Яндекс.Метрика Любимые стихотворения - Страница 32

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Любимые стихотворения

Автор [Mr.]Max, 01 сентября 2007, 00:48

« назад - далее »

Madina

И.Северянин

МНЕ ПЛАКАТЬ ХОЧЕТСЯ

Мне плакать хочется о том, чего не будет,
Но что, казалось бы, свободно быть могло...
Мне плакать хочется о невозможном чуде,
В твои, Несбывная, глаза смотря светло...

Мне плакать хочется о празднике вселенском,
Где справедливость облачается в виссон...
Мне плакать хочется о чем-то деревенском,
Таком болезненном, как белый майский сон.

Мне плакать хочется о чем-то многом, многом
Неудержимо, безнадежно, горячо
О нелюбимом, о бесправном, о безногом,
Но большей частью — ни о ком и ни о чем...
Нет ничего страшней отваги, когда она обречена...

***

We are not gonna be like you
We don't follow - King of fools!

София Шавро

Омар Хайям

"Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворце мирозданья
Ад и рай - это две половинки души
София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

Индис

Любой, кто забредал сюда, - герой.
Их странствие не может быть игрой.
Всем воздается небо или море.
Уставши от судьбы и от пальбы,
идут они кто в лес, кто по грибы,
на пляж, на карусель и в санаторий.

Им снова непонятно, сколько лет,
в кустах горит звонком велосипед,
летят цветы из зрительного зала,
и вот они напуганы слегка
и вкусом дорогого коньяка,
и маминой любовью запоздалой,
и тенью, где знакомое окно,
бесплатными билетами в кино
и порцией двойного шоколада...
Их праздник обошелся без потерь.
Им наконец приоткрывают дверь –
за нею снова все идет, как надо
и путь знакомый виден за версту.
Распятый возвращается к кресту,
влюбленный – в лазарет, солдат – под пули.

А ты сидишь в коньках, обняв пальто,
в чужой холодной школе-шапито
и знаешь, что наказан ни за что не за то
и что тебя на место не вернули.

Я думаю, что это - черновик.
Он просто так, на грани сна возник,
переписать бы, что ли, аккуратно?
Но никогда, проснувшись поутру,
не повторить, не залатать дыру.
Не попроситься вовремя обратно.


Альбина Синёва

София Шавро

Лист опавший поймал
И лапкой прижал осторожно
Смешной котенок...


Кобаяси Исса
София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

Индис

32

Осень! Свобода!.. Сухого жнивья кругозор,
Осень... Лесов обнажившийся остов...
Тешатся ветры крапивою мокрых погостов
          И опаздывают
                      сроки зорь.

Мерзлой зарей из-под низкого лба деревень
Хмурый огонь промелькнет в притаившихся хатах..
Солнце – Антар леденеет в зловещих закатах
          И, бездомный,
                       отходит день.

Тракторы смолкли. Ни песен, ни звона косы,
Черная, жидкая грязь на бродяжьих дорогах...
Дети играют у теплых домашних порогов,
          И, продрогшие,
                        воют псы.

Родина! Родина! Осень твоя холодна –
Трактом пустынным брести через села без цели
Стынуть под хлопьями ранней октябрьской метели.
          Я один,
                 как и ты одна.

Даниил Андреев

sevva

Федерико Гарсиа Лорка
"Песенка"

Тук-тук...
Кто бы мог?
- Я пришла на твой порог,
я - осенняя тоска.
- Что ты хочешь?
- Смоль виска.
- Не отдам я, спрячь суму.
- Не отдашь - сама возьму.

Тук-тук.
Та же тьма...
- Это я, твоя зима.
все проходит

Индис

Слепой

Слепой объясняет на пальцах
Дорогу в кафе у моста.
На плечи слепому, как панцирь,
Надета его слепота.

Среди колдовских испытаний
Страшнее не сыщешь такой
Задачи — проникнуть за грани
Коробки его черепной.

Там ткани с павлиньим отливом
Раскладывает на столе
Портной; косяком терпеливым
Там рыба идет по земле.

Когда на фасады, что смеркли,
Ложится тяжелая мгла,
Попомни философа Беркли,
Завидев его от угла, —

И, чуя финальную сцену,
Испуганно воет зверье
В парадных, когда он сквозь стену
Проходит, не видя ее.

Всеволод Зельченко

София Шавро

Гвидо Цернатто
(1903-1943)
пер. Е. Витковского

Раздор в себе самом

В соломе не спится дворовому псу:
Все лает и лает о позднем часу,
Чуть кто-то по тропке пойдет от реки,
Чуть только на шаткие ступит мостки.

А позже - так явственно слышатся мне
Шаги по брусчатке в ночной тишине,
Мне слышится ветра отчаянный всхлип,
Во мраке шуршащего кронами лип.

Так медленно ночь проплывает у глаз,
Часы отбивают двенадцать и час,
Я спать не могу, я с постели встаю
И комнату мерю шагами мою.

Ни дому не радуюсь я, ни двору,
Задачу простейшую не разберу,
Понять ничего не могу до конца,
Узнать ничьего не сумею лица.

Уняться тревоге моей не дано.
Мне кажется - кто-то сьучится в окно
Мне чудится - кто-то смеется в дому.
Поведать об этом - да только кому?

Дорога от сердца до слова трудна.
Слова растворяет в себе тишина.
Я замкнут во мраке, пылаю в огне.
Не вынесу этого: небо во мне.

София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

София Шавро

Ты остаешься,
Я ухожу - две разные
Осени для нас


Сики

София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

София Шавро


О, цикада, не плачь!
Нет любви без разлуки
Даже у звезд в небесах


Исса

София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

София Шавро

И кажется в мире, как прежде, есть страны,
Куда не ступала людская нога,
Где в солнечных рощах живут великаны
И светят в прозрачной воде жемчуга.

И карлики с птицами спорят за гнёзда,
И нежен у девушек профиль лица...
Как будто не все пересчитаны звёзды,
Как будто наш мир не открыт до конца!


Николай Гумилёв

София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

sevva

Федерико Гарсиа Лорка
"Безнадежная песня"

Сливаются реки,
   свиваются травы.

   А я
   развеян ветрами.

   Войдет благовещенье
   в дом к обрученным,
   и девушки встанут утрами
   и вышьют сердца свои
   шелком зеленым.

   А я
   развеян ветрами.
все проходит

София Шавро

Иоханнес Урцидиль
(1896-1970)
пер. Н Мальцевой

Ты цветешь ли, миндаль,
   возле колонн Агридженто?
Липа, ты ли роняешь
  над богемским селом лепестки?
Ты, олива, глядишь ли
  с горы с соррентинскую бухту?
Над зрачком озерца
 ты, сосна, зелена ли сейчас?

Да, миндаль осыпает
  плоды по трилцатому разу.
Да, в пчелином рою
  блаженная липа стоитю
Да, по склону к воде
  черные мчатся маслины.
Да, Ванесса парит
  и над озером пахнет смолой.

Солнце в десятитысячный раз
   озаряет ступени храма,
и олива к устам
   маслянистой прохладою льнет,
вечно пчелы жужжат
   и по капле стекает живица.
Ты уходишь - они остаются.
  Им пройти - остаться тебе.
София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

София Шавро

А. Блок

НА ОСТРОВАХ

Вновь оснежённые колонны,
Елагин мост и два огня.
И голос женщины влюбленный,
И хруст песка и храп коня.

Две тени, слитых в поцелуе,
Летят у полости саней.
Но не таясь и не ревнуя,
Я с этой новой - с пленной - с ней.

Да, есть печальная услада
В том, что любовь пройдет, как снег.
О, разве, разве клясться надо
В старинной верности навек?

Нет, я не первую ласкаю
И в строгой четкости моей
Уже в покорность не играю
И царств не требую у ней.

Нет, с постоянством геометра
Я числю каждый раз без слов
Мосты, часовню, резкость ветра,
Безлюдность низких островов.

Я чту обряд: легко заправить
Медвежью полость на лету,
И, тонкий стан обняв, лукавить,
И мчаться в снег и темноту,

И помнить узкие ботинки,
Влюбляясь в хладные меха...
Ведь грудь моя на поединке
Не встретит шпаги жениха...

Ведь со свечой в тревоге давней
Ее не ждет у двери мать...
Ведь бедный муж за плотной ставней
Ее не станет ревновать...

Чем ночь прошедшая сияла,
Чем настоящая зовет,
Всё только - продолженье бала,
Из света в сумрак переход...


22 ноября 1909
София Шавро: Меня нет. Я за тысячу лет.

котька

М. Цветаева

Сегодня, часу в восьмом,
Стремглав по Большой Лубянке,
Как пуля, как снежный ком,
Куда-то промчались санки.

Уже прозвеневший смех...
Я так и застыла взглядом:
Волос рыжеватый мех,
И кто-то высокий — рядом!

Вы были уже с другой,
С ней путь открывали санный,
С желанной и дорогой, —
Сильнее, чем я — желанной.

— Oh, je n'en puis plus, j'etouffe*—
Вы крикнули во весь голос,
Размашисто запахнув
На ней меховую полость.

Мир — весел и вечер лих!
Из муфты летят покупки...
Так мчались Вы в снежный вихрь,
Взор к взору и шубка к шубке.

И был жесточайший бунт,
И снег осыпался бело.
Я около двух секунд —
Не более — вслед глядела.

И гладила длинный ворс
На шубке своей — без гнева.
Ваш маленький Кай замерз,
О Снежная Королева.

26 октября 1914
————
* О, я больше не могу, я задыхаюсь! (фр.).