Яндекс.Метрика Правила для языка - Страница 2

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Правила для языка

Автор Sovin Nai, 18 сентября 2007, 15:41

« назад - далее »

AL

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 17 января 2008, 17:35
Простонародный язык - залог существования языка вообще, так вот, именно этот простонародный пра-украинский и существовал уже в период феодальной раздроблености земель Киевской Руси и остаточно выделился в автономную единицу к началу периода Великого Княжества Литовского. А к тому времени, как частью энтических украинских земель завладеда Речь Посполитая, то что украинцы говорят на своем языке стали признавать и другие народы. Те же литовцы и поляки например. То, что на наших териториях говорят не так, как в Польше, Московии или Литве признавал и подтверждал этнограф и ученый Гийом Боплан.
Я не филолог, однако хочу отметить странности. Почему только русский язык отличается от других славянских языков? Чешский, польский, белорусский, украинский, хорватский схожи (не на 100%, конечно, но, думаю, представители этих этоносов друг-друга поймут). Я только что вернулся из Чехии. Много слов однокоренных, однако вцелом речь абсолютно непонятная. Как такое возможно, ведь между народами не было как таковых ни стен, ни границ вплоть до 19го века?
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Лютиэн Тинувиэль

Цитата: AL от 17 января 2008, 20:24
Я не филолог, однако хочу отметить странности. Почему только русский язык отличается от других славянских языков? Чешский, польский, белорусский, украинский, хорватский схожи (не на 100%, конечно, но, думаю, представители этих этоносов друг-друга поймут). Я только что вернулся из Чехии. Много слов однокоренных, однако вцелом речь абсолютно непонятная. Как такое возможно, ведь между народами не было как таковых ни стен, ни границ вплоть до 19го века?
Гм... Ну с 19 веком вы немного перебираете, государственность имел почти каждый народ, вернее каждый, но в разное время. А русский язык не похож на остальные словянские потому что он не чисто словянский, а имеет примесь угрофинских языковых групп.

Мелэйн

Ну, современный язык я, конечно, не имела в виду. Просто не так выразилась. В принципе, со всем согласна.
А на счёт того, что русский язык - не чисто словянский тоже знала. Сначала добавились элементы из финно-угорских языков. Потом - монголо-татары оставили в наследство какие-то слова. Потом - значительное внимание оказал немецкий.
Конечно, российский и украинский имели общую основу. Но они очень давно разошлись. На украинский большее влияние оказали западные языки.
Они разные и по звучанию (в российском больше слов с близко идущими согласными), и о грамматической структуре (украинский является синтетически-аналитическим языком, в нём нет причастия, есть инфинитивные обороты, как в английском (редки, но есть)).


AL

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 17 января 2008, 20:45
Гм... Ну с 19 веком вы немного перебираете, государственность имел почти каждый народ, вернее каждый, но в разное время. А русский язык не похож на остальные словянские потому что он не чисто словянский, а имеет примесь угрофинских языковых групп.
Да какой там перебор? Ни пограничников с собаками, ни колючей проволоки, ни вышек с пулеметами - только леса и поля. Хоть по грибы к соседям ходи, хоть в гости.
Фино-угорские следы не так широко распространены - московская, тверская, новгородская, архангельтская, псковская области - вот и все. Да и то в основном в виде названий, которые русские не понимают, как не понимают языка тех же финнов. Так в чем секрет?
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Порубежник

Я где-то читал, что самый близкий язык к русскому - болгарский. Думается, что россияне должны его понимать. Кто-нибудь может это подтвердить или опровергнуть?

Лиса Маренеллин

   Ну, я вам и польский прочту, но понять что именно не обязательно смогу.  А понять западно-славянские языки в которых алфавит - кириллица, понять не сложно.
Лиса Маренеллин

Нельзя пошевелить пальцем, не побеспокоив мироздания (с) Ла Вей
Муля, не нервируй меня (с) Фаина Раневская

Страж - Эльф Лориеновский и

2 сына есть! Дочка есть! Осталось только собаку завести. Правда тогда может муж уйти...

Sovin Nai

Цитата: Мелэйн от 17 января 2008, 23:39
Ну, современный язык я, конечно, не имела в виду. Просто не так выразилась. В принципе, со всем согласна.
А на счёт того, что русский язык - не чисто словянский тоже знала. Сначала добавились элементы из финно-угорских языков. Потом - монголо-татары оставили в наследство какие-то слова. Потом - значительное внимание оказал немецкий.
Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 17 января 2008, 20:45
А русский язык не похож на остальные словянские потому что он не чисто словянский, а имеет примесь угрофинских языковых групп.
А что вы понимаете под "чисто славянским"? Такого понятия в науке вообще нету. Есть праславянский, и есть все его потомки, в том числе тот язык на котором говорили в Киеве, когда на тамошнем престоле сидели знаменитые великие князья.

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 17 января 2008, 17:35
Простонародный язык - залог существования языка вообще, так вот, именно этот простонародный пра-украинский и существовал уже в период феодальной раздроблености земель Киевской Руси и остаточно выделился в автономную единицу к началу периода Великого Княжества Литовского.
А почему это язык Киевской Руси пра-украинский? И как он мог быть единым? Ну там, в период феодальной раздробленности, тем более когда совсем недавно были лишь разноязыкие племена  ::)

AL

Цитата: Лиса от 18 января 2008, 10:41
   Ну, я вам и польский прочту, но понять что именно не обязательно смогу.  А понять западно-славянские языки в которых алфавит - кириллица, понять не сложно.
Прочесть не проблема. Надписи на латинице и кириллице читаются, а вот речь понять невозможно кроме отдельных слов.
Характер нордический, твердый, но начинающий терять терпение

Лютиэн Тинувиэль

Цитата: Sovin Nai от 18 января 2008, 11:49
А почему это язык Киевской Руси пра-украинский? И как он мог быть единым? Ну там, в период феодальной раздробленности, тем более когда совсем недавно были лишь разноязыкие племена  ::)
А потому что я говорю об языке устном, народном, а не о языке официальном и письменном. Вы знаете, что древнерусский письменный язык (заметьте, что написано, не древнеросийский, а древнерусский, который с современным вашим языком общего имеет крайне мало) для Киевской Руси - совсем чужой, был принесен Кириллом и Мефодием, болгарами. А говорили совершенно на другом язщыке, чем писали. Вот его я и называю пра-украинским. И кроме того, я называю его таковым лишь с 14 столетия.

Lanfear

Друзья, а знаете, что самое забавное? Вот прочитала все высказывания, и хочу привести свой личный пример. Меня ни минуты, ни секунды не учили украинскому языку. Я живу в русском городе-герое Севастополе, и до последнего времени тут не было ни одной украинской школы. И именно великолепное знание руского языка в свое время помогло мне понять, а в последствии и запомнить украинские слова. Парадокс? И я не одна такая. Посему мне несколько удивительно читать, что невозможно носителям русского языка понять украинскую речь.
Oderint dum metuant

Sovin Nai

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 18 января 2008, 18:51
А потому что я говорю об языке устном, народном, а не о языке официальном и письменном. Вы знаете, что древнерусский письменный язык (заметьте, что написано, не древнеросийский, а древнерусский, который с современным вашим языком общего имеет крайне мало) для Киевской Руси - совсем чужой, был принесен Кириллом и Мефодием, болгарами. А говорили совершенно на другом язщыке, чем писали. Вот его я и называю пра-украинским. И кроме того, я называю его таковым лишь с 14 столетия.
Раньше его считали просто русским, всеж таки Русь была  :)  до разделения на украинский, белорусский и тот который сейчас зовут русским. Предки современных русских чай тоже не на литературном или церковном языке говорили, тогда вообще мало грамотных было, хотя диалекты разные, и даже отдельные языки. Вообще идея большего соответствия одного другому довольно странная, учитывая исторические обстоятельства. В Киевской Руси единого языка не было, подобного современным русскому или украинскому.

Лютиэн Тинувиэль

От слов "русский язык" в ваших устах меня коробит. Можно писать "язык древних русичей"? Потому что у меня такое ощущение, что когда вы так пишете, то отождествовляете тот язык с русским нынешним. (Вообще мне хочется выть от того, как русские накладывают лапу на то, что Русь - это они! Но эту тему оставим, не то я сорвусь на ругательства от столь вольной трактовки истории.) Вы можете смириться с тем, что когда язык юго-западных и центральных словян - т. е. современных украинце был относительно сформирован из древнерусского (языка древних РУСИЧЕЙ) разговорного, то не была основана еще ваша Москва! Там медведи бегали... И жила чудь, мерь, угры всякие, фины чуть севернее... Так что о теории с диалектами не стоит говорить так уж претензиозно - слишком большое географическое отдаление, временной разрыв и влияние извне на речь, что потом стала именоваться русским языком.

Цитата: Lanfear от 18 января 2008, 20:25
Друзья, а знаете, что самое забавное? Вот прочитала все высказывания, и хочу привести свой личный пример. Меня ни минуты, ни секунды не учили украинскому языку. Я живу в русском городе-герое Севастополе, и до последнего времени тут не было ни одной украинской школы. И именно великолепное знание руского языка в свое время помогло мне понять, а в последствии и запомнить украинские слова. Парадокс? И я не одна такая. Посему мне несколько удивительно читать, что невозможно носителям русского языка понять украинскую речь.
Все из-за того, как близко соприкасаются сейчас эти два языка в быту. А так же из-за того, что в Крыму почти не живут украиноязычные. Крым русифицирован. А вот если б из украинской среды в русскую - не понять ничего. Это я по себе знаю.

Ранд_ал_Тор

Извини, Лютиэн, но тут вынужден не согласиться. Это все индивидуально. У меня тоже есть живой пример. В моей группе учится парень из России. При поступлении, он на украинском не понимал вообще ничего - заявление на поступление я писал вместо него. Так вот, после четвертого курса он блестяще защитил диплом на украинском на отлично. К слову сказать, не все местные защищались на украинском. Так теперь он и разговаривает вперемешку на двух языках.
Как раз те люди, которые во что бы то ни стало хотят всегда быть правыми, чаще всего бывают неправы.
Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор.

Порубежник

Действительно, все индивидуально. Мой дядюшка (муж сестры моей мамы) уже покойный, был рязано-москвичом. Прожил десятки лет во Львове и разговаривать по украински не научился совершенно, хотя конечно все понимал. Правда надо сделать скидку на то, что он был военый и по службе ему общаться приходилось исключительно на русском.
В то же время украинский бард Трызубый Стас - чистокровный русский, кажется из Сибири родом. Но как он овладел украинским, как его прочуствовал - большинство украинцев этому могут только позавидовать.

Lanfear

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 18 января 2008, 23:21
Все из-за того, как близко соприкасаются сейчас эти два языка в быту. А так же из-за того, что в Крыму почти не живут украиноязычные. Крым русифицирован. А вот если б из украинской среды в русскую - не понять ничего. Это я по себе знаю.
При всем уважении... пардон... А какая разница? Из украинской среды в русскую, или из русской в украинскую? Когда я оказалась в Киеве впервые в жизни на всеукраинском слете полит. сил, говорили исключительно на украинском. Я до этого только слово "кіт"  и "чоботи" знала. И то, потому что мне дедушка читал в 3 года сказку (он сам прекрасно владел языком), а мне забавно было, почему кит вдруг в сапогах оказался, ведь у него нету ножек! Так вот, я поняла о чем говорят (а я поехала на указанную конференцию как секретарь тогдашнего губернатора города) исключительно из знания русского языка. так что мне удивительно и то, почему носители украинского языка не понимают русский.
Oderint dum metuant