубить, да старикан вовремя смылся.
  -С алмазом, конечно?
  -Понятное дело. А тридесятого подрядчика тут оставил. Кому такое добро надобно? Э-эх,-вздохнул Велерад,-Времена-то пошли! Дурные времена, верно, Геральт? Нечисти сколько всякой поразвелось! Лешаки, кикиморы так и кишат! На реку пойдешь, одежду на берегу оставишь - русалки живо все карманы обчистят, а то и последние штаны упрут. У меня самого на чердаке домовые завелись, штук шесть. И "Дустом" их пробовал, и нафталином - хоть бы что. Ночами спать невозможно, такой гам наверху. В карты режутся, матерятся. Проигравший у них должен три раза вокруг дома с пучком горящей соломы на заднице обежать. Ты представляешь, Геральт, что это такое? Я все пиво-вино из своего погреба к соседу снес, так они, черти, в чулан залезли, средства для чистки ковров нализались,-градоправитель Стужни сплюнул.
  Вдруг у него в кармане что-то запищало. Ворча, Велерад извлек сотовый телефон:
  -Алле?
  Геральт был поражен:
  -Что это? С помощью этой штуки можно с кем-то разговаривать? И все слышно?!
  -Нет, но за него можно платить большие деньги и трястись всякий раз, что ты эту дрянь где-то забыл... Алле! Алле!... Алле!!! Черт...
  Геральт и сам не знал, что через год купит себе подобную штуку - "Але, это санэпидемстанция Каэр Морхена?" "Ведьмак Геральт Ривский слушает! На кого жалуетесь?" "Да вот завелись здесь у нас эти... ну, такие... Потравить бы надо!" "Сейчас выезжаю! Закажете тещу или соседей, учите: возьму штраф за ложный вызов."
  Тем временем Велераду, наконец, удалось услышать голос собеседника. Коротко отвечая, градоправитель стал что-то коряво записывать. Спустя некоторое время он поднял взгляд на ведьмака:
  -Геральт! Ты эта... Знаешь такую Йа... Йе... Йонофыр из Винегрета?
  -Йеннифэр из Венгерберга! Ну?
  -Тут говорят, что Дийкстра собрался ее арестовывать. Она живет... Вот адрес, я записал. Это что, твоя родственница?
  Ведьмак рывком вскочил из-за стола, Велерад поспешно отодвинулся, давая ему дорогу. Геральт почти побежал к выходу, шумно задевая мешавшую мебель.
  -Ты осторожней там, приятель!-крикнул вдогонку градоправитель Стужни,-Говорят, этот мужицкий сын Дийкстра на тебя сильно злой!
  Но Геральт не слышал. Уже на выезде из города ведьмака отловила дружина Фолтеста и, невзирая на количество убитых и покалеченных, кое тут же появилось в ее рядах, затолкала в гробницу и заперла там на ночь. Ведьмаку ничего не оставалось, как расколдовать королевскую дочку, предварительно навешав упырице хороших тумаков. Наутро он был уже в седле и во весь опор мчался на помощь чародейке Йеннифер. В округе решили, что Геральт драпанул, дабы Фолтест не женил его на своей дочурке (благо больше некого, а ведьмака не жалко), но истинную причину поспешного отъезда истребителя чудовищ не знал почти никто.
Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)

Яманэко

Пародия 2, "Геральт и Йеннифэр"

"...И сказал тогда эльф Акваллак'х ведьмаку, у стены с фиолетовым бизоном сидючи:
  -Было бы наивностью великой почитать, что вы, D'hoine, что-то не раздолбаете. Ибо раздолбаете вы все!
  И ответил ему ведьмак:
  -Так на то и поговорка есть у нас, людей: не откладывай на завтра то, что можно раздолбать сегодня."
   
  Хлюстус де Свинтус, академик Оксенфуртского Университета, кафедра свистологии. "Исторические записки", том 1, "Житие Крутого Геральта".

   
   
  Комья грязи летели из-под копыт мчавшейся Плотки. Геральт нещадно пришпоривал кобылу. Йеннифэр! Фиалковые глаза, звезда на черной бархотке, запах сирени и крыжовника... Геральт помнил ее иссиня-черные волосы, натуральные локоны, ее брови, чудесно неправильные, когда она смывала уголек, которым подрисовывала их днем, ее талию, тонкую и гибкую, подчеркнутую чрезмерно стянутым пояском. Он помнил прекрасное, гордое лицо, шелковую кожу, милые истерики, нежную брань, ласковые подлянки... Если только Дийкстра посмеет!... Если только он посмеет тронуть хоть волос на ее голове, он пожалеет. Рано или поздно, но он очень сильно пожалеет об этом! Дийкстра, первый Министр Редании, "серый кардинал"... Зачем ему Йеннифэр? Кто ее вообще, кроме закаленного в боях ведьмака, может выдержать? "Ему нужен я,"-подумал Геральт,-"Он ищет меня, но пока может излить свою жажду мщения и на Йен. Ты ждешь меня, Дийкстра? Ну что ж, я иду!" Лошадь во весь опор неслась по раскисшей дороге, плащ ведьмака летел за нею по воздуху как крылья.
  Йеннифэр не оказалось по тому адресу, который был указан в велерадовой записке. "Переехать они изволили, Ваша милость!"-ответила рыжая рябая служанка на вопрос ведьмака,-"Вот уж неделю как их светлость, чародейка госпожа Йеннифэр, вещи собрать изволили, да и уехали." "Куда? Может, она говорила здесь кому-нибудь?" "Да нет, никто и не спрашивал. Все так рады были..." На обгорелых бревнах соседского дома уныло сидел сосед, превращенный в корову.
  -Эй, мужик!-окликнул он Геральта,-Огонька не найдется?
  Ведьмак помог ему закурить.
  -Спасибо, братан, подсобил!-сосед затянулся,-А то знаешь, как трудно держать сигарету копытом? Эх, мать честная, надо успеть прежде, чем доярка придет! Опять орать будет, что молоко куревом пахнет. Хорошо еще, та стервь меня в карпа не превратила... Хрен тогда покуришь.
  Ведьмак медленно начал доставать меч. Сосед в образе коровы испуганно вытаращился и одним махом перескочил через остатки забора. Геральт сунул клинок назад в ножны и вскочил в седло. Он знал, что найдет ее. Когда Йеннифэр пропала в прошлый раз, тоже казалось, что уже нет надежды, пока безошибочное чутье не привело ведьмака в рыбацкую таверну.
  Там его внимание сразу привлекла могучая особа цвета старого кирпича, одетая в вытертый до блеска камзол из нарвальей кожи - рыбачка с Островов Скеллиге. Вокруг особы сидела изрядная компания местного кабацкого сброда и с интересом внимала.
  -...Ну, значицца, слушайте дальше,-вещала кирпично-вытертая тетя, отхлебывая тормозную жидкость из чего-то, выломанного из тормозной системы "Запорожца",-Приплыли мы на устричную отмель, выбираем сети, и вдруг Гудрон, Стурлихина дочка, как взвизгнет во весь голос! У меня аж ухи заложило, а Бензол, Унина дочка, вааще за борт навернулась. Ну, и Мазут перепугалась, потому как уж больно визг был громкий. Глядим, а там летит чегой-то по воздуху, да не птица! У меня сердце аж захолонуло, потому как я сразу подумала, что чародейка какая... добро б выворотень али гриф малый. Но это черное чудо тем часом хлюсть в воду! Да прям в наши сети - шмыг! Запуталося в сетях-то и барахтается, быдто тюлень какой! Тогда мы кучей, сколь нас было, за сеть и давай тягать энто на палубу! Что, думаю, за хрень такая? Одна из баб наших кричит: "Восьминог!", другая "Камбала!" Да только, думаю, какой ж тут восьминог? С виду-то, вроде, и похоже, но уж больно стреляет синим, верещит, да курвится с угрозами всякими. И, понятно, не камбала энто. У ее, чувырлы той, хоть оба глаза и на одной стороне были, а кто ж когда видал камбалу, чтобы так материлась? Ужо как я-то сильна по энтой части, а таких выражениев не составляю - образованье не то!-мускулистая рыбачка многозначительно посмотрела на пустую железяку от "Запорожца", давая понять, что кто-то из слушателей должен был бы уже поставить рассказчице еще выпивки.
  Геральт опередил дюжего матроса, вздумавшего поухаживать за островитянкой и подсовывавшего свой флакон одеколона, и налил для дамы в свою галошу чистый спирт. Рыбачка с Островов Скеллиге воодушевилась.
  -Ну,-продолжала она,-Думаю, может, угорь то костяной, ан нет! Из сети-то шипит, пар идет, и воняет - страсть, хоть с баркаса в море прыгай! Нешто угорь так напакостить может? Нет, говорю, чародейка энто! И верно: чаровница Йеннифэр из Венгерберга там оказалась! Не то, сказывают, цунами включила и вот, принесло ее в наши сети, да на нашу голову. Лежит, понимаешь, сама в сетях, шипит, ругается, дымы цветные пущает, да ужас как опасно волшебствует. И разъярена-то так, что и сказать нельзя! Ну, я думаю: никак лопнет сейчас со злости-то, все забрызгает, а нам потом баркас отмывать! А во рте ее - лосось, в котором, чтоб я так здорова была, сорок два с половиной фунта весом, не мене...
  Никто из слушателей не комментировал и не выражал недоверия, хотя факт поимки лосося такого поразительного размера не помнили даже самые старшие из них.
  -Ее звали Йеннифэр?-тут же переспросил ведьмак,-Где она сейчас?
  -Погодь!-недовольно оборвал его матрос, подносивший одеколон,-Как она чего говорить-то могла с лососем во рте?
  -Как, как!-рыбачка Скеллиге недоверчиво покосилась на человека, не понимающего элементарных вещей,-Ясно, что она сперва не говорила, мычала только. А потом как энтим вшивым лососем в меня плюнула, я чуть с баркаса в море ко всем чертям не слетела!-дама показала руку в гипсе,-И грозит, значицца, и чародействует, всем нам обещает, что мужья нас бросят, помидоры наши завянут, да белая горячка одолеет. Муж-то ладно, лет десять уж жду, кто б на моего болвана позарился, да все без толку. Но вот остальное...
  Народ неодобрительно покивал и поворчал с пониманием - знаем, мол, этих чародеев! По кругу пошел большой кувшин с пивом. Служанка принесла еще громадную миску зелени и стопку рыбных консервов.
  -И что ж вы делать-то стали?-испугано спросил кто-то.
  -Что, что! Знамо дело, Мазут, Каренина дочка, подцепила сеть багром, а я здоровой рукой, веслом - бац, бац! И в трюм ее, а потом вместе с рыбой на завод сдали!
  Геральт рванулся вперед. Он отпихнул руку местного спеца по починке сетей от большой банки рыбных консервов, схватил эту банку и, невзирая на малоцензурные протесты труженика моря, открыл ее. И по всей таверне разлился запах сирени и крыжовника. Вместе с запахом из банки с надписью "Бычки в томате" посыпались смачные угрозы разнести в пыль эту паршивую таверну, вонючий рыбный завод и вообще потопить весь архипелаг Скеллиге. Посетители с грохотом рванули в двери и окна, разбив вдребезги стекла и опрокинув мебель, а Геральт остался у стола, радуясь, что нашел возлюбленную. Поэтому и сейчас ведьмак не терял надежды.
   
  Но в этот раз все было гораздо хуже. Их ссора, ее поспешный отъезд... Геральт стоял и смотрел, как Йеннифэр собирает вещи.
  -Ты думаешь, я тебя прощу? Никогда не прощу!
  -Йен...
  В саквояж летели кисточки из тонкого волоса: большие - для напудривания лица, маленькие, которыми она накладывала помаду на губы, и совсем малюсенькие - для краски, которой она чернила брови и ресницы. Щипчики и серебряные ложечки. Баночки и скляночки из фарфора и молочно-белого стекла, содержащие, как он знал, эликсиры и мази с такими таинственными ингредиентами, как мандрагора, антимоний, красавка, драконья кровь. Концентрированный яд гигантских скорпионов Йеннифер могла вырабатывать сама, когда очень сердилась. Геральт никогда не спрашивал, сколько же ей лет, и не могла ли она быть той самой неуклюжей повитухой, которая в свое время уронила его вниз головой. Однажды в музее ему показали кости динозавра, который умер от разрыва сердца, получив по морде обсидиановой звездой на черной бархотке. Магическое искусство позволяло в несколько раз продлевать жизнь и молодость, и чародейки, пользуясь специальными препаратами, выглядели лет на 25-30, по возрасту давно заткнув за пояс слоновых черепах. Геральт смотрел, как убывала батарея флакончиков на трельяже. Этикетки мазей гласили: "Чтоб не сыпалась труха", "От старческого маразма", "Лосьон для чистки особо чувствительных музейных экспонатов", "Чтоб седина не била в бороду, а бес - в ребро". Большая шкатулка с надписью "Набор юного реставратора" тоже исчезла в саквояже. А надо всем этим витали ароматы сирени и крыжовника - благовоний, которые Йеннифер употребляла всегда. Геральт не хотел думать о том, что завтра уже не будет этих запахов.
  Не будет громких воплей по утрам, когда чародейка каталась по полу коммунальной кухни вместе с очередной соседкой, вцепившись друг другу в волосы. Ведьмак всегда незаметно перешагивал через дам, и шел дальше в ванную: Йеннифер не любила, когда кто-либо вмешивался, даже если соседка оказывалась сильнее. Чародейка не терпела одолжений. Геральт любил издали смотреть, как его возлюбленная, задумчиво нахмурив прекрасное лицо, кидает булавки в суп сапожника, снимавшего комнату сверху. Потом, немного отойдя от плиты, она обычно начинала мурлыкать заклинания, от которых в других кастрюлях заводились пираньи и миниатюрные крокодильчики. Теперь все это прервалось, неизвестно, как надолго.
  Не будет ее ласк, ее заботы. Геральт помнил, как однажды по долгу ведьмачьей службы принял бой со стаей мутировавшей моли. Он вернулся домой совершенно голым, ступая босыми ногами по сугробам (проклятая моль сожрала даже кожаные сапоги.) Йеннифэр нежно завернула ведьмака в теплое одеяло, бережно сняла с ушей сосульки, стерла с носа иней.
  В тот роковой день, день их расставания, Геральт принял восхитительную ванну: чародейка резко раскинула руки, выкрикнув заклинание, и в раскрытое окно сразу повеяло насыщенной морской прохладой. Створки дрогнули, и в комнату со свистом ворвалась зеленая, собранная в неправильной формы шар водяная пыль. Лохань запенилась волнующейся, бьющей о края, плещущей на пол водой.
  -Ну как?-спросила чародейка.
  -Прекрасно!-Геральт потрогал пальцем морскую воду,-Только убери, пожалуйста, отсюда двух акул и этого обалдевшего водолаза.
  -Черт!-выругалась Йеннифэр,-Извини, не заметила.
  Судорожно раскрывающие зубастые пасти рыбины и дрыгающий ногами аквагангист поднялись в воздух, зависли на секунду и вылетели обратно в окно.
  -Ма-а-а-ма!-прозвучал снаружи хриплый вопль.
  -Зачем ты так, Йен? Это все-таки седьмой этаж!
  -А ну его!-отмахнулась чародейка, расчесывая ресницы специальной щеточкой,-Будет смотреть в следующий раз, где плавает.
  Двух акул, угодивших по ошибке в порцию взятой из моря воды, Йеннифер закинула в комнаты дома напротив. Она знала, где любимые соседи сейчас принимают ванны. Геральт с наслаждением вымылся. Утро было чудесное, ничто не предвещало бурю.
  -Как дела со вчерашним заказом?-благожелательно поинтересовалась возлюбленная.
  -Да никак,-махнул рукой ведьмак,-Жлобы деревенские! Я ихнего солтыса спрашиваю: "Это что же, мне в вашу паршивую каменоломню всего за 200 линтаров лезть?" А этот гад мне: "Да там делать нечего! Всего-то два полудохлых куролиска и минотавр!" "Да что ты говоришь!"-отвечаю,-"А если у твоих куролисков птичий грипп?" А он мне: "Ладно, кикимора с тобой, еще три линтара!" "Шутишь,"-говорю,-"А если у минотавра коровье бешенство?" Тут он как заорет: "Не дам я тебе больше ничего!! Нема у них гриппа и бешенства! У нас в колхозе все животные с прививками!" Пусть идет в баню, Йен, со своим ограниченным бюджетом.
  Йеннифер усмехнулась, извлекла морскую воду из лохани, превратила ее в напалм и тоже отправила кому-то в окно.
  -Черт побери, Йен,-захохотал ведьмак,-Могла бы откинуть и подальше.
  -Могла,-буркнула она,-Да не хотела.
  С улицы раздались ругательства - что-то по поводу чародеек общего пользования. Йеннифер в ярости рванулась к окну. Геральт знал, что она хочет сделать, и мягко удержал ее за руку.
  -Не надо, Йен, это всего лишь Истредд. Из ревности. Я ж ему говорил, что лучше меня никого нет, а он не поверил... В общем, не напускай чуму на этот паршивый городишко, а то когда там повымрет половина, точно введут карантин, и я не смогу уехать в Новиград.
  Чародейка, вроде, успокоилась и вернулась к баночкам с кремом и прочей косметике. А потом началось. Йеннифер внезапно отложила щеточку для ресниц, встала от трельяжа и повернулась к Геральту:
  -Это ты пригласил на нашу свадьбу Борха Три Галки и бадью с зерриканками?
  -Нет, - покачал головой ведьмак, от души радуясь тому, что мутация кровеносных сосудов лишила его возможности краснеть, - Не я. Подозреваю, что Лютик, хотя они все утверждают, что о свадьбе узнали из магических кристаллов.
  -Я не желаю, чтобы весь этот комплект присутствовал на моей свадьбе!
  -Почему? Они ведь наши друзья.
  -Не делай из меня идиотку, ведьмак! Все знают, что ты с ними спал!
  -Неправда!
  -Правда!
  -Неправда!
  -Правда!
  -С бадьей? С бадьей нет!
  Фиалковые глаза Йеннифэр опасно прищурились. Две гремучие змеи, возникнув из ниоткуда, обвили шею ведьмака и нежно, но требовательно зашипели в оба уха, демонстрируя ядовитые зубы.
  -Ну ладно, - Геральт со злостью отвернулся, - Правда. И что с того?
  С минуту чародейка молчала, поигрывая обсидиановой звездой, приколотой к черной бархотке.
  -Ничего, - сказала она наконец, - Но я хотела, чтобы ты признался. Никогда не пытайся мне лгать, Геральт. Никогда.
  Гремучие змеи на плечах ведьмака превратились в две большие конфетки. Геральт в ярости запустил ими в мусорную корзину.
  -Я не нуждаюсь в твоих указаниях, какие оргии мне посещать, а какие нет!-крикнул он.
  Не надо было этого делать. Голос Йеннифер стал ледяным:
  -Значит, Йоля, Трисс, та костлявая студентка-медичка, нимфоманка Фрингилья, Ренфри-Сорокопутка...
  -Перестань,-виновато поморщился Ведьмак,-У тебя не хватит пальцев, Йен.
  Чародейка, сидя в кресле, загибала пальцы уже на ногах:
  -Глазок, эта писклявая шансонетка, три полуэльфки и старушка-кикимора из борделя "Пассифлора", две зарриканки гуртом, золотой дракон, упырица...
  -Неправда!!-завопил Геральт,-У меня с ней ничего не было! И вообще, с каких это пор ты, Йен, стала так ревнива?!
  -Не было! Как бы не так!-вскинулась Йеннифэр: она ненавидела, когда ей перечили, и легко начинала буянить без особого повода,-Ты проторчал с этой красноглазой стервой всю ночь один на один в темной гробнице! Вас нашли, лежавших в обнимку, а одета эта девка была только в свою собственную шевелюру!
  -Это моя работа, Йен! Да это ж чудовище, она ж меня чуть не загрызла, я...
  -Ах, работа! Да, конечно,-чародейка издевательски усмехнулась,-У тебя всегда были странные вкусы по части женщин, Геральт.
  -Пожалуй,-не выдержал ведьмак,-Взять хоть тебя!
  Вот это был уже конец. Фиалковые глаза Йеннифэр сверкнули фиолетовым пламенем. Такой ведьмак видел ее только единожды: когда как-то раз упился в тряпочку и стал приставать к эльфу Акваллак'ху, называя его княгиней Анарьеттой. Далее была совсем безобразная сцена, ибо нежная душа, поэт Лютик, тоже пребывавший под мухой, подскочил к Геральту и начал бить его лютней по голове из горячей ревности, за что был немедля сунут физиономией в пунш. Эльф Акваллак'х, чьих интеллектуальных способностей хватало обычно только на то, чтобы, увешавшись блестящими безделушками, малевать на стенах бизонов и пороть разную чушь, наконец, что-то заподозрил и с диким визгом полез от них обоих на шкаф. И тут в залу вошла Йеннифэр: ее глаза горели беспощадным фиолетовым огнем точно так же, как и сейчас.
  -Я не желаю более ни минуты оставаться в твоем доме, Геральт!
  Эльфа Акваллак'ха стрясали со шкафа четыре часа.
Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)


Ailene Marcasiev

Эту пародию на цикл Колесо Времени когда-то давно выкладывал на форум Шайол Гул Мэт Коутон. Позднее, на Айиле выкладывал Асмодиан (который вроде бы здесь под тем же ником зарегистрирован). Так как ни ШГ (казалось бы, возродился в июле и снова канул в Бездну Рока), ни Айила уже нет, думаю, Асмо будет не против, если я здесь выложу (если против, удалю). Просто уж очень поднимает настроение этот фанфик. А в сети его больше нигде нет.

Ранддаман и его Большой План

Ранд: Ну что, все здесь? Окей, здорово. Итак, вот мой план. Сложных слов я постараюсь не использовать, чтобы никого не озадачить.
*Все смотрят на Найнив*
Найнив: Чего?
Ранд: Ничего... ладно, вернемся к моему плану. В двух словах, я собираюсь захватить мир.
Илэйн: Ранд Ал'Тор, это самая...
Ранд: Да можешь ты хоть пять минут помолчать? Если не можешь, попробуй хотя бы две; Свет, до чего же ты меня достала... и я еще не закончил.
*Все замолкают*
Ранд: Так вот... я убью любого, кто встанет у меня на пути, заговорит со мной так, словно знает больше меня, или просто меня достанет, потому что, честно говоря, у меня нет на это времени, и вообще мне все надоело.
Толвар: Думаю, это идиотский план.
Ранд: А ты кто такой?
Толвар: Ну, я, типа из Черной Башни.
*Ранд направляет Погибельный огонь, и убивает Толвара*
*Ранд оглядывает собравшихся*
Ранд: Видали?
Белдейн: Ты не должен использовать Погибельный огонь, это...
*Ранд убивает Белдейн Погибельным огнем*
Ранд: Вопросы есть?
*долгая пауза*
Ранд: Прекрасно.
Ранд: Я занятой человек, и у меня до хрена дел. Только попробуйте сбацать какую-нибудь глупость, пока меня не будет. Я не надолго. Эй, Мэт, хочешь со мной? Я, типа, собираюсь по-быстрому покорить Шончан.
Мэт: Ранд, ты просто не представляешь, насколько хочу..
*Ранд сплетает проход, и прыгает в него. Мэт следует прямо за ним*

*Пару минут спустя при Дворе Девяти Лун в Шончан*
Ранд: Ты, что ли, Императрица?
Императрица: Что все это значит? Стража! Немедленно схватите их.
*К Ранду с Мэтом приближается стража. Ранд поднимает руку. Мэт хватает его за плечо*
Мэт: Можно мне?
Ранд: Да сколько угодно.
*Ранд отходит немного назад. Мэт с Ашандареем в руках, устраивает пляску смерти, рубя охрану в капусту*
Мэт: Ну вот, все чисто.
Ранд: Йо, чувак...
Мэт: Что?
Ранд: Это было клево, мать твою!
Мэт: О, благодарю тебя, мой Лорд Дракон.
*Мэт кланяется*
*Ранд смеется*
*Ранд поворачивается к Императрице*
Ранд: О да... чуть не забыл о тебе. Поздравляю с Возвращеньицем. Вам удалось завоевать почти все ничто. Это и есть тот самый Хрустальный Трон? Очень мило. Теперь он мой.
Императрица: Что?
Ранд: Как, ты не получала записку?
*Императрица выглядит озадаченно*
Ранд: Мэт, сделай мне одолжение, передай ей записку.
*Мэт смеется*
Мэт: Не вопрос.
*Императрица читает записку*
Императрица: Это просто нелепо!
Ранд: Да ладно... просто ты не привыкла к новым законам Шончрандии.
Мэт: Йо, мне нравится это название.
*Мэт посмеивается*
Ранд: Я хотел оставить тебя за главную, но как я уже сказал, ты еще не привыкла к правилам, так что я дам тебе еще один шанс. Только попробуй еще раз облажаться, и я поставлю на твое место кого-нибудь другого.
Императрица: Я не склонюсь перед тобой. Ты безумец.
Мэт: Она назвала тебя чокнутым.
Ранд: Так и есть.
Льюс Тэрин: Я здесь единственный беумец хахахаха.
*Ранд бьет себя по голове*
Ранд: Заткнись, маленький ублюдок.
Льюс Тэрин: О, прости. Можешь продолжать.
Ранд: Да ладно...
*Ранд направляет в Императрицу Погибельный огонь*
Ранд: Мэт, найди мне громкоговоритель, или что-то вроде того, и приведи сюда народ.
Мэт: В натуре.
*Мэт находит рог, и орет в него*
Мэт: Все жители Шончрандии, которые меня слышат! Немедленно тащите свои задницы ко Двору Девяти Лун!
*Мэт опускает рог*
Ранд: Еще один Рог?
Мэт: А что поделать? Это типа моя судьба.
*Несколько минут спустя*
Ранд: Ok пипл... замолчите. Все прочитали то, что я накарябал на той стене?
*Короткая пауза*
Ранд: Хорошо. Итак, у кого-нибудь есть претензии к этому?
*Несколько Шончан выступают вперед*
Мужчина Шончан: Я буду говорить за тех, кто шагнул вперед. Мы тебе не покоримся.
*Ранд испепеляет всех, кто шагнул вперед, кроме одного*
Уцелевший Шончанин: Подождете! Я не с ними.
Ранд: А чего высовываешься?
УЦШ: Я монетку заметил.
Ранд: Ну ладно. Пожалуй, я буду называть тебя Монетерен. Будешь за главного, пока я не решу, что делать дальше. Придерживайся правил, и, может быть, останешься за главного даже после того, как я вернусь... согласен?
Монетерен: Да, мой лорд Дракон.
Жители Шончрандии: Да здравствует Лорд Дракон!
Ранд: Клево. Готовьтесь к последней битве, мне пригодятся хорошие бойцы.
Монетерен: Да, мой лорд Дракон.
Ранд: Поехали, Мэт. У на до хрена работы.
*Ранд открывает проход*
Мэт: Срань господня! Ранд, похоже, этот твой план может сработать.
Ранд: Конечно, сработает.
*Ранд улыбается*
Мэт: Йо, чувак, клево
Ранд: Я знаю.
*Смеясь, они вступают в портал*

*Час спустя*
Ранд: Кто здесь за старшего?
Шарец в плаще: Я.
Ранд: Ты получал мою записку?
Шарец в плаще: Не, мы не получали никаких записок. Вы нарушили границу нашей страны, мы вас...
Ранд: У меня нет на это времени.
*Ранд сжигает человека в плаще Погибельным огнем*
*Мэт валится со смеху на землю*
Мэт: Это было клево, чувак.
Ранд: Спасибо. Слушай сюда, Я Возрожденный Дракон. Теперь я буду вашим правителем.
Шарцы: Да, о Лорд Дракон.
Ранд: Йо... это было слишком просто и тихо. Эй, ты! Ты... в черном, с большим носом.
Шарец: Я?
Ранд: Да, ты. Теперь тебя будут звать Нос, будешь за главного, пока я не вернусь. Выполняйте мои законы, и готовьтесь к Последней Битве.
Нос: Слушаюсь, и повинуюсь.
Ранд: Ладно, тогда мы пошли.
Мэт: Это было нетрудно.
Ранд: Погоди.
*Ранд испепеляет троих человек, и собаку*
Мэт: Это еще зачем?
Ранд: Нужно было повысить счет трупов, я здесь еще почти никого не убивал.
Мэт: А причем тут собака?
Ранд: В принципе, ни причем, но ее глаза...
Мэт: Куда теперь?
Ранд: Хочу немного передохнут в Кэймлине. Интересно, сделали эти хомячки хоть что-нибудь из того, что я приказал.
Мэт: Хомячки. Мне нравится.
Ранд: Именно это они и есть... маленькие бесполезные твари, которые вообще неизвестно зачем были сотворены.
Мэт: Точно.
*Они шагают в портал*

*Кэймлин, приемная Ранда*
Мэт: Кажется, все на месте, Ранд.
*Ранд отрывается от книги*
Эгвейн: Что это ты читаешь, Ранд?
Ранд: Нашел с другими книжками в Библиотеке, называется 'Curious George goes to the Zoo'.
Min: Зачем ты это читаешь?
Ранд: Потому что я так хочу, и, вообще, клево. Мне нравится образ мышления этого типа в желтой шляпе; мне бы пригодились такие как он.
Николь: ничего глупее в жизни не слышала...
*Ранд уничтожает Николь*
Ранд: Теперь вам все ясно?
Шириам: Ты не должен так часто использовать Погибельный Огонь, это...
*Шириам исчезает в струйке Погибельного огня*
Ранд: Похоже, что нет.
*Ранд кладет книгу на стол*
Ранд: Ладно, хватит этого. Кому я дал задание разослать записки?
Найнив: Конечно мне, глупый мальчишка.
Ранд: Найнив, ну почему ты такая сучка? Ну в самом деле? Простое задание - разослать несколько записок, и все равно ты не справляешься. Знаешь, если бы я не любил Лана так сильно, давно бы от тебя избавился. Так как своей жизнью ты обязана Лану, ты теперь будешь его рабыней.
Найнив: Что!? Какого...
*Ранд затыкает Найнив рот потоками Воздуха*
Ранд: Она твоя, здоровяк.
Лан: Тишина... о, Тишина. Благодарю тебя, Ранд. Как я могу отблагодарить тебя?
Ранд: Просто занимайся своим делом.
Лан: Без проблем.
*Лан убегает с Найнив под мышкой*
Ранд: Мэт, ты готов?
Мэт: Let's rock and roll.
Эгвейн: Куда вы собираетесь?
Ранд: Это что, допрос?
Эгвейн: Нет, я просто интересуюсь.
Ранд: Ну... я покорил Шару, и Шончрандию, так что если мне удастся завоевать Остров Безумцев, то можно считать, что мир у меня в кармане. Скоро вернусь. Ничего не трогайте, и никуда не вмешивайтесь, а то уж больно хорошо это у вас получается.
*Ранд с Мэтом выходят сквозь Врата*

*Остров Безумцев*
*Ранд с Мэтом натыкаются на большую группу мужчин*
Мужик: Наконец то вы пришли.
Ранд: Чё?
Мужик: Мы уже многие годы ждем этого. Вы ведь Возрожденный Дракон?
Ранд: А, да, это я.
Мужик: Добро пожаловать, Лорд Дракон. Мы к вашим услугам.
Ранд: Кто здесь главный?
Мужик: Э-ээ, вы.
Ранд: Елы-палы! Мне нравится этот остров. Разве это не Остров Безумцев? Вы вовсе не кажетесь сумасшедшими.
Мужик: О. Нет, это имя дано острову Айз Седай. Мы зовем его Драконвилль. Видите ли, мы все здесь мужчины, очень мало кто из наших жен решил последовать за нами, когда мы покидали Большую землю. Мы те, кому надоело все это Айз Седайское дерьмо, так что мы постарались убраться от этих чокнутых сучек как можно дальше.
Ранд: А, понятно.
Мэт: Чокнутые сучки.
*Мэт смеется*
Мэт: Может, останемся здесь, Ранд? Мне нравится это место.
Мужик: С тех самых пор, как мы покинули наши дома, мы готовили армию к Возвращению Дракона.И вот вы здесь, и мы ваша армия. У нас есть все, мечники, способные направлять мужчины и женщины. С мужчинами было нелегко, но так как вы починили Саидин, все стало гораздо проще.
Ранд: Клево, мать твою! Я просто не знаю что сказать... Как тебя зовут?
Мужик: Все зовут меня Мики.
Ранд: Ладно, Микки, теперь тебя будут звать чувак Микки, и ты будешь за главного, пока я не скажу. Ты клево работаешь так что просто продолжай делать то же самое.
ЧМ: Лорд Дракон, могу ли я попросить вас помочь нам решить одну проблему, недавно появившуюся на острове?
Ранд: Да не вопрос. Вы меня здорово порадовали.
ЧМ: Ну, этот тип появился здесь несколько дней назад... он ходит, размахивая мечом, и называет себя "Ищущий" или типа того, и мы не знаем, что с ним делать.
Ранд: Вот дерьмо, только не это.
*Ранд смотрит за плечо Чувака Мики*
Ранд: Это случайно не он?
ЧМ: Да, он. Вы его знаете?
Ранд: Да уж, знаю. Я о нем позабочусь... РИЧАРД!!! ТАЩИ СЮДА СВОЮ ЗАДНИЦУ!!!!
*Подбегает Ричард*
Ричард: O, Ранд, чего это ты тут делаешь? Я не думал, что это одна из твоих малин?
Ранд: Почему ты в моей книге? СНОВА!
Ричард: Ну, типа, мне здесь нравится. К тому же, Кахлан сводит меня с ума!!! Делай так, делай этак, ты Боевой маг, ты Искатель Истины... тяжело, черт возьми.
Ранд: Ты видел меня в своей книге?
*Ричард опускает голову*
Ричард: Нет...
Ранд: Ричард, ты клевый парень, но мне тут надо победить в Последней Битве. Потом можешь вернуться, и мы неслабо потусуемся. Но сейчас, мать твою, ты стоишь у меня на пути.
Ричард: Окей, окей... я понял. Меня уже нет, поговорим в другой раз.
*Ричард поворачивается, и идет прочь*
Ранд: Да, Ричард, еще кое-что.
*Ричард оборачивается*
Ричард: Да?
Ранд: Я могу запросто надрать тебе задницу, помнишь?
Ричард: Да, помню, но мы ведь приятели, так что зачем тебе это делать?
Ранд: Я просто хотел убедиться, что ты в курсе...
*Ричард исчезает вдали*
Мэт: Йо, мужик, да этот тип просто клоун. Я мог бы отделать его для тебя, Ранд.
Ранд: Я знаю, у нас просто нет на это времени. Пора идти. Чувак Микки позаботится о делах. Спасибо за организацию.
ЧМ: Мы будем ждать.
Ранд: Пошли.
*Ранд и Мэт исчезают во Вратах*

*Несколько недель спустя, поле боя - идут последние приготовления к Последней Битве*
Ранд: Все помнят, кто что должен делать?
Все: Да, Лорд Дракон.
* Над полем боя разносится раскатистый голос*
Моридин: Ранд Ал'Тор, я Моридин! Встретимся посреди этого поля боя. Я хочу вызвать тебя на дуэль, которая решит все раз и навсегда. Можешь взять с собой двоих самых верных людей, но только двоих.
Ранд: Хмм, двоих, да? Ладно, Мэт, иди сюда. Ты ведь знал, что так и будет.
Мэт: Конечно, иду, йо.
Ранд: Так, кто же еще... ага, точно. Элайас, бегом ко мне.
Элайас: Я?
Ранд: Ага
Эlyas: Ну ладно, хорошо.
* Илэйн прочищает горло*
Ранд: У тебя что-то в горле застряло? Вот тебе вода. Должно помочь.
Илэйн: Ранд, почему ты берешь Элайаса, а не одну из нас троих?
Ранд: Ну, я думал взять Мин, но она должна позаботиться о кое-чем здесь. Так, крошка моя?
Min: Ага, можешь на меня положиться.
Ранд: Я знаю. А ты с Авиендой... временами вы говорите какую-то чушь, а мне сейчас нужна ясная голова.
Илэйн: Но, Ранд...
*Ранд поднимает руку*
Илэйн: Поняла. Уже затыкаюсь.
Ранд: Хорошо. Скоро увидимся, не волнуйся. Я беру с собой Элайаса, потому что он может говорить с волками, и чуять всякую дрянь. Может пригодиться.
Перрин: Я тоже умею это делать, Ранд... к тому же, я Та'верен.
Ранд: Ты слишком мягкий и пушистый.
*Перрин опускает глаза*
Перрин: Да, но ведь это здорово.
Ранд: Конечно, здорово, тебе ведь не приходилось две недели нюхать собственное дерьмо. Ладно, Мэт, Илайас, за мной. Лан, пойдешь тоже, но немного позади.
Лан: Я с вами.
Найнив: Ни фига.
Ранд: Найнив, заткнись, черт возьми.
*Найнив дергает себя за косу. Так как она дергает слишком сильно, она выдирает клок волос вместе со скальпом, падает на землю, и насмерть истекает кровью *
Лан: Ну и ладно, придется жениться на Берелейн. В любом случае, мы уже давно встречаемся.
*Ранд, Мэт и Элайас meet with Моридин, Синдани, и Агинором*
Моридин: Окей, давай закончим это... ты и я... один на один. Я собираюсь надрать тебе задницу.
Ранд: Ну, так как я уже один раз надрал задницу тебе, пожалуй, я позволю тебе выбрать способ проведения этой дуэли.
Мэт: Эй... он действительно сказал то, что мне послышалось?
Элайас: По-моему, да. Ранд, ты ведь сказал что-то насчет его задницы?
Ранд: Кажется, я действительно говорил что-то такое.
*Все трое смеются, и дают друг другу пять*
Моридин: Ха ха... очень смешно. Короче, прежде чем я сделаю свою заявку, необходимо кое-что прояснить. Если я проиграю, все злые погибнут, и Великий Повелитель останется в заточении. Если вы проиграете, погибнут все хорошие, и Великий Повелитель освободится. В любом случае, мы шестеро выживем. Кроме того, в живых останутся наши с Ал'Тором женщины (или мужчины, если ты на той стороне улицы).
*Агинор ржет, и глотает жучка*
Моридин: Заткни фонтан, чтоб тебя. Итак, наши женщины, или мужчины, останутся в живых. Все ясно?
Ранд: Один вопрос. Тебе нравятся мужики?
Моридин: Да.
*Все трое озадаченно молчат*
Ранд: Вот дерьмо... Этого я не ожидал. Тут ты меня сделал. Я принимаю твои правила. Как будем биться?
Моридин: Готовься, Ранд Ал'Тор. Судьба мира будет решена в одном раунде игры Самый голодный бегемотик.
Мэт: Хе, приятель, ты выбрал не ту игру.
Элайас: Даже мне известен скилл Лорда Дракона в Самый голодный бегемотик.
Моридин: Я никогда не проигрывал. Теперь я побью тебя, и выпущу в мир нашего Повелителя.
*Ранд молча садится*
*Ранд придвигает к себе доску*
Ранд: Розовый.
Моридин: Чего?
Ранд: Розовый бегемотик. Ты выбрал игру, я выбираю бегемотика.
Моридин: Вполне честно. Как только будешь готов, Агинор начнет игру, и высыплет на доску шарики.
Ранд: Ты уверен, что он справится? Он довольно туп.
Моридин: Ничего. Он тренировался.
Ранд: Тогда я готов.
Моридин: Начали.
*Агинор высыпает шарики*
* Розовый бегемотик сразу же хватает шарик, потом еще один и еще. Зеленый бегемотик Моридина хватает один, но зеленый не может равняться по скорости с Розовым. Розовый бегемотик хватает один шарик за другим, пока не остается ни одного шарика. Победителем становится... Ранд и его Розовый Бегемотик!*
Ранд: Надо было думать, прежде чем выбирать зеленого. Розовому он не ровня.
Моридин: будь проклят ты и твой розовый бегемотик! Будь ты проклят!
*Сквозь тучи пробиваются лучи света, и армия зла исчезает*
*Остаются лишь Моридин и те из Отрекшихся, кто не попал под Погибельный огонь*
Ранд: Ты говорил все ваши, кроме вас троих и твоих женщин.
Моридин: И мужчин тоже. Видишь ли, они все мои шлюхи.
*Моридин безумно хохочет, и открывает врата, в которые прыгают Отрекшиеся*
Моридин: Мы еще встретимся, Ал'Тор, и тогда твой розовый бегемотик проиграет.
*Моридин прыгает в ворота, и они закрываются*
Ранд: Чертов сукин сын.
Мэт: Умен парнишка. Но что ты имел в виду, говоря о зеленом бегемотике?
Ранд: Ась? Млин, сам не знаю. Я просто вешал ему лапшу на уши. Они пластиковые, чувак, инкакой разницы.
*Подбегает Лан*
Лан: Ты надрал ему задницу в Очень голодных бегемотиков! Я рад, что мы тренировались каждый день.
Ранд: Я тоже, Лан. Я тоже.
*Все вместе они возвращаются в своей победоносной армии, неся под мышкой доску для игры в Очень голодных бегемотиков, которая спасла мир.*


landw1rt

http://www.worldofdreams.forum24.ru/?1-10-0-00000001-000-0-0-1192285991

Ссылка не желает открываться. Где еще это можно найти?
Заранее спасибо.
И сгорали дотла, но все, как один,
Мечтали и верили: "Мы победим!"

Эг-Ави

Нагло (с)перто с Башорга. Возможно, на Башорг это попало с шморума, но я не уверена, так тчо пусть будет здесь.
Цитировать+    1671    – [:||||:]    Поделиться 2014-04-01 12:12 #427509
xxx: Ты вот сейчас игру престолов читаешь, а знаешь, что Мартин 48 года рождения?
yyy: Матерый человечищще
xxx: я в том смысле, что может получиться, как у меня с Колесом времени
yyy: Ачтотакое?
xxx: Роберт Джордан написал целый метр книг
xxx: Реально полка, если вертикально поставить - мне по пояс
xxx: Развивал, развивал интригу, а потом раз - и в 2007 умер
yyy: Неожиданный сюжетный ход
xxx: Да, оригинальная концовка, у Толкина точно такого не было
yyy: Во-во, в качестве двиижущей силы сюжета ДМ всегда полагается на смерть
xxx: Готовый рекламный слоган серии: "Умереть может каждый. Даже автор"
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ВСЕЛЕННУЮ
ВСЕЛЕННАЯ САМА НЕ ПЕРЕДЕЛАЕТСЯ
ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ, ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ

- Джоффри Баратеон стал королем Вестероса в 13 лет, а чего добился ты, Эг-Ави?
- Зарегистрировалась здесь в этом же возрасте, например.  ;D

we always keep chuunibyou spirit~

Лерини