Яндекс.Метрика Ругательства в мире КВ - Страница 2

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

Ругательства в мире КВ

Автор Денис II, 18 октября 2009, 21:22

« назад - далее »

Эг-Ави

Что Ранд не будет?  ???
Мэтовы речи слушать?!  :D
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ВСЕЛЕННУЮ
ВСЕЛЕННАЯ САМА НЕ ПЕРЕДЕЛАЕТСЯ
ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ, ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ

- Джоффри Баратеон стал королем Вестероса в 13 лет, а чего добился ты, Эг-Ави?
- Зарегистрировалась здесь в этом же возрасте, например.  ;D

we always keep chuunibyou spirit~

Лерини

missisida

По моему все ругательства в книге сродни этому - "ты мен больсэ не длужок и не писай в мой голшок"
Может цензура постаралась (английский не осилила и оригинал прочесть не могу), а может у РД фантазии не хватило. Мат я не приветствую но в русском языке полно заковыристых выражений котрорые можно применять для разных ситуаций, если их отсутствие на совести переводчиков и редакторов то мне жаль.

Джаспер

[off-topic]Могу добавить только высказывание товарища Гоблина: "В Английском языке мата нет" :D[/off-topic]

arcanis

в оригинале есть мат в общем то (конечно не русский но все же)
к слову встречаются (обычно из уст всяких вояк) весьма заковыристые фразы, которые пусть и не содержат в переводе русского мата но весьма жесткие

Действительный член клуба Зануд

JustAMan

Хм, а я могу только приветствовать отсутствие матерного перевода... Потому что не знаю где arcanis нашёл там мат :) По крайней мере в первых пяти книгах (увы, остальное, кроме tGS при переводе, в оригинале я пока не прочитал) мата я не наблюдаю.
В-основном там bloody и flaming, на остальное только намёки.

Ситуация во многом похожа на ситуацию с постельными сценами - секс в КВ есть, но впрямую РД его практически не показывает. И на мой взгляд, это только плюс. Потому что означает, что произведению есть, чем заинтересовать читателя и помимо "клубнички".
То же самое и с матом.
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

missisida

Цитата: JustAMan от 26 января 2010, 01:13То же самое и с матом.
Повторюсь мат я не люблю, но видеть из книги в книгу "кровь и пепел" и "растреклятые тролоки" -  просто на зубах скрипит. И это при том что все с интересом прислушиваються к различным выражениям. Я не вижу в этом изюминки, можно было и разнообразить.

JustAMan

Хм... Ну "кровь и пепел" и прочее неразнообразие - оно к Джордану... Кто же виноват, что он так написал? :)
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Phoenix_1973

 А по моему разнообразия достаточно , просто далеко не все персонажи склонны ругаться , а те кто склонны , используют привычные им . В реальном мире тоже так и есть , просто мы слышим разных людей чаще , чем в книге идёт переход от одной сюжетной линии к другой . Достаточно сравнить , к примеру , лексикон Уно , Суан и Мэта чтоб это увидеть  :)
Тьма - рука правая Света , Свет - рука левая Тьмы .

missisida

Цитата: JustAMan от 26 января 2010, 15:25Хм... Ну "кровь и пепел" и прочее неразнообразие - оно к Джордану... Кто же виноват, что он так написал?
К Джордану ни каких претензий (другая культура, другой язык, да и цезура у них по хлеще нашей будет) а вот переводчикам и редакторам минус, ониже не подстрочник на печать выставляли, могли бы и внести какое-никакое  разнообразие.

arcanis

Цитата: missisida от 27 января 2010, 00:06К Джордану ни каких претензий (другая культура, другой язык, да и цезура у них по хлеще нашей будет) а вот переводчикам и редакторам минус, ониже не подстрочник на печать выставляли, могли бы и внести какое-никакое  разнообразие.
какое?
Цитироватьblood and bloody ash!
аналог на русском в студию :)к слову переводчик и так разнообразил несколько - например вставляя иногда вместо "проклятый" "треклятый"
к тому же уже банально приелось и сейчас по меньшей мере менять что либо поздно

Действительный член клуба Зануд

Эг-Ави

ЦитироватьПроклятье! Дерьмо овечье! Я, кажется. совсем спятил! (с) Мэт.
Небанально!  :D
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ВСЕЛЕННУЮ
ВСЕЛЕННАЯ САМА НЕ ПЕРЕДЕЛАЕТСЯ
ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ, ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ

- Джоффри Баратеон стал королем Вестероса в 13 лет, а чего добился ты, Эг-Ави?
- Зарегистрировалась здесь в этом же возрасте, например.  ;D

we always keep chuunibyou spirit~

Лерини

JustAMan

Цитата: missisida от 27 января 2010, 00:06
К Джордану ни каких претензий (другая культура, другой язык, да и цезура у них по хлеще нашей будет) а вот переводчикам и редакторам минус, ониже не подстрочник на печать выставляли, могли бы и внести какое-никакое  разнообразие.
Не имея в мыслях перехода на личности, всё же хочу спросить - почему Вам не хватает мата (!) в фентези-произведениях? Что, если в книге не ругаются матом - это плохая книга? А если там нет секса и насилия - тоже плохая? Это же не криминальные хроники, елки-палки, и не милицейские протоколы ;)

А уж насчёт разнообразия, вносимого переводчиками... Во-первых, рекомендую хотя бы просто попробовать перевести одну главу, не потеряв смысла и красиво. А во-вторых, не знаю, как Вас, но лично меня всегда раздражают переводчики, "досочиняющие" что-либо за автора, или же пытающиеся рассказать читателям, что же хотел сказать автор (т.е. делающие не перевод, а изложение).
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

arcanis

Цитата: JustAMan от 27 января 2010, 22:30А уж насчёт разнообразия, вносимого переводчиками... Во-первых, рекомендую хотя бы просто попробовать перевести одну главу, не потеряв смысла и красиво.
ну вот как бэ я ап этам и грю

Действительный член клуба Зануд

JustAMan

[off-topic]Кстати, Арк, а ты неправильно процитировал... Там "blood and bloody ashes" ;D[/off-topic]
А ещё есть flaming, как я и говорил. А, ещё blasted и cursed. И всё, пожалуй...
- А эта бредятина откуда? - спросил я. Я не ждал ответа. Я был уверен, что сплю.
- Изречения из "Упанишад", - ответил с готовностью голос.

А.и Б.Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Эг-Ави

Ну и хватит!
Кому мало, может переправить пару книжек в Ворде!
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ВСЕЛЕННУЮ
ВСЕЛЕННАЯ САМА НЕ ПЕРЕДЕЛАЕТСЯ
ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ, ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ

- Джоффри Баратеон стал королем Вестероса в 13 лет, а чего добился ты, Эг-Ави?
- Зарегистрировалась здесь в этом же возрасте, например.  ;D

we always keep chuunibyou spirit~

Лерини