Яндекс.Метрика Вернон Виндж

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Вернон Виндж

Автор Луан, 15 мая 2009, 21:01

« назад - далее »

Луан

Еще один писатель, который произвел на меня неизгладимое впечатление. Точнее его дилогия про Фама Ньювена. В нее входит 2 романа: "Глубина в небе" и "Пламя над бездной". По жанру это - космоопера. Но очень необычная.
Пламя над Бездной.
Десятки цивилизаций, сотни планет, вся Галактика как место действия – вот что такое «Пламя над бездной» – космическая сага невероятного масштаба. Группа археологов, открывшая на окраинной планете древний архив – хранилище знаний множества цивилизаций, в поисках ключа активировала дремлющий разум. Чуждый разум. Разум, основным принципом которого является подчинение себе. Разум, поставивший под угрозу само существование человечества... И на фоне этого судьбы нескольких людей. Контакт. Я был просто в шоке, когда прочитал его. Роман был удостоен премии Хьюго и признан наиболее значительным произведением 90-х годов ХХ века в жанре космической саги.
Глубина в небе
В чем-то продолжает, а в чем-то и предваряет «Пламя над бездной».  Над вселенной может пролететь тысячелетие, но приключения Фама Ньювена (именно он связывает оба романа), легендарного героя Людского Космоса, не заканчиваются – ибо время над ним не властно! При этом здесь действие ограничено одной планетой. И главное - люди. Их взаимоотношения.
В общем - кто не читал, очень рекомендую оба романа для чтения.:) А может не один я его читал? Хотелось бы услышать мнение.
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

Mamajoe

Цитата: Luan от 15 мая 2009, 22:01А может не один я его читал?
Не один ;) Но мы это уже, вроде, установили. Уже и порекомендовали это к прочтению, но для поддержания темы я выскажусь ещё раз, другими словами.

Цитата: Luan от 15 мая 2009, 22:01Хотелось бы услышать мнение.
Эф... Я прочел только "Пламя над Бездной". Началось всё с того, что я искал что-то, лучше или подобное по "хорошести" КВ by РД. И так и случилось: пока что я считаю Винджа одним из лучшего... да нет, лучшим из того, что было с НФ. Т.е. там, где РД ловко увязывает мифы и легенды с внедрением "Божественного источника силы", Виндж с изяществом математика объясняет всё происходящее структурой Вселенной. Это настолько просто и замечательно, насколько тяжело для понимания нематематикам. Я так полагаю, что у В. Винджа так ловко получилось распорядиться масштабом и сложностью задачи, именно потому что он - математик: ему не надо всё представлять, а достаточно представить в сознании несколько логических выкладок. И именно поэтому, наверное, читая Пламя над бездной, например, тяжело всё представить в картинках - масштаб происходящего накатывает волнами и как бы является отдельной субстанцией. В частности, когда Погибель отключила автоматику на планете Вриними или всё человечество смахнули ракетами с антиматерией.

Гм, кстати, насчет человечества и антиматерии... Только сейчас мне пришла в голову мысль, что это Пламя над бездной попадает в жанр "пост-апокалиптика". Гм-гм, забавно.

Вот бы сняли фильм...  ::) Но это задачи слишком непростая. Хотя, думаю, у Люка Бессона получилось бы. Гм, а, может, написать ему письмо и предложить для упрощения его задачи, накатать сценарий? ;) Ведь никто лучше нас, которые понимают всё-на-свете-и-как-надо-писать-сценарии, лучше не сделает. :D



Уф, тшорт! Я же скачал (и даже начал читать  :o) "Конец Радуг" - надо срочно продолжить чтение. Сейчас этим и займусь [уходит заниматься].

Илийен

У кого как, а по моим мысленым представлениям можно было бы снимать фильм :idiot2:. Книга(а я читала "Пламя над бездной" ) насыщена образами, но часто описания достаточно туманные(когда автор сам не знает, что хотел бы отобразить, но идея у него есть....поэтому есть где разгулятся фантазии. +идеи автора очень специфичны в своей сути, и иногда чтоб понять что автора имеет в виду даже относительно, надо предстваить всю модель вселенной чуть ли не в 4х измерениях.  ;D короче говоря очень мило :)
Лень-тюлень

http://i.imgur.com/Y7FNPyx.jpg?1

Кирелинг

Читала как и все "Пламя над бездной" ... впечатлилась.  Обожаю Странника и Резчицу.

Stranniks

 Недавно увидел объявление о выходе третьей книги из этой вселенной.Действие происходит через 10 лет после "Пламени над Бездной".Кто что - то слышал кроме слуха прошедшего по "Лаборатории Фантастики" - отзовитесь.
Р.С. Книги потрясающие.

danilamaster

Не позволяй душе грузиться, чтоб воду в ступе не толочь,
Душа обязана лениться, и день и ночь, и день и ночь!

novichkov

Я читал оба романа, правда, с трудом продираясь сквозь чудовищный слог переводчика (не помню его имени, да и запоминать неохота). "Пламя над бездной" мне понравился куда меньше, чем "Песни Гипериона" Симмонса, хотя да, в первом все о-очень масштабно и как-то обезличено все, касающееся "верхних" цивилизаций. А вот "Глубина в небе" - хороший роман о контакте, написан куда живее (хоть и переведен хуже). В общем, романы понравились, но вряд ли возьмусь их перечитывать.

Кирелинг

Прочла "Глубина в небе". Вначале было нудненько, но потом затянуло.

Луан

Кстати существует и третий роман - "Дети неба". Но на русском он, увы, не выходил (и зная, с какой скоростью переводят у нас, вряд ли скоро увидим). Он судя по всем является продолжением "Пламени над Бездной".
Луан
Все черепа скалятся, но этот выглядел особенно счастливым.
Дж. Мартин. Танец с драконами

Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней

forvi

Английский текст лежит на Флибусте (нужна регистрация)

eg

Цитата: novichkov от 19 октября 2011, 21:26трудом продираясь сквозь чудовищный слог переводчика
чудовищный слог автора на самом деле... Читаю первую книгу. Еще одна космоопера, из многих сотен...
There once was a King in the North
Who forgot what his promise was worth.
So while his uncle was wedded,
Poor young Robb was beheaded.

Mamajoe

Цитата: eg от 28 мая 2013, 03:38чудовищный слог автора на самом деле... Читаю первую книгу.
На английском?

eg

Цитата: Mamajoe от 28 мая 2013, 14:07
На английском?
ага. Там дело даже не в чудовищном слоге, а в том, что автор специально извращается, чтобы понепонятней было. Типа стиль такой. Свои собственные слоова и термины придумывает.
There once was a King in the North
Who forgot what his promise was worth.
So while his uncle was wedded,
Poor young Robb was beheaded.