Яндекс.Метрика Делимся впечатлениями от Башен Полуночи - Страница 38

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Делимся впечатлениями от Башен Полуночи

Автор Iehbr, 28 октября 2010, 18:32

« назад - далее »

Эоэлла

#555
[off-topic]
Цитата: Вл от 03 января 2011, 21:26Позже,вроде в ПС.
Возможно. Я ПК и ПС все время путаю. Наверное, оттого, что ПС несут в себе мало смысловой нагрузки, и для меня - просто приложение к предыдущим книгам. И ПК тоже, как бы, событиями не пестрят. Все больше углублением в детали...[/off-topic]
Борец с порчей на саидин

gblfhfc

#556
У меня одного сцена "схватки" между Месааной и Эгвейн в комнатушке закрытой той вызвала усмешку?
Нам так долго расхваливали,как они сильны, сколько знаний у них, а какая-то деревенская девка,обученная примитивными дичками из пустыни, свернула рогом Отрекшуюся?Да, там битва была не Единой Силой,но тем не менее.Слишком все просто.Понятно,что легенды часто преувеличивают возможности их, они все же люди,пусть и весьма могущественные,но тем не менее.
Я бы больше понял обычный удар веслом по башке сзади Перрином или Мэтом,пока она отвлекалась на Эгвейн,чем эти "гляделки" между ними.

Совершенно не понравилась , как автор решил избавиться от Арангара.Нужность этого персонажа у меня уже вызывала вопросы,но чтобы вот так вот щелчком пальца его убратьв начале книги-это надо уметь.

Любимый герой Фейн.Ну что сказать.Прокачал уровень,собака. =)
Но я не в восторге от  визуальных фокусов с его "силой". Мне больше импонировал его герой,когда он видимо ничего не делал, но от его вида мурдраалы дрожали и покрывались потом.
А все эти фокусы с туманом..ну не знаю..
оставили бы их проклятым колдуньям из башни..=))

В целом книга весьма и весьма,но на мой взгляд слишком много места уделено Перрину.Я бы подсократил сцены с ним, и больше ввел сцен с ЧБ.Ничего нет про Логайна.Таима(почти),уже упомянул про ЧБ.
Порадовал темп событий в целом
Джордан на мой взгляд писал более красиво,цветисто.Хотя  после НН книги стал очень злоупотреблять описательством лишним.
В этом плане новый автор более импонирует.Но над самим языком ему работать надо.
И очень сильно работать.Как и редакторам
К примеру.
В очень небольшом кусочке текста про Падана Фейна.Кол-во повторений,буквально вгрызающихся в глаза

Цитироватьhe creature that had once been Padan Fain
The creature that had been Padan Fain
The creature that had been Mordeth
the creature that had been Padan Fain
The creature that had been Mordeth
The creature that had been Fain
The creature that had been Mordeth
The creature that had been Padan Fain
Это полный не профессионализм.Как автора,так и редакторов
Я веду к тому,что несмотря на весьма значительную многословность в отличие от нового автора, Джордан умудрялся,используя богатый словарный запас ,избегать этого достаточно аккуратно.

Эоэлла

Цитата: gblfhfc от 04 января 2011, 17:33Это полный не профессионализм.Как автора,так и редакторов
Нет. Это сознательный акцент.
Борец с порчей на саидин

R_NEW

Цитата: gblfhfc от 04 января 2011, 18:33he creature that had once been Padan Fain
The creature that had been Padan Fain
The creature that had been Mordeth
the creature that had been Padan Fain
The creature that had been Mordeth
The creature that had been Fain
The creature that had been Mordeth
The creature that had been Padan Fain
Так наверно здесь фишка такая, типа подчёркивается, что он - абсолютно особое существо. Обратите внимание, имена используются достаточно случайно. :D

Mamajoe

Цитата: Эоэлла от 04 января 2011, 20:14Нет. Это сознательный акцент.
Не думаю. В англоязычных книга такие повторы - обычное дело. Бывает, что три абзаца подряд начинаются с одного и того же имени, например.


Эоэлла

Цитата: Mamajoe от 04 января 2011, 19:29Не думаю. В англоязычных книга такие повторы - обычное дело. Бывает, что три абзаца подряд начинаются с одного и того же имени, например.
Если бы я хотела заострить внимание на том, что Фейн - уже никакой не Фейн, и даже не Мордет, а некий сплав, который уже даже человеком не назовешь, подчеркнуть его новую чудовищную сущность, я бы тоже использовала эти повторения. Не знаю, есть ли у этого литературного приема название, но я и в наших книгах его прекрасно помню.
Борец с порчей на саидин

gblfhfc

#561
ЦитироватьНет. Это сознательный акцент.
Отнюдь. На такой короткий отрывок текста- это не акцент, а издевательство над читателем и над здравым смыслом
Цитировать
я бы тоже использовала эти повторения.

Для  заданного короткого(!) куска текста  8 подобных повторений  крупных,"многословных"- это неприемлемо.Литературным приемом тоже надо уметь к месту пользоваться, а не разбрасываться им направо и налево. И как раз я и упор сделал на это.
Для этого отрывка правильно было бы 3 раза использовать

The creature that had been Padan Fain
The creature that had been Mordeth/
The creature that was neither Pain, nor Mordeth
(это в самом,самом конце , как пик усиления сдвоенный.)

Все. Остальные "The creature..." посередине заменить на любые варианты,подходящие к описанию этого "человека". Кроме обычного "He" еще навскидку - The Madman, The man outcasted by Light and Shadow, the former merchant,the scourge of Aridol etc etc
придумать можно много.

Что еще раз показывает его уровень ,как писателя. Анг язык  с характерными повторениями своими тут не причем. Я достаточно прочитал книг на англ,чтобы это видеть.
По 10 бальной шкале  по сравнению с Джорданом(которому,если убрать из книг лишнее словоблудие, я бы дал твердую 8+,может.9) он  тянет на 6+ку,не больше именно с данным материалом. Возможно, играет роль.что работа ведется с чужими наработками и частично текстом

Именно из-за краткости отрывка все это и бросается вот уж действительно чудовищно в глаза. Далее по книге особо больше там не резало,насколько я помню.

SuanSanchey

#562
ИМХО  :D

Цитата: gblfhfc от 05 января 2011, 00:55Для этого отрывка правильно было бы 3 раза использовать

The creature that had been Padan Fain
The creature that had been Mordeth/
The creature that was neither Pain, nor Mordeth
Не соглашусь. Придумать персонажу 10 имён, чтобы в каждом следующем предложении называть его иначе - увы, не достаточно, чтобы сделать текст литературнее. Практически неотличимо от повторения одного и того же имени. Можно написать одно развёрнутое предложение. Вместо того, чтобы писать "Фейн сделал то-то. Падан шёл туда-то. Мордет сделал то-то." лучше написать "Идя туда-то, Фейн сделал то-то, после чего то-то."
Цитата: gblfhfc от 05 января 2011, 00:55the former merchant
Этот оборот уместен только лишь, если речь идёт о воспоминаниях Фейна о Двуречье, или когда он видит проезжающую повозку, или пытается толкнуть рубин Тёмному, а кинжал оставить себе. Должно присутствовать указание на важность реалий его торговой жизни в текущий момент. А "Торговец накостылял червям/затуманил Запустение" звучит пародийно.
Цитата: gblfhfc от 05 января 2011, 00:55The Madman
Психов и без него полно - целый остров. Может "this Madman". "Этот псих завёл себе орду троллоков."

А в рамках современного текста - лучше, чтобы подлежащие в следующих друг за другом предложениях отличались ПО СОДЕРЖАНИЮ, а не по форме. Одинаковые подлежащие лучше всего используются для эффекта УСЫПЛЕНИЯ читателя. Иногда - стилизация под старину. Иногда - усиление эмоций - но для этого в тексте должно присутствовать что-то horror, triller, остросюжетное - а здесь ничего нового, как Фейн крошил мурддраалов, так и крошит. Или кто-то сомневался в способности "Торговца" свободно прогуливаться по Запустению? Если б с Фейном неприятность какая произошла - поскользнулся бы на банановой кожуре и разбился, право, сцена получилась бы эффектнее. Один раз уже БС это использовал - с Пророком - не стал повторяться.

В каждом втором ДРЕВНЕМ тексте таких повторов - завались. А ведь они(древние тексты) уважаемы высокими инстанциями как литература, изучаемы в разных заведениях как выдающиеся примеры художественного слога. :D
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров

Селин

Цитата: Laenare от 31 декабря 2010, 18:20Ох, я понимаю, с художественной точки зрения, если так можно выразится, это необходимо было. Но не_очень_юный гений тактики и стратегии не предусмотрел все аспекты договора...блин
Дык тут надо не военное, а логическое (можно сказать, программистское ))) мышление. Как человек, которого никогда математике не учили дальше 2+2 [овцы] и 10*10 [золотых], Мэт обдумал положение всесторонне и закрыл все дырки, когда готовил свой блистательный спич. Оговорился про "лис" он уже в процессе - он же не учил его наизусть, только засек для себя "надо сказать вот это и это". Военные НЕ занимаются юридическими тонкостями, они работают с живой силой противника - а тут юридический промах 100%.

Про Морейн.
У меня стойкое "не верю" вызывает не то, когда М и Т могли влюбиться друг в друга, а сам образ Морейн, как я себе его представляю. Она очень цельная и положила всю жизнь на ВД. Одиночка - этакий клинок на защите мира от Тени - и для себя ей никто не нужен. Предсказание... а что предсказание? если ты сама кого-то не любишь, что тебе даст предсказание? Возможность присмотреться, конечно... но в принципе предсказания Мин должны исполняться независимо от того, знают о них или нет.
В общем, внутрь таких цельных людей любовь прокрадывается незаметно и потом начинает рвать их когтями изнутри (как ту же Авиенду). Потому что она идет в конфликт с Целью. Т.е. должно быть душевное волнение какое-то, метания. По Морейн ничего не видно.

зы.
Интересно, если убить Месану, а потом ВПТ воскресил бы ее, она была бы нормальная или овощ?...

Сэм

Цитата: Селин от 06 января 2011, 20:25В общем, внутрь таких цельных людей любовь прокрадывается незаметно и потом начинает рвать их когтями изнутри (как ту же Авиенду). Потому что она идет в конфликт с Целью. Т.е. должно быть душевное волнение какое-то, метания. По Морейн ничего не видно.
... Напрашивается вывод,что энта любовь не мешает,а помогает победе в ТГ.Может,это необходимое условие? ;) ;) ;)

..

Nick

Цитата: Селин от 06 января 2011, 20:25Интересно, если убить Месану, а потом ВПТ воскресил бы ее, она была бы нормальная или овощ?...
Я так думаю нормальная, если Эгвейн повредила её мозг (вряд ли можно  таким макаром повредить душу, это ведь не 13*13), т.е. часть тела. Тёмный переселяет душу Месаны в нормальное тело и она снова в строю. Я так понял Эгвейн ей какую-то часть мозга повредила.
Погибельный Огонь что дышло, в кого пальнёшь, того и выжгло.

Сэм

Да,тут ПО нужен.Хорошо,что Найнив под боком.Или Месану казнили? Надеюсь,что нет.

..

Удафф

Цитата: Селин от 06 января 2011, 20:25
Интересно, если убить Месану, а потом ВПТ воскресил бы ее, она была бы нормальная или овощ?...
ИМХО овощ. Эг ведь не клеточную структуру мозга снесла, а выдавила личность, сделала ее слишком нереальной. Это как с компом: винт цел, но Винда вдрызг. И сколько ее на другие винты не пиши, лучше не станет.

Я пришел, а значит - оно наступило.

sevva

Цитата: Селин от 06 января 2011, 20:25Т.е. должно быть душевное волнение какое-то, метания. По Морейн ничего не видно.
она столько лет тренировалась и практиковалась в невозмутимости и спокойствии и т.п., что может это стало где-то частью натуры, да и постарше она Авиенды все же  ;).
все проходит

SuanSanchey

Цитата: Селин от 06 января 2011, 20:25Потому что она идет в конфликт с Целью.
Морейн меч у Лана тягала, у замочных скважин подслушивала - вот такой у неё характер.
У Морейн (как и у Кадсуане) - цель авантюрная. "Гуляй солдатик - ищи ответу", где дракон прячется. Её дорога к цели требует НЕ бюрократического сидения над бумажками, а прогулок по континенту и швыряния ПО. Подобная цель не входит в противоречие с любовью. И то, и другое ВЕСЕЛО.
Шаман=Ашаман. Каналья=Ченеллер
За Таимандреда. За Ларасаану. Фейн=юность Тёмного. Кадсуане=Мэт
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,9479.msg437734.html#msg437734
http://www.wheeloftime.ru/forum/index.php/topic,1090.msg525792.html#msg525792
"И опять не родятся дети" М.Л. Анчаров