Яндекс.Метрика Закуток разведчиков - Страница 12

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Закуток разведчиков

Автор mary, 15 марта 2010, 16:03

« назад - далее »

mary

Цитата: Avatarra от 01 марта 2012, 16:07
Было б больше времени, ещё бы поизгалялась
А можно ты всегда будешь после нас смотреть тексты? Плиз? ::)
_______
Интервью с Эмилией Кларк aka Дейенерис Таргариен (перевод: Tosik)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Avatarra

Можно )
только у меня сейчас несколько дней напряженной работы, а потом с удовольствием

mary

Как только, так сразу :) Только дай знать если берёшь текст, не то выложу как есть.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Avatarra


Lady Sansa

я думаю с полными/урезанными переводами надо действовать по ситуации  - если есть возможность перевости полностью - то это лучший вариант, если же сложится ситуация когда у переводчика желание перевести есть, а со временем туго, то тогда делать перевод только того, что касается ИП.

mary

Цитата: Lady Sansa от 01 марта 2012, 18:31если есть возможность перевости полностью - то это лучший вариант, если же сложится ситуация когда у переводчика желание перевести есть, а со временем туго, то тогда делать перевод только того, что касается ИП.
Поддерживаю :)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Мефистошик

Насколько я понял, изначально вопрос был не о том, чтобы полностью/неполностью переводить, а о том, чтобы полностью/неполностью выкладывать перевод. Если вести речь о переводе, то предложение Lady Sansa, по-моему очевидно.
А вот касаемо того, стоит ли выкладывать интервью полностью или вырезать моменты, не относящиеся к ПЛиО, немного сложнее. Хотя лично я за то, чтобы выкладывали все. Во-первых, все равно интересно узнать об актерах что-то новое, а во-вторых, в таком случае и люди со слабым знанием английского тоже могут прочитать полный вариант.
Колдун из Кварта.

Lady Sansa

выкладывать имхо надо всё, что есть - читатели наверняка умееют "проматывать" если им неинтересно

Avatarra

Том Влашиха ака Якен Хгар дает интервью http://www.accesshollywood.com/access-countdown-to-game-of-thrones-season-2-qanda-tom-wlaschiha-talks-jaqen-hghar_article_61405
новости неблога: мартовское безумие http://grrm.livejournal.com/270917.html и что-то об игрушках http://grrm.livejournal.com/271477.html
комментарий Мартина к 8-й серии ИП (кусочек из доматериалов двд/блю-рэй издания) http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=uaErTddleCQ
интервью Оши (Наталья Тина) http://winteriscoming.net/2012/03/interview-with-natalia-tena/

redno

Ешь ананасы, рябчиков жуй,
день твой последний приходит, буржуй.

mary

Цитата: redno от 02 марта 2012, 10:22
Я возьму это.
Да, это интересно, тёмная лошадка))
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

redno

#176
Цитата: mary от 02 марта 2012, 14:59
Да, это интересно, тёмная лошадка))
Точно)) Вот перевод, правда несколько жидковат, торопился так как завтра скорее всего не будет времени :)


Спойлер
LOS ANGELES, CALIF. -- War may be coming to HBO's "Game of Thrones," but not everyone's Season 2 journey will center on the battle for the Iron Throne. In the case of Maisie Williams' Arya Stark, her path begins with a simple mission – survival.
After watching her father, Ned Stark (Sean Bean), get beheaded under King Joffrey's orders, she was quickly and quietly whisked away by Yoren of the Night's Watch, who chopped off her hair, told her to pretend she's a boy, and placed with the gang of miscreants from King's Landing he was taking North for service on The Wall.


Лос-Анджелес, Калифорния. Война может и придет на «Игры Престолов» HBO, но не все во втором сезоне будет сосредоточено вокруг Железного Трона. В случае Арьи Старк сыгранной Мэйси Уильямс, ее путь начинается с очень простого задания – выжить.
После того как он увидела, как его отца обезглавили по приказу короля Джофри, она смогла быстро и бесшумно исчезнуть с помощью Йорена из Ночного Дозора, который остриг ей волосы и сказал ей прикидываться мальчиком, оставив ее с бандой злодеев из Королевской Гавани, отправленных на Север служить на Стене.

But as she attempts to hide her identity and stay alive in Season 2, an intriguing new face is set to cross her path – the mysterious Jaqen H'ghar, played by the handsome Tom Wlaschiha.
Она пытается скрыть свою личность и выжить во втором сезоне и новый интригующий персонаж, который пересечется с ней на ее пути, это таинственный Якен Хгар, которого играет красавец Томас Влашиха.

The icy-blue eyed German, who last fall starred in the World War II-inspired fictional drama "Resistance" (alongside Michael Sheen), hadn't heard of "GOT" when he first put his audition on tape from Berlin.

Голубоглазый немец, последняя роль которого была в фильме «Сопротивление», вымышленной драме про Вторую Мировую войну, где он сыграл с Майклом Шином, не слышал об «Игре Престолов», когла он сделал впервые запись для пробы на роль в Берлине.  

"I said, 'That's really weird — a character who talks of himself in the third person,'" he laughs during a phone call with AccessHollywod.com, reflecting on his initial brief for Jaqen, who enters the drama as an enigma. "I had no idea what to make of this."

«Я сказал, действительно чудной это персонаж, который говорит о себе в третьем лице» , пошутил он в ходе телефонного разговора с AccessHollywod.com, что отражает первоначальное мнение о Якене, загадочно вводящимся в драму. «Уж не знаю, что со всем этим делать»

That audition turned into a Belfast set meeting with director Alan Taylor and the producers, who screened for the chiseled actor a few episodes of Season 1 in the spare hours he had before his European air hop back home. And watching the show got the German star hooked.

Пробы в Белфасте прошли в свободное часы, которые у него были перед его полетом домой, перешли в совещание с директором Аланом Тэйлором и продюсерами завороженными точно подходящим актером для нескольких серий первого сезона. Как результат, смотрящие за шоу зацепили немецкую звезду.

"I said, 'Wow! I have to get this part!'" he recalls. "I was really happy that it worked out."

«Я сказал, «Вау! Я должен получить эту роль! » - вспоминиает Томас, «Я очень обрадовался, что с трудом, но добился этого».  

The Red Priestess, Melisandre, may have racked up the column inches, but Jaqen is just as intriguing. And, in the latest installment in AccessHollywood.com's "GOT" Season 2 countdown interview series, Tom hints at what's in store when he uses his bewitching charm on the likes of the young Stark in disguise.

Красная жрица, Мелисандра, может быть и упоминается часто рубрике, но Якен попросту захватывает воображение. И очередная глава в предстартовом отсчете «Игры Престолов» в журнале AccessHollywood.com, Том намекает что же произойдет, когда он испытает своё заворажуваещее очарование на такой как молодая и прячущаяся леди Старк.

AccessHollywood.com: First things first — do you know how to say your character's name?

Начнем с основного, вы знаете как произносится имя вашего персонажа?

Tom Wlaschiha: (Laughs) Well, the decision was a bit up to me, actually.

Влашиха смеется. Ну, вообще-то, я не смог принять решения.

Access: That's hilarious.

Забавно.

Tom: Well, we discussed it. David [Benioff] and Dan [Weiss], the producers, they asked me how I would pronounce it and I told them I'd say Jaqen (editor's note: sounds like Jack-in) and they were fine with it.

Да. Мы обсудили это. Продюссеры Дэвид Бениольв и Дэн Уайз, спросили меня как я произношу имя и я произнес им как Якен (правка редактора: должно быть как Як-ин) и они остались довольны этим.

PHOTOS: "Game Of Thrones" Stars New & Old At The London DVD Release Party
http://www.accesshollywood.com/game-of-thrones-stars-new-and-old-at-the-london-dvd-release-party_gallery_3322

Access: How great it was your call. There are so many characters in the books with names you've never heard spoken before.

Здорово вы произнесли. Там так много персонажей в книге с такими именами, что вы раньше и не слышали.

Tom: I know, and written it looks a bit weird and you don't really know how to pronounce it at first. And he's a strange and mysterious character, so I thought his name might sound strange and mysterious as well.

Я знаю, как видно написано немного странновато и вы в начале действительно не знаете как произнести. А так как он странный и загадочный персонаж, то я думаю и его имя могло бы звучать так же странно и загадочно.

Access: So at the beginning of Season 2, tell us about Jaqen – is he a good guy or a bad guy?

Итак, перед началом второго сезона, расскажите нам о Якене, он хороший или плохой парень?

Tom: I think the great thing about Jaqen is he's very [ambiguous] as a character, and you don't really know... That's what's great about 'Game of Thrones' – all the characters are not portrayed in a cliche [way]. They're not cliches, they're all human. They have positive sides to them and negative sides, so certainly Jaqen... we don't really know where he comes from or, if he has a secret agenda, what that is.

Я думаю, что в Якене есть такая выдающаяся особенность, он персонаж двусмысленный и вы не знатете его на самом деле... Это то что выделяет «Игру Престолов», все персонажи не изображены с помощью клише. Они не клише, они люди. У них есть хорошие и плохие стороны, так же как ,несомненно, у Якена... Мы на самом деле не знаем откуда он пришел, если у него тайный план и в чем он заключается.

Access: How important is Jaqen to Arya's story as we see her in Season 2?

Насколько важен Якен в линии той Арьи, что мы увидим ее во втором сезоне?

Tom: At the beginning, Arya doesn't trust him at all because he's a convict, he's being taken to The Wall as a prisoner and then something attracts her to him.

В начале Арья не доверяет ему полность, так как он осужденный, его забрали на Стену как преступника, а затем кое-что привлекло ее в Якене.

VIDEO: "Game Of Thrones" DVD/Blu-Ray Bonus Feature Sneak Peek - Character Profile - Tyrion Lannister — Access Exclusive
http://www.accesshollywood.com/game-of-thrones-dvdblu-ray-bonus-feature-sneak-peek-character-profile-tyrion-lannister-access-exclusive_video_1387222

Access: Now your character is supposed to look a bit different. Tell me about the costume and of course, the hair...

Ваш персонаж должен выглядить немного необычно. Расскажите мне о костюме, волосах...

Tom: They did an awesome job. I had to go to makeup and costume rehearsals a few times before we actually started shooting and both departments did such an incredible job in choosing costumes. Basically, I'm wearing several layers of — I don't know what it is — it's old rags, and stuff like torn shirts, but it's really an incredible costume. And the wig? Well... I've read a lot of discussions on websites about the wig, because in the books it's clearly two colors — the grey or white and red. A lot of people are very concerned that might look ridiculous in real life, but I think they did an incredible job – [the] makeup people. I thought it [looked] perfectly natural. The last time I had long hair, I was 24. That's quite a while ago, so it felt good to have long hair again.

Была проделана потрясающая работа. Репетируя по нескольку раз перед началом сьемок, я каждый раз был полностью загримирован и одет в свой костюм, обе службы проделали такую невероятную работу выбирая костюмы. Вообще-то, я одеваю несколько слоев непонятно чего, вроде это старое тряпье и оборванные рубашки из старого материала. Но это в самом деле невероятный костюм. И парик? Что же... я читал много разных дискусий на вэб-страницах о волосах, потому что в книгах они ясно показаны как окаршенными двумя цветами, это серый или белый и красный. Множество людей обеспокоены тем, что это может выглядить нелепо в реальной жизни, но я думаю что гримеры сделали потрясающую работу. Я думаю что вышло очень натурально. Мне было 24, когда в последний раз у меня были длинные волосы. Это было достаточно давно, так что приятно снова почуствовать длинные волосы снова.

Access: And hopefully they washed those clothes.

Я надеюсь они помыли ваш костюм.

Tom: I'm sure they did. If they didn't, I wouldn't really have cared because it helps to play the character, for me. I don't think in medieval ages everything was clean.

Уверен что помыли. А если и нет, я не буду очень беспокоиться об этом потому, что, для меня лично, это помогает играть персонажа. Не думаю что в средневековье все было чистенким.

Access: What was it like working with Maisie Williams (Arya)? She's so talented.

Какого было играть с Мэйси Уильямс в роли Арьи? Она так талантлива.

Tom: She's great. I mean, it's incredible. Everything seems to come really natural with her. You don't have the impression — I mean how old is she?... I think she's 14 now and she's totally cool and doesn't seem to be nervous. [She] just does her stuff and delivers perfectly.

Она удивительна. Я имею в виду, что невероятна. Все кажется становится действительно реальным с ней. Вы не впечатлены, я имею ввиду то сколько ей лет?.. Думаю ей 14 сейчас и она абсолютно спокойна и ни грамма нервозности. Она просто прекрастно выполняет свои обязанности.

Access: And she's around all these boys too, holding her own.

А вокруг нее и все эти парни, принимая ее за свою.

Tom: I think she likes that (laughs).

Я думаю ей нравится это (смеется)

PHOTOS: Game Boys — The Young Hunks Of "Game Of Thrones"
http://www.accesshollywood.com/game-boys-the-young-hunks-of-game-of-thrones_gallery_3269

Access: The town you're actually from, I'm going to butcher the name... Dohna?

Город откуда вы родом, собираюсь исказить его название.... Дона?

Tom: Yeah, Dohna. That's a very small place. It's near Dresden.

Да, Дона. Маленькое местечко недалеко от Дрездена.

Access: I read that it's very old. Did growing up in a historic place make 'GOT' more interesting for you?

Я читал, что он очень древний. Сделало ли взросление в таком историческом месте «Игру Престолов» более интересной для вас?

Tom: (Laughs) Well, the place that I grew up in, it certainly is quite old, it also was completely destroyed during the war. They're rebuilding parts of it now, but I really like all kinds of historic films and books because it gives you the opportunity to really dive into another time period. I got to wear a wig and ride on horses and use weapons. Yeah, it's a bit like a fairytale, and most of the time, you play characters that are very close to who you are in real life and this kind of book gives you totally different opportunities.

Ну, то место где я вырос, определенно является древним местом и так же полностью уничтоженным в хоже войны. Его сейчас уже детально востановили, но я очень люблю все виды исторических фильмов и книг. Потому что они дают вам возможность полностью погрузиться в другое время. Я одел парик и поскакал на лошади и помахал оружием. Да, своего рода небольшая сказка, большую часть времени играешь персонажей, которые близки к вам в настоящем мире, а такого рода книги дают вам совершенно разнообразные возможности.  

VIDEO: "Game Of Thrones" DVD/Blu-Ray Bonus Feature Sneak Peek - Character Profile - Daenerys Targaryen — Access Exclusive
http://www.accesshollywood.com/game-of-thrones-dvdblu-ray-bonus-feature-sneak-peek-character-profile-daenerys-targaryen-access-exclusive_video_1387224

Access: How many books have you actually read?

Сколько вы книг из серии прочитали?

Tom: I've read the first two books... I have to read a few other things in between, but I'll definitely read 3, 4 and 5.... When I first saw the books, I thought, 'Oh my God. 1,000 pages each, I'm never going to make it through,' and then I think I made it through a book in 2 days, 3 days. It's such a page turner. You just can't put it away.

Я прочитал первые две книги... Я должен прочитать еще несколько других вещиц, но я определенно прочитаю третью, четвертую и пятую... Когда я впервые увидел книги, я подумал, «Боже мой, 1000 страниц каждая, я никогда их не прочитаю», а затем, мне думается, проглотил их за 2 дня, 3 дня. Как будто просто перелистывал страницы. Вы просто не можете отложить книгу.

Access: As a man who speaks many languages, did you read it in your native language or...

Как человек, который говорит на многих языках, вы читали на своем родном или...

Tom: No, no, no, I read it in English. If possible I like to read the books in the language they were written.

Нет, нет, нет, я читал на английском. Если это возможно, я читаю книги на том языке, на котором они написаны.

Access: That's so fascinating that you speak so many languages.

Так здорово, что вы говорите на стольких языках.

Tom: But that was kind of the only thing that interested me in school. I grew up in East Germany, so we had to learn Russian in school... everybody hated it. I never thought it would come in handy.... And being an actor, I've been able to use it quite a bit.

Это был, как бы, единственный интересующий меня предмет в школе. Я вырос в восточной Германии, потому мы должны были учить русский в школе... все его ненавидели. Никогда не думал что он будет полезен... Будучи актером, я смог его немного использовать.

Access: You said you went on the Internet. Do you visit the fan sites or is there a secret Tom Twitter account you use to do find out information?

Вы сказали что просматривали интернет. Вы посещали сайты поклонников или дело в секретном твитер-аккаунте что вы использовали для сбора информации?

Tom: No, I just did some research when I read the books and I wanted to find out more and I came upon all those fan sites and I just read a little bit. I didn't want to be [too influenced] by anything... I wanted to get my own impression of the books and to have my own imagination and fantasies about the part.

Нет, я просто сделал некоторые заметки, пока читал книги, хотел найти больше информации и пришел к этим сайтам поклонников, ну и просто читал немного. Я не хотел оказаться под излишним влиянием... Я хотел получить мои собственные впечатления от книг, чтобы иметь собственное предположение и фантазии.

Access: Has anyone who is a 'GOT' fan recognized you yet?

Вас уже узнали фанаты «Игры престолов»?

Tom: No, not so far, but I've been amazed... I moved to London half-a-year ago, and I've seen so many people read the books on the tube and on planes, it's unbelievable. For a while, there didn't seem to be other books around (laughs). I kept seeing people read 'Game of Thrones.' It's amazing.

Нет, пока нет но я был поражен... Я переехал в Лондон полгода назад и видел стольких людей кто читает книги в метро, в самолете, невероятно. На каое-то время, казалось что других книг нет (смеется). Я продолжал видеть людей читающих «Игру Престолов». Это удивительно.

Access: So you recently finished a German comedy – what is it called?

Итак, последним вы закончили с немецкой комедией, как она называется?

Tom: The German comedy is called 'Frisch Gepresst' (laughs), which translates as 'Freshly Squeezed.' It's a comedy about a girl, between two guys. Basically, she's pregnant. She doesn't really know who's the father. It was a fun film to shoot. And it's going to come out at the end of August in Germany.

Немецкая комедия называется 'Frisch Gepresst' (смеется), что переводится как «Свежевыжатая». Это комедия о девушке, стоящей между двух парней. Вообще-то она беременна. Она не знает кто отец. Была забавно сниматься в этом фильме. Он выйдет в конце августа в Германии.

Access: Do you have time to do other things now?

У вас сейчас есть время для других проектов?

Tom: I'm going back to do a few days on 'Rush' with Ron Howard now... It's very exciting

Сейчас я собираюсь вернутся к работе над «Гонкой» Рона Ховорда... Я очень волнуюсь.

Access: What are you doing in his film?

Ваша роль в том фильме?

Tom: I'm playing a race driver called Harald Ertl... a competitor of Niki Lauda.

Я играю гонщика по имени Гарольд Эртл... соперника Ники Лауды.

Access: Boys toys, you get to drive some cars I would imagine?

Игрушки для больших мальчиков, и как я представляю вы будете рулить некоторыми автомобилями?

Tom: I hope I will
!

Надеюсь буду!
[свернуть]
Ешь ананасы, рябчиков жуй,
день твой последний приходит, буржуй.

mary

А у меня как всегда на выходные совсем не будет времени, до воскресенья не смогу подредактировать, так что если есть желающие - Санса, Аватарра или кто ещё - вперёд :)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Lady Sansa


Сэм

Цитата: redno от 02 марта 2012, 18:29Лос-Анджелес, Калифорния. Война может и придет на «Игры Престолов» HBO, но не все во втором сезоне будет сосредоточено вокруг Железного Трона.
Может быть," Война может и будет в "Игре Престолов" НВО"?

..