Яндекс.Метрика Что нам не ясно - Страница 5

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Что нам не ясно

Автор Лютиэн Тинувиэль, 01 июня 2008, 18:10

« назад - далее »

Лютиэн Тинувиэль

Зачем было преграждать путь к Водам Пробуждения? Почему Куйвиэнен исключили из доступных территорий? ???

Layna

Цитата: Ronnie от 10 июня 2008, 01:35
Упомянуты не были точно, а значит и не было, думаю. Совет был не такой и большой по численности, и перечислены скорее всего были все.
Ну не знаю, не знаю, надо еще раз внимательно перечитать. Доберусь - скажу.

Ronnie

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 10 июня 2008, 15:58
Зачем было преграждать путь к Водам Пробуждения? Почему Куйвиэнен исключили из доступных территорий? ???

Это к чему вопрос, я не совсем понял?..
"...And you will know that my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee." (c)

Лютиэн Тинувиэль

Это вопрос по поводу непонятностей. Тема же такая: "Что нам не ясно". Вот мне и неясно, зачем было отгораживать Куйвиэнен от остального Средеземья.

Ronnie

А кто, когда и как это сделал?  :o
"...And you will know that my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee." (c)

JustAMan

Это случайно не Перумов ли придумал? :-[ (плохо помню все эти моменты... если что, сильно не бить ::))
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Лютиэн Тинувиэль

Как когда? Вы не помните, что Куйвиэнен отгородило от Средиземья? Об этом в Сильмариллионе говорилось. А сделал это автор, кто же еще. Вы наверное не поняли суть высказывания, оно было направлено к автору, тоесть когда я говорила "отгораживать", то я имела в виду, отгораживать своими руками через слова.

JustAMan

Ну да, я понял буквально, как установку какого-то барьера...

Да, и Сильмариллион давно читал, и один раз... Неудивительно, что плохо помню :-[
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Лютиэн Тинувиэль

Жаль Вод Пробуждения... :(:(:(

Layna

А вы Перумова почитайте... ;) Хотя нет, если не читали, то лучше и не читайте. :D ОНО того не стоит.

Ronnie

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 12 июня 2008, 01:13
Как когда? Вы не помните, что Куйвиэнен отгородило от Средиземья? Об этом в Сильмариллионе говорилось. А сделал это автор, кто же еще. Вы наверное не поняли суть высказывания, оно было направлено к автору, тоесть когда я говорила "отгораживать", то я имела в виду, отгораживать своими руками через слова.

А можно цитату или хотя бы примерно место, где об этом говорится? Я в упор не помню такого...  ???
"...And you will know that my name is the Lord when I lay my vengeance upon thee." (c)

Layna

Ну, вообще-то я так поняла, что имелось в виду, что автор просто оставил это в стороне и не упоминал?

BloodM@n

Куйвиэнен был заливом моря Хелкар, которое, как вы помните высохло в конце Первой эпохи. Падение Моргота вызвало не только затопление Белерианда, кроме этого под воду ушла изрядная часть южного Средиземья и высохло море Хелкар (моря Рун и Нурнен - его остатки). Поэтому его вовсе не отгородило. На всякий случай прилагаю карты :)
Вот карта Первой эпохи (Куйвиэнен, как видите, на месте):

А вот Второй (Куйвиэнен уже высох):

P.S. Месторасположение Куйвиэнена на всякий случай обозначил кружком :).

Лютиэн Тинувиэль

Есть место в тексте, где говорилось что к Водам Пробуждения больше нет прохода. Как это еще понимать, кроме как "нет прохода"?

BloodM@n

Цитата: Лютиэн Тинувиэль от 13 июня 2008, 00:35
Есть место в тексте, где говорилось что к Водам Пробуждения больше нет прохода. Как это еще понимать, кроме как "нет прохода"?
ЦитироватьВ возмущениях Мира облик земель и морей ломался и восстанавливался; реки не сохраняли своих русел, а горы рушились: и к Куйвиэнену возврата нет.
В тексте говорилось именно о возврате, а не о проходе. Имелось в виду то, что Куйвиэнена больше не существует и поэтому "к нему нет возврата". Наверно тут слово "проход" использовалось в переносном значении и ты просто этого не поняла  :)