Яндекс.Метрика Вспоминаем факты и цифры из книг РД - Страница 10

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Вспоминаем факты и цифры из книг РД

Автор Риббонс Альмарк, 30 сентября 2007, 14:26

« назад - далее »

JustAMan

Хм, может, Моридин? А вообще, подобный вопрос, кажется, где-то уже всплывал. Правда, там по-моему обсуждали речи Ишамаэля, что ли, про то, что "ЛТТ - воплощение той, другой души" (это если я ничего не путаю :embarrassed: )
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Шерлок

Если Моридин, то ЛТТ должен понимать, что третий "дух" злой! А ЛТТ - спокоен.
Зло - это зло. Меньшее, большее, среднее - всё едино, пропорции условны, а границы размыты. Я не святой отшельник, не только одно добро творил в жизни, но если приходится выбирать между одним злом и другим, я предпочитаю не выбирать вообще.

PLUTON

Цитата: Льюс Тэрин от 11 января 2009, 19:02
Если Моридин, то ЛТТ должен понимать, что третий "дух" злой! А ЛТТ - спокоен.
ЛТТ - псих. Прочитайте НС, и ЛТТ и Ранд знают о Моридине и то, что тот направляет ИС, но оба "спокойны".
АйЭм Э Хииирооооо
[свернуть]

«Улыбчивый рыцарь был безумцем, в равной степени наделенным жестокостью и рыцарской честью, и не ведавшим, что такое страх» (с) Джейме

Шерлок

Цитата: PLUTON от 11 января 2009, 19:09
ЛТТ - псих. Прочитайте НС, и ЛТТ и Ранд знают о Моридине и то, что тот направляет ИС, но оба "спокойны".
ненадо тут на меня говорить плохие вещи) я не псих, я - безумец(это слово мне больше нравится)

вы наверно не поняли мой вопрос.

Я хотел узнать почему ЛТТ и Ранд не паникуют по тому поводу, что Моридин у них в голове?
Зло - это зло. Меньшее, большее, среднее - всё едино, пропорции условны, а границы размыты. Я не святой отшельник, не только одно добро творил в жизни, но если приходится выбирать между одним злом и другим, я предпочитаю не выбирать вообще.

PLUTON

Цитата: Льюс Тэрин от 11 января 2009, 19:39
ненадо тут на меня говорить плохие вещи) я не псих, я - безумец(это слово мне больше нравится)

вы наверно не поняли мой вопрос.

Я хотел узнать почему ЛТТ и Ранд не паникуют по тому поводу, что Моридин у них в голове?
Потому что они психи^_^.
Возможно, здесь обстоит дело также как при потери руки Ранда. "Если не можешь это изменить, смирись с этим".
АйЭм Э Хииирооооо
[свернуть]

«Улыбчивый рыцарь был безумцем, в равной степени наделенным жестокостью и рыцарской честью, и не ведавшим, что такое страх» (с) Джейме

Шерлок

Цитата: PLUTON от 11 января 2009, 19:44
Потому что они психи^_^.
Возможно, здесь обстоит дело также как при потери руки Ранда. "Если не можешь это изменить, смирись с этим".
до потери руки я еще не дочитал(( я щас заканчиваю 9, а рука в 11, но спасибо за мнение,Саммаэль.
Зло - это зло. Меньшее, большее, среднее - всё едино, пропорции условны, а границы размыты. Я не святой отшельник, не только одно добро творил в жизни, но если приходится выбирать между одним злом и другим, я предпочитаю не выбирать вообще.

mymax

Ну, насколько я понимаю, в КВ идет речь о реинкарнации душ. А ЛТТ, по словам автора, является одним из Героев и в другое время возрождается не как Дракон. Поправьте меня если я ошибаюсь, но все Герои до возрождения обитают в ТАРе. Так как же может одна и та же душа пребывать в двух (!) телах в один период времени?
Инь и Янь - два желания, две судьбы
Инь и Янь - представляли всегда одно
Инь и Янь - черно-белое видим мы
Круг един... Но нам - все равно
                              (c) MyMax

leo

Интересный факт из разряда цифр Колеса(Извиняюсь ,если кто-то уже писал об этом):
Цитата Перекрёстки Сумерек, глава 19 (текст приведён из перевода Цитадели Детей света)

"- То, что мы видели, Мать, было неровной дырой в земле круглой формы, - сказала она, ......
Яма - приблизительно три мили в поперечнике и возможно, полторы мили в глубину. - Кто-то громко вздохнул, и Акаррин нахмурилась, словно кто-то собирался ее прервать. Однако, она продолжала без паузы. - Мы не могли быть полностью уверены на счет глубины. .......
и мы готовы с уверенностью сказать, что яма находится на том месте, где когда-то стоял город, называемый Шадар Логотом. .....
Эгвейн тоже нестерпимо захотелось пошевелиться. Свет, яма, размер которой смог бы накрыть половину Тар Валона!"

Из глоссария :1 спан=2  шага,1 миля=1000 спанов отсюда следует,что весь Шадар Логот был не больше 6 тыс шагов в поперечнике!!!(если взять средний шаг полметра,то получится всего 3 километра !!!).При этом город считалсякрупным.Но что самое удивительное,из слов Эгвейн следует ,что Тар Валон был всего-то в 2 раза больше!!!

Лиса Маренеллин

А что вы хотите, это же средневековье. Города ещё не слишком большие, основное население живёт в деревнях. Тут мегаполисами, типа Москвы и Токио, и не пахнет.
Лиса Маренеллин

Нельзя пошевелить пальцем, не побеспокоив мироздания (с) Ла Вей
Муля, не нервируй меня (с) Фаина Раневская

Страж - Эльф Лориеновский и

2 сына есть! Дочка есть! Осталось только собаку завести. Правда тогда может муж уйти...

Виктор

  В армии шаги считают парами. Стандартная пара шагов - 1,5 метра, тогда миля примерно полтора километра. Здесь же есть тема "Система мер и весов Рэндляндии", там милю считают от 1,6 до 1,8 км. Т.е. Шадар Логот в поперечнике от 4,8 до 5,4 км, Тар Валон соответственно от 9,5 до 11 км. А это соответствует примерно ста квадратным километрам. Для сравнения - площадь современного Копенгагена - сто тридцать, Софии - двести десять. Так что город действительно большой, даже по нашим меркам.

leo

Может быть кто помнит с какого момента появились названия Элфинн и Илфинн.Откуда о них узнал Мэт и Ранд?? ???
По-моему,в той книге,где они посещают рамы-тер'ангриалы даже в диалоге с Морейн  Элфины/Илфины никак не именуются.(плюс нет их и в глоссарии)А потом непонятно откуда и Мэт и Ранд думают не оних не иначе ,как называя. :idiot2:

JustAMan

Ну первое упоминание - слова Бергитте, обращённые к Перрину (в мире Снов, когда Перрин гнал Губителя). Откуда знают Ранд и Мэт - не знаю. Может, другие знают? ::)
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Zakm

Вижу, про Бергитте уже отписался вездесущий JustAMan! ;)
Если я ничего не путаю, то Мэт и у лисиц никак их не называл. А после... после он, возможно, вытащил их названия из имплантированной памяти. А Ранд вообще мог это изначально в книжках прочитать, просто не упомнил в разговоре с Морейн.
Мне моя брезгливость дорога,           Как молод я был, как летал я во сне,
Мной руководящая давно -               В года эти нету возврата.
Даже чтобы плюнуть во врага,           Какие способности спали во мне,
Я не набираю в рот говно. (С)          Проснулись - и смылись куда-то... (С)

leo

Просто ,может я придираюсь,но не было  какого-то логического введения  этих наименований в сюжет,а главное,для нас-читателей.

Вот ещё вопрос у меня возник,может это только мой глюк?

HC гл.20 Золотой журавль
И сейчас его поразил  вовсе не её возраст.А ки'сайн у неё на лбу......К тому же он никак немог припомнить,чтобы хоть одна девушка-Малкири отправлялась в Белую башню.Башня оставила Малкир в час нужды,и Малкири отвратились от неё.

Мне почему-то помнится ,что в какой-то из глав про Белую башню абсолютно точно упоминалась одна и Сестёр происхождением из Малкир.Я тогда сам удивился,но поскольку АС живут долго,она запросто могла там оказаться.
Кто-ндь ещё помнит такой момент??

JustAMan

#149
Вероятно, имелась в виду девушка-Малкири, отправившаяся в ББ уже после падения Малкир ???
Собственно, что мы читаем в переводе НС, взятом с нашего сайта? :)
Цитата: Нож Сновидений (перевод wheeloftime.ru), Глава 20, Золотой Журавль
Глаза Вейлина метнулись к лицу женщины, и его сразил второй удар. Лицо, глядевшее на него из-под капюшона дорожного плаща, было слишком молодо. Однако, она носила кольцо, и мало нашлось бы глупышек, чтобы поступать так, не имея на то права. Он уже встречался прежде с молодо выглядящими Айз Седай, два или три раза. Нет, не возраст поразил его. Ки'сайн на ее лбу, красная точка, обозначавшая замужнюю женщину. Она не была похожа на малкири. И ее речь не походила на малкири. Большинство молодых людей в округе имело салдэйский, кандорский, арафельский или шайнарский акценты - он сам говорил с салдэйским - но ее акцент вообще не имел отношения к Приграничью. К тому же, ему давненько не приходилось слышать о девушке-малкири ушедшей в Белую Башню. Башня подвела Малкир в час нужды, и малкири отвратились от нее.Тем не менее, он поспешно поднялся. Быть учтивым с Айз Седай всегда мудро. Ее темные глаза светились внутренним пламенем. Да. Быть учтивым - мудро.
Правда, в оригинале текст ближе к АСТовскому переводу:
Цитата: Khife of Dreams, Chapter 20, The Golden Crane
His eyes jerked to her face, and he suffered his second shock. Her face, framed by the hood of her cloak, was very young, but she wore the ring, and few were foolish enough to do that without the right. He had seen young Aes Scdai before, two or three times. No, her age did not shock him. But on her forehead, she wore the ki'sain, the red dot of a married woman. She did not look Malkieri. She did not sound Malkieri. Many younger folk had the accents of Saldaea or Kandor, Arafel or Shienar-he himself sounded of Saldaea-but she did not sound a Borderlander at all. Besides, he could not recall the last time he had heard of a Malkieri girl going to the White Tower. The Tower had failed Malkier in need, and the Malkieri had turned their backs on the Tower. Still, he stood hurriedly. With Aes Sedai, courtesy was always wise. Her dark eyes held heat. Yes. courtesy was wise.
Другое дело, что и в оригинале по смыслу имеется в виду "на его памяти в Башню не уходили"...
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"