Яндекс.Метрика Закуток разведчиков - Страница 23

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Закуток разведчиков

Автор mary, 15 марта 2010, 16:03

« назад - далее »

Мефистошик

Цитата: mary от 16 мая 2012, 14:04
В интервью с Ричардом Мэдденом пару пикантностей, никто не хочет взять? Как раз к следующей серии можно успеть.
Я посмотрю.
Колдун из Кварта.

mary

"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Мефистошик

Цитата: mary от 16 мая 2012, 15:36отлично
Не очень...
Что-то не очень получилось, по-моему. Какие-то фразы корявенькие вышли, а последний абзац вообще ниасилил.
Вобщем, не ясно, что проще, подправлять за мной или переводить с нуля :D
Колдун из Кварта.

mary

Всё равно отлично - львиную долю работы ты свершил :)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Avatarra

утечка с прослушивания на роль Эдмура Талли (надеюсь, не фейк) http://winteriscoming.net/2012/05/leaked-audition-tape-confirms-edmure-tully-will-be-cast/
http://vimeo.com/42072459

mary

Трейлер - как правильно перевести, или так и оставить? (караванчик актёра около съёмочной площадки)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Мефистошик

фургон, прицеп, но как-то все не то...
МОжет просто костюмерная?
Колдун из Кварта.

mary

А нет специфического слова, которым описывают этот костюмерный-фургон. Никто не сталкивался?
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

mary

Цитата: Avatarra от 17 мая 2012, 08:55
утечка с прослушивания на роль Эдмура Талли (надеюсь, не фейк) http://winteriscoming.net/2012/05/leaked-audition-tape-confirms-edmure-tully-will-be-cast/
http://vimeo.com/42072459
Леди Боли открыла хорошую тему - Новости третьего сезона - можно прямо туда кидать новости, а мы будет оттуда брать если кто-то захочет перевести.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Avatarra


mary

Синопсис восьмой серии - мне не очень нравится "способ", но и мой вариант с "именем" не слишком удачный, но очень громоздкий. Есть предложения?
ЦитироватьArya calls in her final debt with Jaqen in a way that displeases him.
1. Якену не нравится способ, которым он должен вернуть Арье последний долг.
2. Якен недоволен последним именем, которое ему называет Арья, что бы покрыть его долг.
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Теон Грейджой

Хм, а просто "Арья называет последнее имя, которым Якен оказывается недоволен" чем не подходит? Про долг я бы опустил, это и так по контексту понятно)

mary

Горе от ума)) Можно и так конечно, спасибо :)
"Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."

Опасайтесь людей верующих - у них есть боги, которые им всё прощают  ::=2

Avatarra


Avatarra