Яндекс.Метрика Мистборн на русском

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Если у вас не получается зайти на форум или восстановить свой пароль, пишите на team@wheeloftime.ru

Мистборн на русском

Автор Lord_Snow, 05 декабря 2010, 04:06

« назад - далее »

Lord_Snow

В АСТ вышел перевод первой книги трилогии Мистборн Брендона Сандерсона. В продаже вроде с 1 или 2 декабря

Rubanok

Цитата: Lord_Snow от 05 декабря 2010, 04:06
В АСТ вышел перевод первой книги трилогии Мистборн Брендона Сандерсона. В продаже вроде с 1 или 2 декабря
Да, я уже видел на OZONE. Если перевод хороший, то можно и почитать. Эксмо ИМХО получше переводят, чем АСТ. Хотя от нескольких книг по Хонорверсу от Эксмо заставили меня побесится - переводчики окончательно попутались в технических терминах, описаниях и сокращениях.
" - Да, братан Горацио, типа, есть на свете вещи, в которых не шарят наши муд...рецы, блин!", - тихо произнес Ранд глядя на стену коридора, на нацарапанную, вероятно копытом, кровавую надпись "Здесь была Бела!". Теперь он знал, что случилось с Асмодианом...

Lord_Snow

Действительно, ошибочка вышла. ЭКСМО, а не АСТ

Rubanok

#3
Итак книга на русском уже появилась в Интеренете. Добрые люди втиснули в файлик даже карты мира и города Лютаделя + приложение. Позабавило посвящение автора после аннотации: "Посвящается Бет Сандерсон, которая читает фантастику дольше, чем я живу на свете, и вполне заслуживает такого же сумасшедшего внука, как она сама" :D БС жжот! Нашел книжку в одном из украинских интернет-магазинов, но цена слегка кусается - 113 грн. Что интересно, автор делает/сделал комментарии к каждой главе книги, с которыми можно ознакомится где-то на его сайте...
" - Да, братан Горацио, типа, есть на свете вещи, в которых не шарят наши муд...рецы, блин!", - тихо произнес Ранд глядя на стену коридора, на нацарапанную, вероятно копытом, кровавую надпись "Здесь была Бела!". Теперь он знал, что случилось с Асмодианом...