Яндекс.Метрика Вычитываем "Нож Сновидений" - Страница 3

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Вычитываем "Нож Сновидений"

Автор JustAMan, 18 января 2009, 19:11

« назад - далее »

Денис II

Пролог

Two Tower-liveried backriders, the Flame of Tar Valon on their chests, had dismounted from the rear of the coach to unfold the steps

АСТ: Два форейтора в ливреях Башни, с Пламенем Тар Валона на груди, спрыгнувшие с запяток кареты, успели уже открыть дверцы и разложить ступеньки лесенки

Не знаю, как точно это переводится, но явно не форейторы. Форейторы – это другое.
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 2

Сколько было потеряно из-за правила, что обучению может подвергнуться лишь девушка не старше восемнадцати?

Звучит угрожающе. :)



Ashmanaille

АСТ: Ашманайлле

В предыдущих книгах она звалась Ашманайлла.



Inverting the Illusion and tying it off, she prepared several other weaves just in case matters went too far awry, inverting them also, then began another, a very complex weave that she laid on herself.

АСТ: Вывернув Иллюзию на обратную сторону и закрепив плетение узлом, Беонин приготовила еще несколько плетений, на случай, если дела пойдут совсем не так, как надо. Вывернув и эти, она принялась за другое, сложное плетение, которое наложила на себя.

Инвертировав Иллюзию и закрепив плетение узлом, Беонин приготовила еще несколько плетений, на случай, если дела пойдут совсем не так, как надо. Инвертировав и эти, она принялась за другое, сложное плетение, которое наложила на себя.



If I may say, Mother, it was the most excellent decision not to try Egwene. <...>
"How did you know the al'Vere girl wasn't to be tried?"

АСТ: Если мне будет позволено высказать свое мнение, Мать, не испытывать Эгвейн – замечательная мысль. <...>
– А откуда ты знаешь, что девчонку ал'Вир не пытали?

Не уверен, как правильно, но в оригинале одно слово, а в переводе – разные.



Do you know the weave for Traveling, or this Skimming, or. . . .

АСТ: Ты умеешь создавать плетения Путешествия, Скольжения или...

Ты умеешь создавать плетения Перемещения, Скольжения или...
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 5


Many of the sept chiefs press the red disc on their nar'baha every morning.

АСТ: Многие предводители септов каждое утро нажимают на красные диски на своих нар'баха.

Многие вожди септов каждое утро нажимают на красные диски на своих нар'баха.


Bendhuin, sept chief of the Green Salts, has received permission to go to Rhuidean. He left five days ago

АСТ: Бендуин, глава септа Зеленой Соли, получил разрешение отправиться в Руидин. Он уехал пять дней назад

Бендуин, гвождь септа Зеленой Соли, получил разрешение отправиться в Руидин. Он ушёл пять дней назад


"Not you, Sevanna. Couladin. As his widow, you speak for the clan chief until a new chief returns from Rhuidean, but you are not the clan chief."

АСТ: – Не твое, Севанна. Куладина. Как его вдова, ты вправе говорить за главу клана, но только до тех пор, пока новый глава клана не вернется из Руидина. Но ты не глава клана.

– Не твое, Севанна. Куладина. Как его вдова, ты вправе говорить за вождя клана, но только до тех пор, пока новый вождь клана не вернется из Руидина. Но ты не вождь клана.
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 6

They were inside Luca's huge gaudy wagon, early in the morning after Renna's death, and the tall man sat in the gilded chair at the narrow table-a real table

АСТ: Наутро после смерти Ренны они сидели в огромном, ярко раскрашенном фургоне Люка. Хозяин вагона, высокий мужчина развалился на позолоченном стуле, стоявшем рядом с узким столом, – настоящим столом,

Наутро после смерти Ринны они сидели в огромном, ярко раскрашенном фургоне Люка. Хозяин фургона, высокий мужчина развалился на позолоченном стуле, стоявшем рядом с узким столом, – настоящим столом,
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Встречаются во многих местах:

Имена:
Harnan
Харнана
Гарнан

Selucia
Селюсия
Селусия

Другое:
play stones
играть в камешки
играть в камни
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 6

Only Luca and his wife knew that Tuon was a High Lady rather than a servant who had been about to expose Mat and Egeanin to her supposed husband as lovers

АСТ: Только Люка и его жена знали, что Туон – Верховная Леди, а не служанка и что она собирается выдать Мэта и Эгинин за влюбленных перед своим предполагаемым мужем

Только Люка и его жена знали, что Туон – Верховная Леди, а не служанка, которая чуть было не выдала, что Мэт и Эгинин – любовники, её предполагаемому мужу
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 7

With a sigh, she lowered her hands. "You are much too old for the novice book, but there's nothing for it. We will have to teach you. Enough to make you safe, at least."

АСТ: тяжело вздохнув, она опустила руки. – Тебе уже поздно читать книгу послушниц, но с этим ничего не поделаешь. Учить тебя придется нам. По крайней мере, чтобы избавить от опасности.

тяжело вздохнув, она опустила руки. – Ты слишком стара, чтобы вписать твой имя в книгу послушниц, но с этим ничего не поделаешь. Учить тебя придется нам. По крайней мере, чтобы избавить от опасности.
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 8

"Thank you for your concern, my Lord," the man said calmly, "but few of our women ever begin channeling, and if one does, we will do as we always do and take her to Tar Valon."

АСТ: – Благодарю за заботу, милорд, – спокойно ответил мужчина, – но мало кто из наших женщин когда-либо умел направлять, а если такое случается, мы поступаем так же, как обычно, – отправляем ее в Тар Валон.

– Благодарю за заботу, милорд, – спокойно ответил мужчина, – но мало кто из наших женщин когда-либо умел направлять, а если такое случается, мы поступаем так же, как обычно, – отвозим ее в Тар Валон.


Глава 9

He was planning how to get her alone - it was that or spend his time hiding from her - when she and Teslyn got into a shouting match that cleared Edesina out of the whitewashed wagon almost as quickly as Bethamin and Seta, and those two ran out and stood gaping at the wagon.

АСТ: Мэт как раз раздумывал, не попытаться ли застать ее одну, – другого выхода нет, иначе придется продолжать прятаться, – как вдруг послышалась жуткая ругань. Сцепились Джолин и Эдесина, да так, что Теслин вслед за Бетамин с Ситой выскочила из выцветшего фургона. Последние две застыли с раскрытыми ртами и с ужасом смотрели на источник шума.

Мэт как раз раздумывал, не попытаться ли застать ее одну, – другого выхода нет, иначе придется продолжать прятаться, – как вдруг послышалась жуткая ругань. Сцепились Джолин и Теслин, да так, что Эдесина вслед за Бетамин с Ситой выскочила из выцветшего фургона. Последние две застыли с раскрытыми ртами и с ужасом смотрели на источник шума.


The Amyrlin Seat has likely summoned them against you already.

Престол Амерлин наверняка уже призвала их под ружье против вас.

Щито? Какие, на фиг, ружья в мире КВ?
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

#38
Глава 11

"Just means I'll buy my lacquerware from you, Master Kostelle," she said fuzzily. "You and Master Camrin."

АСТ: – Значит, я куплю у тебя всю посуду, мастер Костелле, – заплетающимся языком выговорила она. – Я и мастер Камрин.

– Значит, я куплю у вас всю посуду, мастер Костелле, – заплетающимся языком выговорила она. – У вас и у мастера Камрина.


Глава 12

The Light only knew what would become of the man if he truly went over to Masema.

АСТ: И одному Свету известно, что станет с беднягой, если его господин переметнется на сторону Масимы.

И одному Свету известно, что станет с беднягой, если он переметнется на сторону Масимы.


Medore went with him, a tall woman nearly as dark as Tylee but with deep blue eyes, in dark breeches and a man's coat with puffy red-striped sleeves, a sword at her hip. Balwer rode with his shoulders hunched, a bird perched precariously on his saddle, Medore straight-backed and proud, every inch a High Lord's daughter

АСТ: Медора последовала за ним – высокая синеглазая женщина, чьи волосы были почти такими же темными, как у Тайли, одетая в черные бриджи и мужскую куртку с пухлыми рукавами в красную полоску; на бедре у нее висел меч. Балвер ехал ссутулившись, словно птица неуклюже взгромоздившаяся в седло, Медора же восседала прямо и гордо – дочь Высшего лорда от макушки до кончиков пальцев

Медоре последовала за ним – высокая синеглазая женщина, чьи волосы были почти такими же темными, как у Тайли, одетая в черные бриджи и мужскую куртку с пухлыми рукавами в красную полоску; на бедре у нее висел меч. Балвер ехал ссутулившись, словно птица неуклюже взгромоздившаяся в седло, Медоре же восседала прямо и гордо – дочь благородного лорда от макушки до кончиков пальцев
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 12

Two men and a woman came out of a tall, slate-roofed inn and mounted horses held by grooms.

АСТ: Двое мужчин и женщина вышли из высокой гостиницы с шиферной крышей и оседлали коней, приведенных конюхами.

Двое мужчин и женщина вышли из высокой гостиницы с шиферной крышей и сели на коней, которых держали конюхи.
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 13

but the four golden knots of rank on her own shoulder would make Birgitte the target of any of Arymilla's men with eyes.

АСТ: А вот четыре золотых узелка, выдающие ее высокий ранг, на плече самой Бергитте делали ее мишенью для любого зоркого стрелка Аримиллы.

А вот четыре золотых банта, выдающие ее высокий ранг, на плече самой Бергитте делали ее мишенью для любого зоркого стрелка Аримиллы.

Встречается не только здесь, но и в других местах.
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 13

Alise (имя)
Ализа
Алис
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Artem_K

Цитата: Денис II от 05 мая 2022, 14:28
backriders

Не знаю, как точно это переводится, но явно не форейторы. Форейторы – это другое.
Должно быть "выездной лакей".

Денис II

Глава 17

"Are they trying to start a war with three sides?"

АСТ: – Может, они хотят начать войну с трех сторон?

– Может, они хотят начать трёхстороннюю войну?
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.

Денис II

Глава 21

"My Lord Dragon," he said. "Iagin Handar, my Lord. The Stone stands. I got this that day." He touched the scar on his face.

АСТ: – Милорд Дракон, – обратился стражник к Ранду. – Иагин Хандар, милорд. Твердыня неколебима. Я получил в тот день вот это, – он дотронулся до шрама на лице.

– Милорд Дракон, – обратился стражник к Ранду. – Иагин Хандар, милорд. Твердыня нерушима. Я получил в тот день вот это, – он дотронулся до шрама на лице.
Я родился в другом тысячелетии, в стране, которой больше нет.