Яндекс.Метрика 13. Бран (2) - Страница 3

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

13. Бран (2)

Автор Elenlot, 11 июля 2011, 22:01

« назад - далее »

dvnd

Цитата: AL от 17 августа 2011, 01:02Чуть не свихнулся.Вот готово. Есть вопросы к аудитории и явные косяки Мартина.

1) "Колодец" не пойдет - наши читатели не спелеологи, и будут представлять себе колодец обычный, с ведром воды.
Там по смыслу подходит "на дне лощины", "на дне ущелья" или как-нибудь вроде этого.
На худой конец - можно извратиться и написать - "на дне карстового провала".

2) "Второй" - правильно заменили. Пещера имеет два входа - большой и малый.

3) Там черная рука, потому что в черных лохмотьях. Какие пальцы у упыря - ХЗ, может и бледные. На мой взгляд, можно оставить как есть.

4) Маленькая сестра - он до сих пор считает, что у него две сестры - большая и маленькая. Там не написано, что она младше Брана. Так что явного косяка вроде нет.

5) - да, можно "черен одеждой и душой".
Про черную кровь - непонятно - может она у переживших смерть становится черной.
В данном контексте это некритично.

Скажите лучше - Луан здесь или в отпуске?
Запятые кто будет вычитывать?

Elenlot

#31
Это какие? Может просто  я что то не так перевел или перепутал? В следующий раз попробую перевести качественнее.
По поводу бледных пальцев. Пальцы чернеют потому что к ним приливает кровь. Этот труп просто может быть очень свежим.

елений

#32
Засыпанные смерзшимся снегом от корней до кроны, они торчали на холме, подобно гигантским, чудовищным и уродливым существам...  
Если бы они были засыпаны, то не торчали бы. скорее всего они заиндевевшие.

И согласна, колодец здесь не подходит.

«Но все эти ярды идут в гору», – подумал Бран. Холм был крутым и лесистым. Снег перестал идти три дня назад,
Очень близкий повтор. Лучше заменить там где снег. Перестал падать. Или Снег уже не шел три дня.

Небольшой подъем, и мы в безопасности. Может, мы даже костер разожжем.
Аналогично. Мы-мы. Может даже сможем разжечь костер.

– Ступай один, – Мира Рид склонилась над своим братом.
Тут точка должна быть перед тире.

Часть лица, видневшаяся между капюшоном и шарфом, стала бесцветной, как окружавший их снег
Всё-таки лица не цветные. тут лучше "Видневшаяся между капюшоном и шарфом часть лица, была такой же белой, как окружавший их снег....

Ходор стряхнул снег с ног и, с Браном на спине, стал подниматься вверх, продираясь сквозь сугробы. Рядом с мечом в черной руке подымался Холодные Руки.
Повтор. Очень близкий.

В некоторых местах снег был выше его роста, и крупный лютоволк был вынужден останавливаться и отряхивать снег,
Первое можно заменить сугробами.

Гигантский конюх
Э.... Как-то очень цепляет глаз. Может высоченный? Или что-то в этом роде.

Сцепившись, они покатились вниз по склону, молотя и вцепившись
Слова, конечно немного разные, но всё равно цепляет.

Бран мельком заметил, как, словно дешевая ткань
Не думаю, что Бран разбирается в ценах на ткань. Лучше тонкая или изношенная. Я понимаю, что Мартин имел в виду, но в устах Брана это звучит нелепо.

лучше поправить косяк Мартина с белыми пальцами.

«Черное, – подумал он, – Он носил черное
Либо точка после "подумал он", либо "он носил.." со строчной.

большую часть горла твари в ошметках бледного гнилого мяса.
тварь в ошметках?

Там где Ходор кричит ходор ходор и т.д, нужно после каждого хадора поставить тире.

там не младшая сестра, а младшая из его сестер. Тогда косяка не будет.

мертвец казался очень высоким на фоне деревьев в их белых саванах
лучше: ...высоким на фоне одетых в белые саваны деревьев.

Мира баюкала Жойена, положившего его голову себе на колени.
Ничего не поняла, кто кому что положил на колени.
Либо она его голову положила, либо он сам ей положил. Т.е, скорее всего "положив его голову себе на колени"

Глаза были странно большими и влажными, золотые с зеленым, с узким, как у кошки, зрачком
необычно большими. Странно большие - звучит странно:))
"золотисто-зелеными"
"с узкими, как у кошки зрачками" - всё таки у неё два глаза:)

Всеобщем Языке
Всеобщем языке.

Мира помогла Брану забраться обратно в корзину на спине у Ходора, хотя та была изрядно помятой
Лучше поменять местами. А то впечатление, что спина помята.
...помогла Брану забраться в висевшую на спине Ходора корзину, хотя та была....

Когда он увидел костер, он улыбнулся
Увидев костер, он улыбнулся.

Проход был узким, извилистым и таким низким, что Ходору скоро пришлось пригнуться. Бран изо всех сил съежился, но все равно вскоре начал цепляться и ударяться головой о потолок. При каждом прикосновении вниз прямо ему в глаза и на волосы сыпалась земля.А один раз он ударился лбом
......, что вскоре Ходору пришлось пригнуться, а съежившийся из всех сил Бран, всё равно задевал головой потолок. При каждом ударе, ему в глаза и на волосы сыпалась земля. А один раз он шарахнулся лбом...
В любом случае, цепляться головой за потолок не получится ни у кого:))

В одном случае сердце-древа пропущен дефис.

При своем маленьком росте
лучше: Не смотря на свой маленький рост

До конца не дочитала. Пошла спать:)

Elenlot

#33
1)По поводу пальцев ,все точно правильно:"Плоть Отора побелела, как молука, повсюду, кроме ладоней, сделавшихся черными, как у Яфера.", правда везде дальше черные ???
P.S Посмотрел англ. версию ,там и в первом случае black hand. Может действительно косяк.

2)Может что-то вроде "Черен одеждой и душой"?
Черная кровь это же старая присказка Дозорных:"Впрочем, мы говорим и за Бенджена Старка. Кровь его почернела, а потому он стал моим братом в такой же мере, как и вашим. Я прибыл сюда ради него. Я скакал сюда, едва не загнал коня, но оставил остальные позади."
"You might say as Benjen Stark is why we're talking, though. His blood ran black. Made him my brother as much as yours. " Зачем менять?

bitterhowl

#34
по поводу пунктуации - запятые надо внимательно проверять, появились несколько ненужных. насчет отображения мыслей - перед кавычками не ставится тире.
Спойлер
Цитировать«Но все эти ярды идут в гору», – подумал Бран. Холм был крутым и лесистым. Снег перестал идти три дня назад,
Очень близкий повтор. Лучше заменить там где снег. Перестал падать. Или Снег уже не шел три дня.
да. снегопад прекратился три дня назад - например.

если к глазам (Русе Болтона) применим эпитет "бесцветные", то к лицу, мне кажется, тоже.

гигантский конюх - огромный конюх?

Брану 8 лет, в то время, думаю, он уже отличал дешевую ткань от дорогой.

Цитироватьбольшую часть горла твари в ошметках бледного гнилого мяса.
тварь в ошметках?
часть горла в ошметках мяса

там не младшая сестра, а видимо, сестричка - little sister. Тут у автора все нормально.

с замечаниями елений по повторам согласен.

второй вход - собственно, предложение редактора. ясно, что нет черного хода в пещере.

Цитировать
ЦитироватьБелые волосы были редкими и тонкими словно те усики
пропущена запятая - "Белые волосы были редкими и тонкими, словно те усики "

ЦитироватьПри своем маленьком росте, «дитя, которое не было ребенком» когда хотела, могла двигаться быстро.
порядок слов стоит поменять, мне кажется - "При своем маленьком росте, «дитя, которое не было ребенком» могла двигаться быстро, когда хотела".

ЦитироватьТуда влетали и вылетали обратно вороны.
"Вороны влетали туда и вылетали обратно" - или как-то так. текущий вариант лично меня вводит в транс.

Цитироватьно тот, что выпал не собирался таять.
пропущена запятая - "но тот, что выпал, не собирался таять".

ЦитироватьТам, где они прошли, вы не найдете следов.
- наверное, красивее будет "Там, где они прошли, вы следов не найдете".

ЦитироватьС каждым рассветом, их становилось все меньше.
не нужна запятая

Цитироватьстранном языке и перерезал ему горло. Когда из горла животного хлынула алая кровь
второе горло можно легко опустить. даже нужно. "Когда хлынула алая кровь..."

ЦитироватьОн повернулся, споткнулся и упал. Гигантский конюх резко повернулся, и у Брана голова пошла кругом.
второе повернулся можно заменить на крутанулся - "дернулся" там дальше есть по тексту ,а так бы тоже подошло.

ЦитироватьМира баюкала Жойена, положившего его голову себе на колени
ну тут понятно, просто опечатка - "Мира баюкала Жойена, положив его голову себе на колени"
[свернуть]

насчет редактуры - мне кажется, все мои правки, которые я считал для себя основными,  приняты. текст вполне читаем и понятен.

Dolorous Malc

Цитата: bitterhowl от 17 августа 2011, 12:28второе горло можно легко опустить. даже нужно.
"Хлынула из животного" - тоже не фонтан...

bitterhowl

не, я там не дописал - "Когда хлынула алая кровь..."

елений

Глаза цветными быть могут - у всех нас разноцветные радужки, а вот когда говорят о цветном лице, то подразумевают чернокожих, краснокожих и т.д
Но тут ведь речь о бледности, а не о цвете кожи.

bitterhowl

могу сказать как врач - не только краснокожие и чернокожие есть цвета у лица.

елений

Но не говорят "бесцветное" лицо. Говорят бледное, белое, даже зелёное (когда мутит), желтушно-желтое, без кровинки, но бесцветным лицо не называют. Как и цветным:)))

bitterhowl

ну здесь ведь не просто "бесцветным", а "бесцветным, как  окружающий снег" - то есть как раз бледное без кровинки.

елений

#41
Тем более. Уж снег точно точно цветным нельзя назвать:)) Если только он специально чем-нибудь не раскрашен:)

Дернув головой, серый лютоволк  вырвал большую часть горла твари в ошметках бледного гнилого мяса.
Я понимаю, что имелась в виду часть горла в ошметках мяса, но читается это как тварь в ошметках мяса.
Кроме того, такое впечатление, что у твари и до этого были ошметки мяса на горле.
Дернув головой, серый лютоволк вырвал у твари большую часть горла вместе с ошметками бледного гнилого мяса.

AL

ок. Оставьте пока - я позднее еще раз перечитаю, а то и так исходник было трудно читать.
Может глаз замылился.
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Леди Боли

Ал, Лан когда примерно ждать главу? На форумах волнуются.

AL

Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение