Яндекс.Метрика Впечатления читающего впервые - Страница 15

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Впечатления читающего впервые

Автор Денис II, 17 августа 2008, 11:20

« назад - далее »

Эоэлла

2 godar

В данном случае полностью согласна с DeFoXом, и словари, похоже, тоже. Причем заметьте, я использовала слово "ухмыльнуться", что само по себе говорит о сути юмора со страниц ОЭ.
Книги полностью приводить все-таки не буду, очень жаль, если Вас в них ничто не улыбнуло, просто приведу один откровенно стебный кусочек, раз уж Вам нужно что-то очень определенное.

Прием у Матильды.
Спойлер

– Двадцатилетняя война выиггана случайно. Таланты Алонсо Алвы пгеувеличены, если бы не…
– Великолепный поросенок!..
– Что вы, вот в прежние времена… дневник моего прапрадеда… он был…
– …выпотрошен и начинен яблоками…
– Это был заговог, в нем пгинимали участие…
– …кардамон и мускатный орех…
– …и так старые законы и старые порядки…
– …пгивели к падению великой Талигойи…
– Наш долг и наша святая обязанность освободить…
– …это восхитительное блюдо…
– И тогда ггаф Каглион бгосил в лицо своему палачу…
– Любезный, поднесите мне вот того гуся…
– Люди Чести никогда не будут…
– …отдавать долги…
– Это кэналлийское неплохо, но тем не менее…
– Я очень уважаю господина Штанцлера. Однако его происхождение, мягко говоря, сомнительно…
– Дриксенского гуся не узнать невозможно, какая бы ни была приправа…
– Стагейшее двогянство Талигойи всегда готово…
– …незамедлительно выпить за грядущую победу над…
– …любезным отечеством…
– Граф, я вас уважаю… Вы не представляете, как я вас уважаю, потому что вы…
– …мегзавец, мегзавец и еще газ мегзавец…
– Кэналлийцы всегда были негодяями и пгедателями, для них нет ничего святого, кгоме…
– Отечества…
– Какая чудовищная подлость!
– У Людей Чести одна дорога в…
– тайный орден, чья цель – уничтожить великую державу… Рука ордена чувствуется во всем и…
– мы собрались здесь не просто так, но…
– отведать эту замечательную курицу по-гогански…
– Барон, как я счастлив вас…
– …вымочить в уксусе…
– Эта стгана…
– …несколько жестковата, но под хорошее вино…
– Мы с вами, дорогой граф, разумеется, понимаем, что…
– …язык лучше всего натирать шафраном…
– О да, но это могут прочувствовать только истинные талигойцы…
[свернуть]
Борец с порчей на саидин

godar

Цитата: DeFoX от 12 мая 2013, 13:59Ну, судя по определению юмора, и его [юмора] формам - к этим "некоторым" относятся чуть менее чем все
Побольше смайликов. Они добвляют тексту убедительности. А главное ЮМОРА!11
Цитата: Эоэлла от 12 мая 2013, 14:36Прием у Матильды.
Вопросов больше не имею.

Эоэлла

#212
Цитата: godar от 12 мая 2013, 14:19Вопросов больше не имею.
Это замечательно. А то я просто потерялась, сколько цитат и в каком количестве привести, нашла самое явное, раз Вы просили, а то остальное тоньше и завязано на знание подоплеки и длительные промежутки времени.
А если вы считаете, что Штанцлер не дриксенский гусь, которого под любым соусом узнаешь, о чем хорошо так в тему попало, тут уже ничем помочь не могу...
Борец с порчей на саидин

godar

Просто убедился, что представления о смешном действительно очень различны. Понятно почему я этого "юмора" не замечал. Мне было скорее скучно, чем смешно.

DeFoX

[off-topic]
Цитата: godar от 12 мая 2013, 15:19
Побольше смайликов. Они добвляют тексту убедительности. А главное ЮМОРА!11

Смайлы придают тот или иной акцент сообщению, и их количество по большему счету зависит лишь от поста.

Спойлер
Право же, зачем так реагировать? Все ошибаются
[свернуть]
[/off-topic]
Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны

Эоэлла

Цитата: godar от 12 мая 2013, 16:13
Просто убедился, что представления о смешном действительно очень различны. Понятно почему я этого "юмора" не замечал. Мне было скорее скучно, чем смешно.
Это из разряда "Я спешу посмеяться над всем, иначе мне пришлось бы заплакать" Довольно-таки общепринято.
Борец с порчей на саидин

godar

Цитата: Эоэлла от 12 мая 2013, 16:35Это из разряда "Я спешу посмеяться над всем, иначе мне пришлось бы заплакать" Довольно-таки общепринято.
Да ради бога.

Эоэлла

Простите, godar, это уже лишнее, но я тут по-быстрому кое-что перечитала, ухмыляюсь, и не понимаю, что еще надо?
Спойлер
– Ричард Окделл и его восторги это, конечно, весьма важно, но у Эгмонта были и другие дети. Он честно выполнял супружеский долг, этот Эгмонт.
– Да, – согласился кардинал, – удивительная сила воли и удивительная сноровка. Если верить врачу Окделлов, число детей почти совпадает с числом визитов покойного герцога к горячо любимой супруге.
– Из пистолета покойный промахивался чаще, – задумчиво произнес Рокэ. – Ваше Высокопреосвященство, дело идет об одном из достижений герцога, что, естественно, обернулось неудачей для меня.
– Так дочь Повелителя Скал вам не понравилась?
[свернуть]
Если еше знать Эгмонта Окделла и его жизнеописание... Это полнокровный дурносмех... Нет, на умносмех здесь не претендую.
Борец с порчей на саидин

Шарин Налхара

Цитата: godar от 12 мая 2013, 16:13
Просто убедился, что представления о смешном действительно очень различны. Понятно почему я этого "юмора" не замечал. Мне было скорее скучно, чем смешно.
Ну, самый откровенный юмор - это Жиль Понси и его стихи (про пень), подарочные киркореллы и прелестное письмо принцессы Елены великому Альдо про гривастое окно, суд над Рокэ и т.д. Юмор у Камши, хвала Свету, не настолько жирный и толстый и не так попахивает школьными капустниками, как у некоторых других отечественных авторов фэнтези. Она не анекдоты вставляет, юмор у неё по большей части ситуационный. Комедия положений, игра слов, просто забавные зарисовки. Хотя к концу написания Этерны она, жаль, сдулась почти.
Шарин Налхара
Мать Матчасти
Леди Косы и Сковородки
Богиня, вампир, гном, охотник, принц Хаоса, пират, бабуля и Мистер Пушистиус.
Щасвирнус
Колдунья из Кварта
Янеубивашка (с)

Эоэлла

#219
Подрубленный пень - это да, отдельное ему внимание... :D

Так прихлопни башмаком Та-Ракана тоже сойдет в тему...
Это если все по мелочам...
Борец с порчей на саидин

godar

Ну, дамам, конечно, видней, но на меня это производит впечатление вымученности.

Яманэко

Цитата: Шарин Налхара от 12 мая 2013, 19:49Комедия положений, игра слов, просто забавные зарисовки.

Вот только подано это так, что не до смеха.
Хотя нет, в первой книге Суза-Муза смешил.
В Арции тоже были занятные моменты, с тем же Серпентом.
Слава Великим Ежам! (с)
На чужой кавай тентакли не распускай. (с)
БДСМ - безграничное добро, сострадание и милосердие. (с)

Шарин Налхара

Цитата: Эоэлла от 12 мая 2013, 20:11Так прихлопни башмаком Та-Ракана тоже сойдет в тему...
Это, по-моему, уже к разряду "сдулась" относилось. Уже пошел эффект "капустника", как от какой-нить Панкеевой. Суза-Муза был достаточно приятственный почти на протяжении всей книги.

Яманеко, юмор - это не всегда анекдоты и ржач от пуза над какой-то строчкой. :) "Не до смеха" - это тоже юмор.
Шарин Налхара
Мать Матчасти
Леди Косы и Сковородки
Богиня, вампир, гном, охотник, принц Хаоса, пират, бабуля и Мистер Пушистиус.
Щасвирнус
Колдунья из Кварта
Янеубивашка (с)

Эоэлла

#223
Цитата: Шарин Налхара от 12 мая 2013, 23:17
Это, по-моему, уже к разряду "сдулась" относилось. Уже пошел эффект "капустника", как от какой-нить Панкеевой.
Тут спорить не стану. Просто растерялась от просьбы предъявить четкие доказательства... А их несколько книг и все с подвохом. Не знаю, я, читая, усмехалась значительную часть времени. Страдалец-свиненок Окделл; отжигающий Рокэ; вновь обнаруженный им в своем дворе короткохвостый (Окделлы добьют меня (или как-то так)); Марсель, внезапно вынесенный на гребень волны; чудовище-Герард; речь Рокэ перед каторжниками, дернутая из шедевра мировой литературы; Сильвестр, всерьез ожидающий пули заглядывая к Рокэ (да все ПОВы кардинала заслуживают внимания); Павсаний Валентина; комментарии Луизы - да все изложено очень в своеобразном стиле. Море лжи и редкая, излагаемая незаметно, истина, которую не опознают. Короче, все сложно...
И, учитывая любовь и уважение к "молодому человеку в белых штанах", мне все-таки было злорадно-смешно относительно тараканов.

Это не отменяет других впечатлений, просто уж раз зацепились...
Борец с порчей на саидин

godar

Ну, раз уж я начал, в качестве алаверды то, что кажется смешным мне.
Спойлер
— Господа! — так начал полковник Карджилл свое выступление в эскадрилье Йоссариана. Он говорил, старательно, выдерживая паузы между словами.
— Вы — американские офицеры. Ни в одной другой армии мира офицеры не могут сказать о себе ничего подобного. Поразмыслите над этим.
Сержант Найт поразмыслил и вежливо сообщил полковнику Карджиллу, что ведь он обращается то к рядовому и сержантскому составу, а офицеры дожидаются его на другом конце лагеря. Полковник Карджилл горячо поблагодарил Найта и зашагал через весь лагерь, излучая самодовольство.
— Господа! — начал он. обращаясь к офицерам и старательно выдерживая паузы между словами. — Вы — американские офицеры. Ни в одной другой армии мира офицеры не могут сказать о себе ничего подобного. Поразмыслите над этим.
Он сделал маленькую паузу, чтобы дать им время поразмыслить.
— Эти люди — ваши гости! — вдруг закричал он. — Они проехали более трех тысяч миль для того, чтобы развлечь вас. Каково же им, если никто не желает идти на их концерт? Какое у них должно быть после этого настроение? Господа, я же не о своей шкуре пекусь. Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится. А как бы вам понравилось, если бы ваша мама проехала больше трех тысяч миль, чтобы поиграть на аккордеоне каким то военным, а те даже взглянуть на нее не пожелали? И что скажет ребенок, чья мама играет на аккордеоне, когда он вырастет и узнает, как обошлись с его мамой? А? Мы все знаем, что он скажет. Но, господа, я хочу, чтобы вы правильно меня поняли. Все это, разумеется, на добровольных началах. Я был бы последним полковником на земле, если бы велел вам в обязательном порядке отправиться на концерт ОСКОВ и развлекаться. Но я хочу, чтобы каждый из вас, кто не настолько болен, чтобы валяться в госпитале, отправился сейчас же на концерт ОСКОВ и веселился от души, и это уже приказ.
[свернуть]