Яндекс.Метрика Краткий пересказ "Колеса Времени" - Страница 5

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Мы переехали! Постарался перетащить всех пользователей и темы-сообщения

Краткий пересказ "Колеса Времени"

Автор Симмах, 03 января 2011, 15:30

« назад - далее »

Сэм

Цитата: Симмах от 27 мая 2011, 16:52И мой брат Гавин. Он тоже моя сестра.
ЦитироватьСаурон и Сарумян... Какие фамилии похожие.Они не родственники? - Может,сестры?
:2funny:

..

31сникшаС

Корона мечей.

Спойлер
Элайда: хочу себе дворец, к черту Дракона, Мятежниц и Последнюю Битву, самое главное это дворец.
Алвиарин: в Эбу Дар появились Найнив и Илэйн, ведут себя как сестры.
Элайда: этих нужно захватить и доставить сюда, им самое место мыть посуду, кстати скажи Тувин, чтобы она собрала пятьдесят сестер и уничтожила кучу мусора, называемой Черной Башней, веники, лопаты и ведра уже приготовлены.
Алвиарин: Мятежницы избрали Амерлин – Эгвейн ал'Вир.
Элайда: да это ерунда. Башня снова станет единой, Черной Башне придет конец, Дракон огребет от Амерлин, вот что я предсказываю, фууу, вот это торкнуло.

Севанна: пора станцевать с Айз Седай, они захватили Кар'а'карна, моего будущего мужа.
Риэль: на нас напали сзади, там мокроземцы, Хранительницы мудрости, копья дракона, волки, короче все кто могли, все напали.
Севанна: мы все равно сегодня победим, все в атаку.
Риэль: там направляет еще и мужчина, и он убивает наших, похоже Кар'а'карн не в восторге от предстоящей женитьбы.

Алвиарин: Элайда опасна, тем более ее периодически торкает.
Месана: от нее рано избавляться, пусть хоть заторкает, мне она не мешает. А сейчас я покажу тебе переходные врата, чтобы тебя тоже немного торкнуло.
Алвиарин: ух ты, спасибо Великая Госпожа.

Найол: вы меня опять выиграли, я видимо даже для игры в камни уже стал стар.
Моргейз: может быть сыграем на деньги?
Омерна: я должен вас убить лорд Капитан-Командор.
Валда: измена, умри негодник.
Асунава: я могу встать на твою сторону, если ты мне отдашь Моргейз.
Валда: я ее отдам, только чуть позже, ты не против?

Ранд: погибла сто пятьдесят одна Дева, список слишком длинный, я не могу всех запомнить, надо записать.
Перрин: добавь туда еще моих двуреченцев и волков.
Ранд: всех добавлю. Хранительницам Мудрости я поручаю Айз Седай, делайте с ними что хотите, главное чтобы они не крутились у меня под ногами.
Кируна Седай: ты ничего не попутал?
Ранд: лучше замолчи, а то отдам тебя Аша'манам, им как раз на ферме нужны работники.
Таим: возьми себе немного Аша'манов, пусть болтаются под ногами.
Ранд: давай, избавлю кое-кого от посевных работ, Дашива, открой проход к Кайриену, посмотрим, кто чего там успел напакостить.

Колавир: милорд Дракон, я только посидела десять дней на этом троне, я совсем не желала сидеть на нем вечно, однако в Кайриене так долго не было короля, что трон по нему соскучился.
Ранд: вообще-то трон планировался для Илэйн.
Колавир: а чем я хуже? Я принесла вам клятву верности, я соблюдала все ваши законы, да и вообще мне неплохо сидится на нем.
Фэйли: вообще-то Колавир лжет. Она не соблюдала ваши законы, милорд Дракон, она хотела избавиться от вас и от айильцев.
Добрейн: Колавир ты заигралась, проиграла, а поражение карается смертью.   
Анноура Седай: двое ловцов воров из Майена поймали людей, причастных к убийству благородных лордов, в качестве заказчика они указывали на Колавир.
Колавир: Сестры обещали мне, что вы никогда не вернетесь, милорд Дракон.
Ранд: они всегда много чего обещают, но мало что выполняют. Я лишаю тебя всех титулов и отправляю в ссылку на самую маленькую ферму, эх, что-то много у меня на ферме людей работает, может и самому пора снова овец пасти?
Колавир: не хочу я на ферму, я требую палача.

Перрин: почему ты прислуживала Колавир.
Фэйли: благодаря моим родственным связям, я добилась столь высокого положения при ее дворе, я была ее служанкой, а еще я хотела сохранить свою шкуру. А почему ты смотрел на меня, а спрашивал о Берелейн?
Перрин: хотел тебя немного позлить, перед тем как сказать, что люблю тебя, и что если бы ты умерла, я бы тоже умер.
Фэйли: мне так нравится когда ты меня злишь, это даже немного возбуждает.
Перрин: меня тоже, но я бы хотел помыться с дороги.
Фэйли: ты мне и такой нравишься.
Ранд: извините, что обломал вам всю прелюдию, но я хотел бы знать, возглавишь ли ты Перрин, армию, что будет атаковать Иллиан.
Перрин: в данный момент, я хотел бы возглавить армию, что будет атаковать мою жену.
Фэйли: атакуй же поскорее.

Льюс Тэрин: их надо всех убить.
Ранд: мне кажется, что я слышу голоса, или мне это кажется.
Сулин: если ты опять хочешь от нас смыться втихомолку, знай что ничего не выйдет.
Ранд: если честно, то хотел, но раз так, то собирайся, посмотрим что творится в Кэймлине.
Башир: а мы тут с женой и с Бэйлом выпиваем.
Ранд: да я вижу уже, однако хорош бухать, пора наступать на Иллиан.
Бэйл: а как же материальная выгода с этого дельца?
Ранд: пятая часть – ваша.

Шириам: отдохнуть бы недельку на привале.
Эгвейн: одного дня в самый раз, а то мы и до Последней битвы не доберемся до Тар Валона. Я тут провела перекличку, и не досчиталась десяти сестер, по двух из каждой Айя, кроме Голубых, ты не знаешь куда они подевались?
Шириам: ну это как бы секрет.
Эгвейн: у тебя не должно быть секретов от Матери.
Шириам: их сделали засланцами в Белую Башню, мы назвали их хорьками, десять хорьков это сила.

Эгвейн: Могидин сбежала, разве мы плохо с ней обращались, из нее уже начала получаться неплохая дамани.
Суан: о черт, надо было лучшее ее было охранять.
Эгвейн: ей помог мужчина, там направляли саидин, может это был ее любовник?
Николь: а я знаю, что Илэйн и Найнив выдавали себя за сестер еще до Салидара, а если я об этом еще кому-то расскажу, это может пагубно сказаться на их репутации.
Эгвейн: дочь, моя, мне кажется что ты очень сильно попутала. За такие разговоры тебе могут сделать операцию по укорачиванию языка, сантиметра на четыре, тебе понятно?

Мирелле: все вон, мне надо поговорить с Матерью наедине.
Лилейн: пошли все отсюда, и ты Мирелле тоже, мне надо поговорить с Матерью наедине.
Романда: пошли все отсюда, и ты Лилейн тоже, мне надо поговорить с Матерью наедине.
Эгвейн: устроили тут базар, вам там самое место, дождетесь вы у меня, дождетесь.
Брин: я должен вам кое что показать Мать, возможно Мирелле Седай это тоже будет интересно.
Суан: я покажу даже больше, чем знает лорд Брин, я даже не прочь проехаться ради этого на лошади.
Мирелле: все, конец, я пропала.
Нисао: Мать, меня развели как последнюю дуру, меня просто подставили.
Суан: Мать, я же говорила что почти все сестры дуры.
Эгвейн: с каждым днем я в этом убеждаюсь все больше и больше. Привет Лан, мне кажется тебе пора в Эбу Дар, а то Найнив по тебе затосковала.
Лан: Эбу Дар гораздо более интересен для меня, чем тупо двенадцать дней размахивать мечом, рубя воздух.
Эгвейн: передай привет Найнив, скоро ты ее увидишь. Суан, найди человека, который специализируется на отрезании языков, я думаю Николь и Арейне скоро понадобится операция. А вы Мирелле и Нисао, за свои выходки поплатитесь свободой, на колени, я Ваша Мать.
Нисао и Мирелле: действительно допрыгались, клянемся верно служить тебе Мать, вашу мать.
Халима:  я имею отличные навыки массажа, мать, вы не против если я вам помассирую голову.
Эгвейн: конечно хочу.

Авиенда: Мэт Коутон – таверен, нам необходимо его привлечь к поискам того что мы ищем.
Найнив и Илэйн: да нафига нам это нужно? Хотя мы можем ничего не делать, а он сам найдет эту посудину, неплохая идея. Бергитте, ты с ним поговоришь.
Бергитте: вот нашли крайнюю.
Неста: а какого вам нужно на моем корабле?
Найнив и Илэйн: мы ищем чашу из потерянного сервиза, нам нужно изменить погоду.
Неста: тогда нам нужно заключить сделку, мы всегда заключаем со всеми сделки, сейчас мы заключим такую, что вы сами не поймете во что вы вляпаетесь.
Авиенда: пока вы заключаете сделки, вы не против если меня стошнит?

Мэт: ставь все деньги на нашу лошадь.
Налесин: я могу еще заложить душу Темному, поставить ее, а также свое белье.
Мэт: ставь все, я чувствую мы выиграем.
Джуилин: женщины уплыли на корабль, так что можно спокойно кутить на суше.
Мэт: я увидел женщину, которая в первой книге пыталась меня убить, мне необходимо узнать, захочет ли она убить меня в этой книге.
Торговец: отличное кольцо, милорд.
Мэт: всегда хотел иметь кольцо, чтобы с его помощью привлекать внимание женщин, а кто живет в этом доме?
Кто-то из прохожих: здесь живет Белошляпник Карридин.
Мэт: вы имели ввиду Белоплащник?
Прохожий: да хоть Белосапожник, сущность его не меняется.

Шиайн: мне нужны деньги?
Карридин: я их не рисую.
Саммаэль: а придется нарисовать.
Карридин: конечно Великий Господин, у меня уже и краски готовы. Я только что видел Мэта Коутона.
Саммаэль: я пришлю тебе парочку дур, что называют себя Айз Седай, чтобы вы разобрались  с Коутоном и нашли Чашу первыми.

Мэт: я ищу двух Айз Седай.
Джолин и Теслин: мы две Айз Седай, а тебя необходимо упрятать в Башне.
Мерилилль: вы его хотите похитить или укротить?
Тайлин: ты говоришь на древнем языке?
Мэт: только чтобы произвести впечатление на красивых женщин.
Тайлин: мне нравятся таверены, ты будешь моим.

Берелейн: утром меня пытался кто-то убить.
Ранд: жалко что у него не получилось, однако ты это можешь расценивать как комплимент, ты важная птица.
Берелейн: я все равно буду служить вам, пусть даже меня и убьют.
Дева: пришла какая-то Айз Седай, ее зовут Кадсуане Меледрин.
Анноура: я думала ты умерла.
Кадсуане: я растила розы, но узнала, что по миру шастает Возрожденный Дракон. Так, дай на тебя посмотреть, какие красивые глаза, покажи язык, дай в ухо загляну, да ты здоров как бык. Так, а это Берелейн, то же симпатичная, грудь на месте, фигура ничего, для Первой Майена ты неплохо выглядишь, а теперь оставь меня с мальчиком наедине, я с ним пообщаюсь.
Ранд: ну и как я тебе?
Кадсуане: нормальный мальчик, только есть немного психического расстройства.

Кадсуане: я спокойно выращивала розы, пока Логайн не пришел ко мне и не захотел приобрести букет, он такой же противный мальчик как и дурацкий Дракон.
Бера: я думала ты умерла.
Кадсуане: кто еще раз так подумает, будет неделю визжать.
Кируна: я тоже так думала.
Кадсуане: ты дура, что ли? Визжи! А теперь расскажите мне все что вам известно о Драконе и Таиме, а ты Кируна визжи потише, а то и так уши болят.

Ранд: умер Герид Фил, его явно убил кто-то из Темных.
Мин: нет, не может быть, он мне нравился даже больше тебя. А я видела мертвую Колавир, мне необходимо утешение Ранд, обними меня.
Ранд: мне тоже необходимо утешение, тебе блузку разорвать?

Севанна: у меня есть специальный кубик, он вызывает одного друга.
Хранительницы мудрости: это мокроземский кубик-рубик?
Саммаэль: ты упустила Ранда ал'Тора, от вас толку нет никакого.
Грендаль: а зачем ты играешься с этими дикарями?
Саммаэль: явно Месана устроила похищение ал'Тора, я ее решил немного обломать, и вообще я скоро буду ниблисом.
Наблюдатель: Саммаэль точно под кайфом.

Мэт: ёпрст, дак и ты и правда Бергитте Серебряный Лук?
Бергитте: не только у меня есть секреты, никто ведь не знает что ты играешь на рожке, я никому тоже не скажу, может пивнем по этому поводу?
Мэт: с удовольствием, а как насчет романтического продолжения вечера?
Бергитте: если сможешь меня перепить, то посмотрим.
Авиенда: если Карридин приспешник Тьмы, то по законам Айильской пустыни его нужно убить.
Илэйн: мы в Алтаре, тут другие законы, за ним нужно последить. Можно например, раздеть Найнив по пояс, пока на нее все будут пялиться, мы будем следить за Карридином. Ой, что-то я вроде не пила, а чувствую себя пьяной, ой.
Бергитте: я так нажралась, я так нажралась, ой, я заговариваюсь, всем привет.
Илэйн: где ты шлялась?
Бергитте: мы играли с Мэтом и Бесланом в игру под названием «кто больше выпьет», победила дружба. Вообще-то вы обязаны Мэту спасением из Тирской твердыни.
Найнив: да там всего то был один Отрекшийся и тринадцать Черных сестер, мы бы справились.
Авиенда: вы имеете обалденный тох, вам придется молить его о прощении.

Мэт: идите все к черту, дайте поспать.
Илэйн: я приношу извинения за то, что не сказала спасибо, за спасение в Тире.
Мэт: мне не нужны извинения, ты лучше отойди, а то меня стошнит прямо на твое платье.
Найнив: в общем нам нужна твоя помощь в поиске Чаши Ветров и в выслеживании Карридина.
Мэт: а можно я протрезвею для начала, или меня хотя бы стошнит.
Госпожа Анан: вы пристаете к мастеру Коутону, да еще и притворяетесь Айз Седай, такого я не потерплю в своей гостинице, но я вам могу помочь.
Найнив: да нам очень нужна ваша помощь, ведите нас. Я чувствую мы найдем множество дичков, доверься мне Илэйн.
Реанне: мы вам не верим, ничего не скажем, убирайтесь отсюда, пока мы вас не выдали сестрам из дворца.

Могидин: что ты так пялишься на меня, я Могидин!
Великий Повелитель Тьмы: ТЫ ПОЗВОЛИЛА  ЗАХВАТИТЬ СЕБЯ В  ПЛЕН, ТЫ ВЫДАЛА НАШИ СЕКРЕТЫ, ДА Я УБИЛ БЫ ТЕБЯ, НЕ БУДЬ У МЕНЯ СЕГОДНЯ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ.
Могидин: я старалась запутать их, я плела свои паутины в их лагере, я правда старалась. Прости меня Великий Повелитель, прости меня, я больше так не буду.
Великий Повелитель Тьмы: ТЫ МНЕ ЕЩЕ ПРИГОДИШЬСЯ, ЖИВИ, НО ЗНАЙ ЧТО ЖИВЕШЬ ПО МОЕЙ ВОЛЕ.
Шайдар Харан: ты будешь слушаться меня, выполнять любые мои шалости.
Моридин: а меня ты будешь слушаться как Великого Повелителя.
Могидин: на ни фига, я Могидин.
Моридин: а мне плевать, я Моридин.

Талланвор: тут кто-то прилетел.
Моргейз: а может мы посмотрим, мне уже интересно, тут направляют силу.
Сюрот: я Высокородная Шончанка, если не хочешь танцевать как Панарх Тарабона, то слушай меня внимательно.
Моргейз: обалдеть.
Балвер: я знаю как нам отсюда выбраться.
Моргейз: тогда сматываемся.

Ранд: я не хочу тебя больше видеть, убирайся с моих глаз долой.
Перрин: все кто не знает где мы, говорю один раз – это Гаэлдан. Я взял с собой Аша'манов, двуреценцев, айильцев, майенцев, Берелейн, сборище каких-то кайриенцев и свою жену, чтобы нам не было скучно, так что давайте все дружить.

Тайлин: ты мой утеночек.
Мэт: я не хочу секса.
Тайлин: я знаю, что ты хочешь, но тщательно скрываешь, все равно Я до тебя доберусь, или голодом заморю, в общем раздевайся или я тебя зарежу.
Беслан: я знаю, что ты нравишься моей матери, я не против этого, я даже за.
Мэт: да у вас вообще семейка извращенцев.

Мерилилль: вы раскрыли тайну, великую тайну, и плевать что вы ее не знали, вы все равно виноваты, в общем если это повториться, я посажу тебя под замок, пора в отношении тебя вынести приговор.
Илэйн: я выполняю поручение от Амерлин, ты не признаешь Амерлин? Если так, то тебя осудят как изменницу, а теперь заткнись, с этого момента ты будешь меня слушаться, потому что Эгвейн Мать твоя.
Сестры: да Илэйн, как скажешь Илэйн.
Реанне: ты что тут делаешь?
Мерилилль: все вопросы к Илэйн Седай.
Реанне: елки-палки, вот косяк-то, вот косяк.
Илэйн: где Чаша ветров? Вы наверное сможете стать Сестрами, когда-нибудь.
Мэт: мне кажется я нашел вашу чертову Чашку, и скажите кому-нибудь чтобы перестали направлять на меня.
Реанне: Илэйн Седай, это ваш страж?
Илэйн: о нет, Бергитте мой страж. Реанне, сколько тебе лет?
Реанне: я еще почти девочка, мне всего-то исполнится  четыреста двадцать лет.

Могидин: сейчас я шарахну по тебе так, что мало не покажется.
Лан: по тебе шарахнули погибельным огнем, но видимо стреляющий был косой.
Найнив: я так рада видеть тебя Лан, давай поженимся прямо сегодня.
Лан: всегда мечтал пожениться прямо сегодня.

Элайда: я не смогла захватить Дракона, я потеряла много сестер, я просто дура.
Алвиарин: ты еще отправила Тувин на верную смерть, да ты дура, однако я могу тебе помочь, я могу прикрыть тебя, однако ты будешь мне должна.
Элайда: я все понимаю, пока я дура, но я стану величайшей Амерлин, так гласит мое предсказание.
Сине: вот это визит, здравствуй Мать.
Элайда: ты должна найти Черных Айя, выполнить это нужно было еще вчера.
Певара: я так люблю авантюры, я помогу тебе Сине искать приспешников в Башне, это так интересно.

Ранд: мне нет оправданий, я насильник, извращенец, меня нужно повесить.
Мин: вообще-то мне это понравилось, может повторим.
Ранд: да я вообще псих, я еще слышу голос Льюса Тэрина, и иногда с ним разговариваю.
Мин: да ты меня только в постели интересуешь, можешь говорить хоть с самим Темным. И вообще-то от тебя воняет, тебе нужна ванна. Девы! Ванну для Дракона, если будет сопротивляться, разденьте его силой, а я посмотрю.

Ранд: я Дракон Возрожденный и Корамун по совместительству.
Харине: а я просто Госпожа Волн.
Ранд: в общем сейчас вы будете под кайфом от моего таверенства, однако потом сможете отыграться на Меране и Рафеле, мне их не жалко.
Харине: да нас и так уже плющит.
Мин: поплющит и перестанет, зато ты скоро станешь Госпожой Кораблей.

Мин: я снова хочу утешения.
Ранд: а я хочу в лес, может быть на свежем воздухе?
Каралайн: хоть вы и Дракон, но я буду называть вас кузеном.
Дарлин: мне они не нравятся, я тебя ревную.
Мин: они поженятся, да он еще и королем станет.
Кадсуане: какая встреча.
Торам: может быть поединок на мечах?
Ранд: только на игрушечных, я не умею драться.
Торам: а я бы с удовольствием тебя убил, жалко что меч деревянный.
Ранд: мне все равно больно.
Кадсуане: не смей направлять разящим огнем.
Ранд: хочешь в тебя тоже жахну?
Фейн: умри.
Самитзу: не умирай.
Флинн: раз у вас ничего не получается ,смотрите и учитесь.
Самитзу: рассказывай что ты сделал? Я должна знать, я даже рожу для тебя, но мне нужно знать.

Мэт: а ты что тут делаешь?
Лан: я вчера приехал и женился на Найнив.
Беслан: только идиот мог жениться на Найнив, эээ, то есть я хотел сказать поздравляю.
Илэйн: Мэт, ты очень плохо ведешь с королевой Тайлин, уже пол Эбу Дара говорит, что ты залез к ней постель, как ты мог?
Мэт: а почему никто не говорит, что она приказывает служанкам меня раздевать и держать, если я не соглашусь. Кстати, а почему вы мне ничего не сказали про Могидин?
Найнив: нужно побыстрее забрать нашу Чашу.
Испан: привет.
Найнив: проклятье, меня отрезали, это Черный Сестры.
Налесин: я не выспался.
Мэт: слушай, двигайся помедленнее, я не успеваю за тобой следить, даже прицелиться для броска ножа не могу.
Голам: сейчас же.
Мэт: ты не получишь Илэйн, лучше вали отсюда.
Илэйн: о Мэт, ты мой герой, ты меня спас, ты можешь делать со мной все что угодно, только не бей сильно.
Найнив: я исцелила кого могла, но все равно убитых много.
Илэйн: я нашла Чашу.
Мэт: давайте валить отсюда.

Мэт: это был голам, он жил в стасис-накопителе, и видимо выбрался оттуда.
Мерилилль: я про такое даже и не слышала.
Мэт: о чем вообще можно разговаривать с человеком, кто ничего не знает, ты не дура, случайно?
Ренейле: мы не станем покидать Эбу Дар.
Мэт: ты отправишься туда, куда будет нужно, или я привяжу тебя к лошади, трюмный балласт, считай, что я Господин Клинков и помалкивай.
Ренейле: я просто заключила сделку с тавереном, все отлично.
Найнив: шел бы ты поискать Олвера, а то мальчишка опять, наверное, по бабам убежал. Помни о буре, надвигается буря, это еще не Грядущая Буря, но тоже буря.
Мэт: это не буря, это проклятые Шончан, Олвер, Олвер, о проклятая стена, кто меня теперь вытащит отсюда?

Галина: вот я попала, так попала.
Севанна: она будет мне служить.
Саммаэль: заставь Айз Седай подержать волшебную палочку, и она будет твоей навечно.
Галина: я вообще попала.

Ранд: мне нужно одеться.
Кадсуане: я хочу посмотреть на твою голую задницу.
Мин: задница у него замечательная.
Ранд: пока вы обсуждаете мою задницу, я надеру задницу Саммаэлю.
Кадсуане: расскажешь нам какая задница у него?
Ранд: пора надрать задницу Саммаэлю.
Башир: отличная идея, я готов.
Ранд: Лиа – это ты? Я вычеркиваю тебя из списка.
Лиа: убирайся, ты меня здесь кинул.
Мужик похожий на Моридина: у меня нет  настроения тебя убивать сегодня.
Ранд: ты чей холоп будешь?
Мужик похожий на Моридина: мимо шел, зашел на огонек.
Ранд: я тут решил убить Саммаэля.
Мужик похожий на Моридина: тогда подберись к нему со спины, ты знаешь что нужно сделать.
Лиа: АААА.
Саммаэль: АААА.
Машадар: ням-ням.
Ранд: я король Иллиана, я буду носить корону мечей.
[свернуть]
Будь попроще, и люди к тебе сами потянутся

Эг-Ави

#62
Цитата: Симмах от 27 мая 2011, 15:52
Эгвейн: Быть главным болтуном теперь моя работа.
Найнив: Хотя бы работу косотеребилки я могу себе оставить?
Эгвейн: Пока мне не станет скучно.
Тот, кто это писал, был провидцем...

Цитата: Сашкинс13 от 29 мая 2011, 17:35
Спойлер
Эгвейн: Могидин сбежала, разве мы плохо с ней обращались, из нее уже начала получаться неплохая дамани.


Кто-то из прохожих: здесь живет Белошляпник Карридин.
Мэт: вы имели ввиду Белоплащник?
Прохожий: да хоть Белосапожник, сущность его не меняется.


Тайлин: ты говоришь на древнем языке?
Мэт: только чтобы произвести впечатление на красивых женщин.
Тайлин: мне нравятся таверены, ты будешь моим.

Кадсуане: я растила розы, но узнала, что по миру шастает Возрожденный Дракон. Так, дай на тебя посмотреть, какие красивые глаза, покажи язык, дай в ухо загляну, да ты здоров как бык. Так, а это Берелейн, то же симпатичная, грудь на месте, фигура ничего, для Первой Майена ты неплохо выглядишь, а теперь оставь меня с мальчиком наедине, я с ним пообщаюсь.
Ранд: ну и как я тебе?
Кадсуане: нормальный мальчик, только есть немного психического расстройства.



Севанна: у меня есть специальный кубик, он вызывает одного друга.
Хранительницы мудрости: это мокроземский кубик-рубик?
Саммаэль: ты упустила Ранда ал'Тора, от вас толку нет никакого.
Грендаль: а зачем ты играешься с этими дикарями?
Саммаэль: явно Месана устроила похищение ал'Тора, я ее решил немного обломать, и вообще я скоро буду ниблисом.
Наблюдатель: Саммаэль точно под кайфом.


Мэт: ёпрст, дак и ты и правда Бергитте Серебряный Лук?
Бергитте: не только у меня есть секреты, никто ведь не знает что ты играешь на рожке, я никому тоже не скажу, может пивнем по этому поводу?
Мэт: с удовольствием, а как насчет романтического продолжения вечера?
Бергитте: если сможешь меня перепить, то посмотрим.
Авиенда: если Карридин приспешник Тьмы, то по законам Айильской пустыни его нужно убить.
Илэйн: мы в Алтаре, тут другие законы, за ним нужно последить. Можно например, раздеть Найнив по пояс, пока на нее все будут пялиться, мы будем следить за Карридином. Ой, что-то я вроде не пила, а чувствую себя пьяной, ой.
Бергитте: я так нажралась, я так нажралась, ой, я заговариваюсь, всем привет.
Илэйн: где ты шлялась?
Бергитте: мы играли с Мэтом и Бесланом в игру под названием «кто больше выпьет», победила дружба. Вообще-то вы обязаны Мэту спасением из Тирской твердыни.
Найнив: да там всего то был один Отрекшийся и тринадцать Черных сестер, мы бы справились.
Авиенда: вы имеете обалденный тох, вам придется молить его о прощении.


Ранд: я не хочу тебя больше видеть, убирайся с моих глаз долой.
Перрин: все кто не знает где мы, говорю один раз – это Гаэлдан. Я взял с собой Аша'манов, двуреценцев, айильцев, майенцев, Берелейн, сборище каких-то кайриенцев и свою жену, чтобы нам не было скучно, так что давайте все дружить.

Тайлин: ты мой утеночек.
Мэт: я не хочу секса.
Тайлин: я знаю, что ты хочешь, но тщательно скрываешь, все равно Я до тебя доберусь, или голодом заморю, в общем раздевайся или я тебя зарежу.
Беслан: я знаю, что ты нравишься моей матери, я не против этого, я даже за.
Мэт: да у вас вообще семейка извращенцев.

Мерилилль: вы раскрыли тайну, великую тайну, и плевать что вы ее не знали, вы все равно виноваты, в общем если это повториться, я посажу тебя под замок, пора в отношении тебя вынести приговор.
Илэйн: я выполняю поручение от Амерлин, ты не признаешь Амерлин? Если так, то тебя осудят как изменницу, а теперь заткнись, с этого момента ты будешь меня слушаться, потому что Эгвейн Мать твоя.
Сестры: да Илэйн, как скажешь Илэйн.
Реанне: ты что тут делаешь?
Мерилилль: все вопросы к Илэйн Седай.
Реанне: елки-палки, вот косяк-то, вот косяк.
Илэйн: где Чаша ветров? Вы наверное сможете стать Сестрами, когда-нибудь.
Мэт: мне кажется я нашел вашу чертову Чашку, и скажите кому-нибудь чтобы перестали направлять на меня.
Реанне: Илэйн Седай, это ваш страж?
Илэйн: о нет, Бергитте мой страж. Реанне, сколько тебе лет?
Реанне: я еще почти девочка, мне всего-то исполнится  четыреста двадцать лет.


Ранд: мне нет оправданий, я насильник, извращенец, меня нужно повесить.
Мин: вообще-то мне это понравилось, может повторим.
Ранд: да я вообще псих, я еще слышу голос Льюса Тэрина, и иногда с ним разговариваю.
Мин: да ты меня только в постели интересуешь, можешь говорить хоть с самим Темным. И вообще-то от тебя воняет, тебе нужна ванна. Девы! Ванну для Дракона, если будет сопротивляться, разденьте его силой, а я посмотрю.

Мин: я снова хочу утешения.
Ранд: а я хочу в лес, может быть на свежем воздухе?
Каралайн: хоть вы и Дракон, но я буду называть вас кузеном.
Дарлин: мне они не нравятся, я тебя ревную.
Мин: они поженятся, да он еще и королем станет.
Кадсуане: какая встреча.
Торам: может быть поединок на мечах?
Ранд: только на игрушечных, я не умею драться.
Торам: а я бы с удовольствием тебя убил, жалко что меч деревянный.
Ранд: мне все равно больно.
Кадсуане: не смей направлять разящим огнем.
Ранд: хочешь в тебя тоже жахну?
Фейн: умри.
Самитзу: не умирай.
Флинн: раз у вас ничего не получается ,смотрите и учитесь.

Найнив: шел бы ты поискать Олвера, а то мальчишка опять, наверное, по бабам убежал. Помни о буре, надвигается буря, это еще не Грядущая Буря, но тоже буря.


Ранд: мне нужно одеться.
Кадсуане: я хочу посмотреть на твою голую задницу.
Мин: задница у него замечательная.
Ранд: пока вы обсуждаете мою задницу, я надеру задницу Саммаэлю.
Кадсуане: расскажешь нам какая задница у него?
Ранд: пора надрать задницу Саммаэлю.
Башир: отличная идея, я готов.
Ранд: Лиа – это ты? Я вычеркиваю тебя из списка.
Лиа: убирайся, ты меня здесь кинул.
Мужик похожий на Моридина: у меня нет  настроения тебя убивать сегодня.
Ранд: ты чей холоп будешь?
Мужик похожий на Моридина: мимо шел, зашел на огонек.
Ранд: я тут решил убить Саммаэля.
Мужик похожий на Моридина: тогда подберись к нему со спины, ты знаешь что нужно сделать.
Лиа: АААА.
Саммаэль: АААА.
Машадар: ням-ням.
Ранд: я король Иллиана, я буду носить корону мечей.
[свернуть]
:D :D :D
Даже не могу выбрать наиболее прикольный фрагмент. Круто!
ПРИШЛО ВРЕМЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ВСЕЛЕННУЮ
ВСЕЛЕННАЯ САМА НЕ ПЕРЕДЕЛАЕТСЯ
ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ, ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ

- Джоффри Баратеон стал королем Вестероса в 13 лет, а чего добился ты, Эг-Ави?
- Зарегистрировалась здесь в этом же возрасте, например.  ;D

we always keep chuunibyou spirit~

Лерини

Удафф


Я пришел, а значит - оно наступило.

Эг-Ави

ПРИШЛО ВРЕМЯ ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ ВСЕЛЕННУЮ
ВСЕЛЕННАЯ САМА НЕ ПЕРЕДЕЛАЕТСЯ
ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ, ПЕРЕДЕЛАЙ ЕЕ ЕЩЕ РАЗ

- Джоффри Баратеон стал королем Вестероса в 13 лет, а чего добился ты, Эг-Ави?
- Зарегистрировалась здесь в этом же возрасте, например.  ;D

we always keep chuunibyou spirit~

Лерини

31сникшаС

Путь кинжалов

Спойлер
Этениелле: надо найти Возрожденного Дракона, да и позагорать в южных странах не помешает.
Пейтар, Изар, Тенобия, Этениелле (хором): Мы - едины, до самой смерти, плевать на троллоков и всякую нечисть, нужно ехать загорать.

Верин: раз цветочек, два цветочек, поклянись ал'Тору, раз цветочек, два цветочек, поклянись ал'Тору.
Белдейн: я наверное поклянусь, только духом соберусь.

Моридин: захватить бы Рыбаря, будет вот тогда игра.

Авиенда: расплету ка я врата, чтобы никто не узнал куда мы подевались.
Мерилилль: ты могла нас убить, уж лучше бы нас кто-нибудь нашел.
Авиенда: если Айз Седай не умеют расплетать плетения, это в очередной раз доказывает, что они дуры, а за мной наблюдал какой-то мужик, он меня напугал.
Илэйн: может быть ты ему просто понравилась?
Моридин: если она умеет расплетать, наверное и вязать она тоже умеет.
Голам: какой вкусный Мадик!
Илэйн: прекратите все тянуть одеяло на себя, как я скажу все так и будет, где эта чертова Ферма? Найнив, не лезь на рожон, а тоже наору.
Найнив: да я вообще молчу, у меня только Лан в мыслях, мне плевать на Родню, Чашу, Морской народ и на тебя с Авиендой тоже, мне только Лан интересен.
Алис: привет Реанне, а что тут делают Айз Седай.
Найнив: ловите всех, никого не отпускать, всем стоять.
Ренейле: а ну все встали в круг, давайте устроим глобальное похолодание.
Найнив: у меня такое чувство, что меня выстирали и высушили.
Илэйн: не ты одна такая, всем хреново, однако на нас напали Шончан, а это еще хреновее, сбивайте летунов!
Ренейле: мне надо на корабль, как же мой корабль.
Илэйн: всем бежать, а то нам конец.
Алис: Родня, построиться в колонну, шагом марш.
Авиенда: ты должна распустить врата, не отпускай эту нить.
Илэйн: она скользкая как уж, хочешь, сама подержи.
Авиенда: у тебя все получилось, я бы такое сложно плетение не смогла бы с первого раза распустить.
Илэйн: ну я же Дочь-Наследница, я хочу стать тебе первой сестрой.
Авиенда: я тоже хочу тебя в сестры.

Перрин: кого бы отправить к королеве Аллиандре? Кого бы отправить? Это слишком сложно для меня, решайте сами.
Моргейз: вы нас спасли, мы любезно погостим в вашем лагере.
Фэйли: может ее заставим чай подавать, слишком уж она дерзкая?
Гилл: привет Перрин, ты гостил у меня, можно я теперь погощу у тебя, а чай пусть женщины подают, а еще знай, что Амадор захватили Шончан.
Перрин: вот нифига себе.
Балвер: я тоже так сказал, милорд.
Гилл: я теперь ваш шамбайян, я правда не знаю что это значит, но ваша жена назвала меня так, а вы не знаете, что это значит?
Перрин: у меня всегда с иностранными языками было плохо, я простой кузнец.
Балвер: а я простой шпион и готов вам рассказать все секреты Белоплащников.
Илайас: я тут мимо прогуливался, и услышал от друзей о тебе.
Перрин: я тоже рад тебя видеть.
Берелейн: а привела королеву Гэалдана – Аллиандре.
Аллиандре: в мире черт знает что творится, вы друг лорда Дракона и я клянусь вам в верности.
Перрин: а мне это надо?
Фэйли: надо, надо, принимай клятву, не веди себя как мужлан неотесанный.

Севанна: ты поклянешься мне служить.
Терава: пусть она поклянется служить всем нам.
Галина: я опять попала, или я это уже говорила в прошлой книге?

Грендаль: это письмо надо отправить Итуральде.
Могидин: это Синдани, выслушай ее.
Синдани: вообще-то я стою выше Могидин, так что слушай сюда, иначе Моридин нас всех порвет.
Грендаль: а теперь ты слушай сюда.
Шайдар Харан: все-таки слушай ты.
Грендаль: я слушаю и служу Великому Повелителю Тьмы.

Сорилея: я служу по своему Ранду ал'Тору, а ты по своему. Вдвоем мы заставим его плясать под нашу дудку, мы заключим водный обет.
Кадсуане: мы действуем как одна, только цели могут быть разные.
Сорилея: я покажу тебе кое-что, это есть Перемещение.
Кадсуане: вот тебе на. Триста лет живу, а каждый день новости.

Торвал: Таим сообщает об армии Айз Седай в Муранди.
Ранд: их не стоит трогать, нечего руки марать.
Морр: Шончан выступаю на Иллиан.
Торвал: да им это явно не надо.
Морр: там еще саидин была странная, как будто я с бодуна направлял.
Торвал: дак наверное так все и было? Ты перепил?
Ранд: все свободны, Наришма останься, я тебе кое, что на ухо шепну. 
Наришма: я вас не подведу, у вас такой приятный шепот, лорд Дракон.

Эгвейн: Халима делает такой чудесный массаж, головная боль просто сама по себе проходит.
Суан: а я все стираю, да сапоги чищу.
Брин: на нашем пути войско, надо решать, что с ним делать.
Эгвейн: вот утром и решим.
Романда: ты хотела это скрыть от меня? Ты договорилась о встрече с андорцами за моей спиной? На встрече они увидят Амерлин, но говорить от твоего имени буду я.
Лилейн: ничего подобного, я буду говорить от ее имени.
Романда, Лилейн: нет я, нет я, нет я.
Эгвейн (шепотом): нифига подобного, говорить буду я.

Эгвейн: вы можете не бояться, мы не пересечем границу с Андором, мы разобьем лагерь на месяц, а потом сразу начнем осаду Тар Валона, а теперь  можете поговорить с Восседающими, я думаю, они любят потрепать языком.
Талманес: вы очень смелый человек, Мать.
Эгвейн: вы тоже не дурак, да осияет вас Свет.

Эгвейн: я выношу на Совет Башни вопрос об объявлении войны Элайде.
Лилейн: Белая Башня не объявляет войну конкретному человеку.
Романда: необходимо решить более важные вопросы.
Эгвейн: вопрос о войне не может быть отложен, так что вначале решим его.
Такима: это так, надо его решить.
Эгвейн: нас не воспринимают всерьез, андорцы считают, что мы интригуем, именно поэтому необходимо объявить войну, и тогда все узнают о наших целях. Раз достигнуто малое согласие, необходимо чтобы встали все.
Романда: этого не будет.
Эгвейн: Такима, просвети ее.
Такима: когда объявлена война Восседающие обязаны исполнять указы Престол Амерлин неукоснительно и должны одобрять каждый указ большим согласием.
Лилейн: ловко проделано.
Эгвейн: или ты будешь выражать мне подобающее почтение, или тебя выпорют, Романда, к тебе это тоже относится. А теперь всем молчать, слушать сюда. Через месяц мы переместимся к Тар Валону и начнем осаду, все свободны.

Льюс Тэрин: их надо всех убить, надо всех убить.
Ранд: они мне еще пригодятся.
Вейрамон: позвольте мне возглавить конницу и растоптать всех Шончан, я это умею, я смогу.
Наришма: я принес то, что вы просили.
Ранд: отлично из тебя выйдет хороший контрабандист.

Ранд: выступаем, пора поставить Шончан на место.
Вейрамон: я могу один поскакать и всех их изрубить.
Ранд: это задача Аша'манов, а ты просто скачи, главное не крутись под ногами.
Вейрамон: ну тогда я поскакал.
Ранд: пусть Гедвин поднажмет, помогите ему Дашива, Флинн. Забейте Шончан.
Башир: тебя чуть не убили, ты осел, отпустил от себя всех Аша'манов.
Ранд: чуть-чуть не считается.
Башир: мы их разбили, они отступают, мы тоже можем закончить поход.
Ранд: надо их скинуть в море и утопить, надо захватить Эбу Дар.

Сюрот: необходимо выступить завтра, у них всего лишь одна армия, но они перемещаются.
Мирадж: я буду готов, я их всех уничтожу.
Ранд: я Буря, сейчас я всех прикончу Калландором. Выходи ко мне Шайи'тан, если посмеешь, я тебе задницу надеру.
Башир: ты, конечно, может быть и буря, но ты еще и своих замочил.

Алвиарин: я снова и снова повторяю тебе, ты должна слушать только меня, никакой самодеятельности, ни каких своих тупых указов,  ты будешь подписывать только мои тупые указы.
Элайда: да, я поняла, да я была не права, никакой самодеятельности. Я должна быть наказана?
Сильвиана: кому тут задницу надрать? Мать, для меня большая честь надрать вам задницу.
Алвиарин: может быть пора избавиться от Элайды? Она лишь пешка.
Месана: вот пусть ей и остается, тебе рано еще задумываться о Престоле Амерлин.

Певара: у нас с Сине есть сомнения, что ты стукачок, дурилка картонная, обмануть всех хотела? 
Зера: я не Черная Айя, но я стукачок из Салидара.
Саэрин: что за тусовка? Почему нас не позвали?
Сине и Певара: мы не приспешницы Темного, а вам слабо?
Саэрин, Дозин, Юкири: мы не приспешницы Темного.
Талене: я не буду участвовать в этом балагане.
Певара: ты не бойся, мы тебя не больно зарежем.

Тувин: всем бежать на нас напали.
Логайн: стоять, дай я тебя поцелую.
Тувин: что ты со мной сделал.
Логайн: это очень волшебный поцелуй.

Мин: ты мне написал всего два письма, и мне их передали твои Аша'маны, причем Эдли застал меня голой, когда я принимала ванну.
Ранд: я его убил, правда не за это, но я его все равно убил.
Мерана: я заключила сделку для вас с Морским народом, меня правда там чуть не повали, но я ее заключила, условия взаимовыгодные.
Ранд: за такие условия, я сам дорву то, что не дорвал Морской народ, хотя ты молодец, задание было сложным, возьми с полки пряник.
Мин: Кадсуане будет тебя чему-то учить, это надо, но тебе не понравится.
Ранд: ну пусть придет и начинает, я уже приготовил тетрадь.
Девы: ты опять нас опозорил, мы изобьем тебя, каждая Фар Дарайз Май хочет тебя придушить.
Ранд: больше раза не получится.
Дайгиан: Кадсуане некогда, так что если хочешь учиться, бери тетрадь и пенал и пойдем к ней.
Ранд: я за тобой посылал Кадсуане, а ты не пришла. Вообще-то я теперь король и мне нужна советница.
Кадсуане: тогда слушай совет – не играй с Калландором, а то спятишь, хотя: тебе что с Калландором, что без него – один конец.

Родня: многие из нас решили признаться в том, что были Послушницами и убежали из Башни. Накажите нас розгами.
Илэйн: да легко и с удовольствием.
Найнив: кто-то убил Аделис и Испан.
Вандене: ладно Испан, но за что мою сестру?
Илэйн: я Илэйн и заявляю о своих притязаниях на Львиный Трон.
Дайлин: а что ты хочешь сделать с Возрожденным Драконом?
Илэйн: я хочу его в стражи, я хочу от него детей, я просто желаю его.

Мин: Илэйн прибыла в Кэймлин, ты не хочешь с ней встретиться.
Ранд: зачем я ей, она меня не любит.
Сорилея: эти датсанг хотят тебе служить.
Сестры: мы совершили ошибку, захватив вас. Мы хотим вам служить.
Ранд: да без проблем – служите.
Мин: они тебе послужат, каждая по своему.
Ранд: опять здесь появилась Кадсуане, нужно сходить к ней за домашним заданием. Кто посмел разрушить мои покои? Ну что за жизнь такая, нигде нельзя почувствовать себя в безопасности. Морр, охраняй Мин.
Гедвин: он явно мертв, я ничего не почувствовал.
Дашива: а кто тогда на нас смотрит с лестницы?
Таим: у нас новые дезертиры, это Гедвин, Рочайд, Торвал и Кисман.
Ранд: еще Дашива. Их всех нужно казнить, займись этим, выполи эту грядку с сорняками. Засыпай Морр, засыпай, все будет хорошо.
Мин: поплачь, полегчает.
Ранд: я уже не умею.

Перрин: Ранд желает тебя видеть немедленно, мы можем сегодня переговорить с ним в Кайриене.
Пророк: я ненавижу колдовские штучки, направлять имеет право только лорд Дракон.
Перрин: ты с утра закусывал?
Пророк: только здоровый образ жизни помогает постичь свет и славу лорда Дракона, я поеду только на лошади.
Кто-то из Ча Фэйли: Пророк встречается с Шончан, я сам не видел, но видел человека, который видел другого человека, который это видел.
Фэйли: нужно предупредить Перрина. Бежим, на нас напали Шайдо, кто-нибудь сообщите Перрину про Шончан и Пророка. Зачем ты меня раздеваешь? У тебя нет такого права, я позволяю это делать только мужу, и то через день. Всех же поймали. И Майгдин, и Аллиандре, а Берелейн бежала. Вот досада, а ведь так хотелось посмотреть на нее голышом.

Эгвейн: вот и месяц прошел, как его не бывало. Пора штурмовать Тар Валон.
Романда: что уже правда прошел?
Шириам: я пересчитала, правда.
Эгвейн: вперед, зададим всем жару.
[свернуть]

Будь попроще, и люди к тебе сами потянутся

Элоэн Голдвин

Цитата: Сашкинс13 от 10 июня 2011, 17:59Наришма: я вас не подведу, у вас такой приятный шепот, лорд Дракон.
Цитата: Сашкинс13 от 10 июня 2011, 17:59Илэйн: я хочу его в стражи, я хочу от него детей, я просто желаю его.
:2funny: :2funny: :2funny:
Никогда ни о чем не жалей.

Никта

Цитата: Сашкинс13 от 10 июня 2011, 17:59Певара: ты не бойся, мы тебя не больно зарежем.

:2funny: :2funny:

Ждем-с проду..
Самый добрый психопат Мирра
Из этого выйдет отличный перфоманс (с) Милада                     

И тут Надежда Всего Мира полезла на валун (с) Эгвейн

31сникшаС

будет когда-нибудь, будет, только работа, флуд, пьянки и гулянки много времени отнимают, а так есть желание написать по всем книгам
Будь попроще, и люди к тебе сами потянутся

Сэм

Цитата: Сашкинс13 от 10 июня 2011, 22:22будет когда-нибудь, будет, только работа, флуд, пьянки и гулянки много времени отнимают, а так есть желание написать по всем книгам
[off-topic]нельзя так,щас твои поклонники флудильню разнесут по бревнышкам[/off-topic]

..

31сникшаС

Сердце зимы

Спойлер
Сине: интересно, что Талене сейчас чувствует?
Дозин: если так интересно, можешь занять ее место, и троллоки тебя съедят.
Талене: я клянусь вам во всем, я клянусь, что я из Черной Айя, я клянусь, что Элайда из Черной Айя.
Певара: все кругом черные, куда мир катиться.

Дайлин: помимо тебя еще три человека хотят занять Львиный трон.
Илэйн: придется их всех устранить. Кстати я никогда не думала, что борьба за власть может быть так скучна и не интересна.
Дайлин: вот поэтому мне нафиг и не нужен этот трон.
Таим: нам неплохо в Андоре, и мне плевать на все ваши законы, так что можете даже не рассчитывать на то, что мы будем перед вами преклоняться.
Илэйн: вы просто нахал мастер Таим.
Надере: пришло время.
Илэйн: пришло время для стриптиза, Дайлин, помоги мне снять платье.
Таим: однако, я пришел во время. Это что такая традиция в Андоре, чтобы претенденты на престол устраивали стриптиз?
Илэйн: примерно так, эх жалко, что Ранд не приехал.
Надере: хватит трепаться, пора делом заниматься. Назовите лучшие качества будущей сестры, а потом худшие.
Илэйн: Авиенда очень горда, она самостоятельна, ей плевать, что о ней подумают другие.
Авиенда: храбрее женщины чем Илэйн я не видела.
Илэйн: Авиенда думает что все можно решить силой, она вначале врежет, а потом подумает.
Авиенда: Илэйн знает, что очень красива и любит всем выставлять свою грудь напоказ.
Монаэлле: из-за чего вы завидуете друг другу.
Илэйн: Авиенда спала с моим мужчиной, а я нет.
Авиенда: он ее любит, а я с ним только спала.
Тамела: а теперь врежьте друг другу как следует и вы Первый сестры.

Тувин: ненавижу Элайду, что послала меня сюда, ненавижу Логайна, что захватил меня, ненавижу Габрелле, что спит с Логайном. Габрелле, зачем ты с ним спишь?
Габрелле: а мне это нравится, попробуй, не пожалеешь.

Добрейн: люди думают, что вы спятили.
Ранд: я не исключаю этого, Мин, собирайся.
Мин: мне надоело бегать за тобой, что ты хочешь сделать?
Ранд: хочется очистить мужскую половину источника.

Балвер: у меня для вас новости, Шончан разбили войско Белоплащников.
Перрин: Шончан не моя проблема, Белоплащникам просто не повезло, так им и надо.
Берелейн: Айил захватили вашу жену и королеву Аллиандре, только я смогла сбежать .
Перрин: все на поиски, мать вашу, почему не начали раньше. А я пойду и попробую замерзнуть с Талланвором.
Фэйли: не ломайтесь, если айильцы хотят нас тащить, пусть тащат, хоть ноги не мозолить.
Севанна: все это бабье будет мне служить, лишних гай'шайн не бывает.
Терава: если вздумаете убежать, мы вас поймаем, бегут от нас только мертвые, так что это можно организовать.
Фэйли: мы будем вам служить.
Терава: еще вы будете шпионить за Севанной, это очень нужно.
Галина: вы принесете мне из палатки Теравы палочку-выручалочку и тогда я помогу вам убежать, иначе я расскажу кто ты на самом деле, леди Фэйли, и кто твой муж.
Перрин: я не помню как попал сюда. А почему я голый?
Берелейн: ты чуть до смерти не замерз, отморозил пару пальцев, но самое главное еще целое.
Перрин: точно? Ты проверяла или это предположение?
Берелейн: тебя кормили горячим супом, это должно помочь. В общем пока ты тут лежал, я выяснила, что Пророк встречался с какой-то шончанской шишкой.
Сулин: твоя жена жива, так же как и Аллиандре и Майгдин. Видимо увидев Шайдо, они так удивились, что сбросили с себя всю одежду, я нашла их шмотки.
Пророк: я поеду с тобой и помогу спасти твою жену.
Перрин: вот этого еще мне не хватало.

Вандене: надо кого-то заставить заниматься с дичками из Морского народа, у меня траур, я не могу.
Илэйн: я дочь-наследница, я не могу.
Найнив: я сама дичок, я не могу.
Илэйн: надо Найнив, надо, больше некому, твоя отмазка самая тухлая.
Реанне: некоторые дамани хотят избавиться от ошейников, там есть одна шончанка, она сильнее всех нас.
Найнив: надо их освободить, но не спускать с них глаз.
Илэйн: надо Найнив, надо, ты проследишь за этим.
Дайлин: на севере армия Порубежников, их планы неизвестны.
Илэйн: меня отравили, спасите.
Бергитте: всех убил гвардеец Меллар, сейчас при тебе будет всегда охрана.
Илэйн: пусть он будет твоим заместителем, я буду чувствовать себя спокойнее.
Бергитте: он мне не нравится, но это твое дело.
Эгвейн: как у вас дела обстоят с Родней.
Найнив: скорее всего они так долго прожили из-за того, что не приносили Трех обетов на Клятвенном жезле. Нам нужно выбросить эту бесполезную палку, она только старит сестер.
Эгвейн: у нас еще нет этой палки, чтобы ее выбросить.
Илэйн: за нами подглядывает мужик, похожий на дядю Ранда.
Эгвейн: у него нет дяди.

Ранд: нужно чтобы никто нас не заметил, находим Найнив, Мэта и уходим.
Мин: ты не хочешь увидеться с Илэйн? Поцеловать ее? Может быть что-то еще? Мне ли тебя учить, пастух.
Ранд: на это нет времени.
Лан: дорогая, ты хреново выглядишь.
Найнив: если мы останемся наедине, ты можешь попробовать это исправить.
Ранд: мне нужно сообщить вам кое-что о Круге Женщин, Кенн Буйе просил чтобы его приняли в Круг.
Найнив: я что-то припоминаю, да кто ты такой?
Ранд: привет Лан, я смотрю ты стал подкаблучником, не смог остаться свободным.
Лан: так же как и ты.
Ранд: Найнив ты мне нужна для маленького дельца – нужно очистить саидин.
Найнив: да фигня вопрос, я как раз собиралась это сделать сама.
Илэйн: Авиенда, если что, то хватай его.
Авиенда: как скажешь сестра.
Илэйн: а вот и мы!
Ранд: Мин, нам пора уходить, Найнив за мной.
Илэйн: а поговорить со мной? А поцеловать? А еще что-нибудь?
Ранд: пока я с тобой разговариваю, нас всех могут убить.
Авиенда: нам нужно с тобой поговорить.
Мин: всем надо поговорить.
Ранд: я люблю всех: Илэйн, Авиенду и Мин, я развратник.
Найнив: Ранд, да ты обалдел. Слава Создателю, что ты не любишь еще и нас с Ланом.
Илэйн: я тоже тебя люблю, хочу иметь детей, я только от тебя.
Авиенда: сплети для нас с Илэйн свадебный венок.
Мин: ну я тоже тебя люблю, если ты болван такой еще не понял этого.
Илэйн: мы хотим тебя связать узами стража, все втроем.
Ранд: я понял, что от вас никуда не деться.
Авиенда, Илэйн, Мин: Оо, золотые жилы!
Илэйн: в общем нам надо кое-что еще сделать!
Авиенда и Мин: мы пойдем, пивнем.
Илэйн: тебе придется помочь мне снять это чертово платье, сейчас оно мне не нужно, и сделай это побыстрее.
Мин, Авиенда, Бергитте (так быстро говорят, что непонятно, кто, что произнес): бухаем.

Моридин: Дракон замыслил очистить Источник, вы должны этому помешать.
Синдани: он собрался воспользоваться Чойдан Кэл.
Моридин: когда он начнет, вы его захватите, во что бы то ни стало.
Все Избранные: да раз плюнуть, фигня, что у него будет Чойдан Кэл?

Туон: если бы ты меня плохо побрила, я наказала бы тебя.
Селусия: у вас самая лучшая прическа.
Анат: и долго ты будешь еще носить эту дурацкую вуаль? Ведь все знают кто ты.
Туон: мне нужны специальные знаки чтобы снять вуаль, а пока необходимо встретиться с Сюрот и найти Возрожденного Дракона, чтобы он предстал на коленях перед Императрицей.

Алудра: мне нужен литейщик.
Мэт: а зачем он тебе?
Алудра: секрет фирмы, скоро узнаешь.
Том: в случае чего, мы можем уехать с балаганом, за небольшую сумму, на которое можно купить маленькое королевство. На другое Люка не согласен.
Мэт: придется поиграть еще.
Голам: тебе повезло, пока живи.
Мэт: посмотрим кто кого, я тебе еще задам.
Ноэл Чарин: а вы круто с ним справились, я таких тварей еще не видел.
Мэт: сам бы рад их не видеть.
Тайлин: иди покушай, мой голубок, и помойся.
Туон: на этого человека напали, Сюрот, как это могло произойти?
Сюрот: да у нас идеальный порядок, уверяю тебя.
Туон: а можно я куплю этого мальчика?
Тайлин: он свободный человек, хоть и моя Игрушка, он не продается, тем более что я его хочу сегодня в розовом.

Туон: это твое копье? Назови цену, и я заплачу в десять раз больше.
Мэт: у тебя десять жизней? Сильно сомневаюсь.
Джолин: мне сказали, что кто-то сможет помочь бежать из Эбу Дара, вот уж ни думала что это ты?
Мэт: а я что? Рожей не вышел?
Эгинин: мне нужна комната, и чтобы там не было сидящих, целующихся влюбленных.
Анан: да это у меня детки расшалились, а ну прекратите это безобразие, Мэт, утащи ее в погреб, ей здесь не место.
Мэт: спасибо за предупреждение, я попробую тебя спасти.
Теслин: буду ждать этого дня больше всего на свете.
Туон: ты случайно не насиловал дамани?
Мэт: да я вообще от слова «секс» краснею, просто сейчас темно и не видно.

Домон: у Взыскивающих на тебя ничего нет, так что прорвемся.
Эгинин: на то они и Взыскивающие, чтобы что-нибудь найти.
Бетамин: ко мне приходил Взыскивающий, он почти все о вас знает, он приказал мне дружить с вами.
Эгинин: дело конечно – труба, но что-нибудь придумаем, приходи ко мне каждый день.
Домон: я видел здесь Мэта Коутона, он может нам помочь, а еще он знает Тома Меррилина.
Эгинин: тогда найди их, пусть поработают.

Рочайд: вот ты и попался.
Кисман: ой, я не того убил.
Ранд: ты видимо плохо видишь, пора тебе умереть.
Кисман: надо валить, ой порезался, ой замарался, ай я не так сильно замарался, что это? Помогите.
Ранд: один убит, другой свалил.
Мин: я же ничего не почувствовала через узы.
Ранд: я не испытывал к нему никаких чувств, мужчины меня не слишком привлекают.

Харине: где мы проклятый якорь находимся?
Шалон: где-то на суше, больше ничего не могу сказать.
Кадсуане: ваш Корамун в Фар Мэддинге, мы направляемся туда.
Алейс: и что вы тут забыли?
Кадсуане: твои манеры как всегда оставляют желать лучшего.
Алейс: у нас тут недавно мужчина направлял силу.
Верин: у Дракона очень много армий, в случае чего вам никакой стеддинг не поможет.
Харине: ты должна узнать что здесь нужно Кадсуане и по возможности ей помешать запутать в свои сети Корамуна.
Шалон: помешать Кадсуане – это что грести на лодке в шторм, но я сделаю все что смогу.

Мин: прекрати дудеть в свою дуделку, итак всех соседей уже распугал.
Ранд: я Дракон Возрожденный, хочу и дудю. 
Кадсуане: привет.
Ранд: а какого черта вы тут делаете.
Кадсуане: ехали мимо, решили поздороваться. Аланна, скажи ему привет. Мы тебе еще Морского Народа привезли, они тоже поздороваться хотят.
Аланна: расскажи кто тебя связал узами? И попробуй ночью маскировать мои узы, а то я не сплю из-за тебя, а занимаюсь любовью, только знать бы еще с кем.
Ранд: мужчина – это точно я, а вот женщины разные, хотя может и мужчина не один был, не все же упомнишь в порыве страсти.

Илэйн: что же хотят Порубежники?
Мерилилль: сказали, что решили отдохнуть в южных странах.
Илэйн: у них плохо с географией, я им покажу дорогу.
Этениелле: мы ищем Дракона Возрожденного, он совершенно не обращает внимания на наши земли, а ведь Последняя битва не за горами.
Илэйн: вы можете поискать его в Муранди, заодно поможете мне нагнать страху на оппозицию, если конечно они вас испугаются.

Тайлин: мы с Сюрот будем облетать владения, ты не шали, голубок, а то я привяжу тебя к кровати.
Мэт: привязывать не стоит, тем более, что я краснею от слова «секс».
Ноэл: говорят голам разбушевался, убивает всех подряд.
Мэт: необходимо чтобы ты – Джуилин украл платья для дамани, три платья сул'дам и ай'дам.
Джуилин: это задача для вора, а не для ловца воров.
Мэт: тогда поймай вора, который украдет платья для дамани, три платья сул'дам и ай'дам.
Беслан: я устрою восстание, я уничтожу всех Шончан.
Мэт: только сделай это аккуратно, а то тебе задницу поджарят.
Джолин: я не буду носит ай'дам, придумай другой способ вывести меня из города.
Анан: прекращай ломаться как Послушница и делай то, что сказал Мэт. Сейчас я проверю, смогу ли я стать сул'дам.
Джолин: это хреновый план, я в обморок грохнулась от боли, придумывай другой.
Мэт: у меня всегда в запасе куча планов как вытащить из города, полного Шончан, Айз Седай, пойду его продумаю.
Домон: вот так встреча, пойдем, выпьем!
Мэт: ты сделал предложение от которого сложно отказаться.
Эгинин: мне нужен человек с твоей удачей, Мэт Коутон. Нужно помочь мне выбраться отсюда.
Мэт: это для меня ерунда, у меня всегда в запасе куча планов как вытащить из города Высокородную Шончанку и спасти ее от Взыскивающих, но нужно три сул'дам.
Том: Эгинин можно довериться, но нужно быть осторожными, хотя у нас нет другого плана.
Мэт: у меня всегда куча планов.

Мэт: ну что все готовы?
Эгинин: вот сул'дам, одну дамани уже посадили на привязь, ее Стражи неплохо носят фонари.
Мэт: отлично, тогда забирайте сестер, а у меня есть маленькое дельце, пойду устрою тут пожар.
Тайлин: а вот и я! А ты куда собрался?
Мэт: я убегаю, ты не против если я тебя свяжу?
Тайлин: только сделай это нежно и сексуально.
Туон: ты куда собрался идти, Игрушка?
Мэт: не мешай моим планам, уйди прочь.
Ноэл: эта девчонка чуть вас не прибила, милорд.
Мэт: бывало и хуже, берем ее с собой, бросим где-нибудь по дороге.
Эгинин: ты безумец, ты идиот, тебя казнят как только можно и нельзя, ты вздумал похитить Дочь Девяти Лун.
Мэт: эта проклятая Дочь Девяти Лун моя жена, она моя жена, жена моя – она. Все слышали? Все по плану, сваливаем отсюда и поскорее.

Ранд: необходимо убить изменников, для этого нужно попасть в их ловушку.
Лан: да нет ничего проще, пойдем их прирежем.
Найнив: мужчины всегда думают волосами на груди.
Мин: может и волосами, но точно не головой.
Ранд: Найнив, не выпендривайся, а подними нас с Ланом на крышу.
Найнив: а мне что стоять и ничего не делать?
Ранд: мы их только прирежем и все – минутное дело. О черт, их прирезали без нас, здесь Фейн.
Фейн: он мой. О, моя прелесть, сейчас я тебя убью.
Лан: бежим, все убиты кроме Фейна, здесь полно стражи. Брось меня и беги.
Ранд: черт, мы падаем, ты не против если я грохнусь сверху, на тебя?

Мин: он упал, ему больно, он без сознания.
Найнив: добегался, овечий пастух, а что же с Ланом, мне надо ему помочь.
Кадсуане: стой, дура, это ты навела сюда стражу, мы их спасем другим путем.
Алейс: это закрытое заседание, здесь не место Айз Седай, даже такой легенде как ты.
Кадсуане: тебе известно кто у тебя в камере? Ты должна его отпустить и немедленно.
Алейс: я уже отправила весь в Тар Валон, так что в очередь, Дракон пока мой.
Кадсуане: а мне кажется ты можешь лишиться своей короны!
Дамер: но можно все вернуть и обратно, смотрите, это очень просто.
Алейс: если вы его получите, то уберетесь отсюда?
Кадсуане: конечно, мы уже собрали свои вещи.

Ранд: я долго думал и решил удалить порчу с мужской половины источника.
Кадсуане: да ты еще и думаешь? И где это произойдет, мне интересно посмотреть?
Ранд: Шадар Логот тебя устроит?
Кадсуане: жаль уничтожать такой красивый город.
Ранд: чтобы очистить саидин, мы с Найнив должны сидеть друг напротив друга до вечера, а все остальные должны прикрывать нас, а то Отрекшиеся тоже решат присоединиться к посиделкам.
Элза: если бы я сидела на месте Найнив, то я бы сдохла от такого количества силы.
Бармеллин: я буду бухать бренди пока весь его не выпью.
Тимна: иллюзии конец, я буду сидеть как дура и смотреть на это.
Синдани: он пренебрег моей любовью и нашел себе другую, и теперь они бросили вызов Создателю. Я их всех убью.
Кадсуане: всех мочить!!!
Демандред: эй, старик, ты чего? Ты по мне не стреляй. Не стреляй я сказал. Ай, я побежал.
Осан'гар: ха-ха, а я четыре книги был Дашивой.
Верин: а давайте захватим Отрекшуюся, это не сложно, нужно только отсечь ее щитом от источника.
Аран'гар: я заблудилась в лесу, помогите мне найти дорогу.
Эбен: эта баба трансвестит, ненавижу трансвеститов.
Синдани: сейчас я тебя поджарю, блондиночка.
Аливия: посмотрим кто кого, я самая сильная женщина в мире.
Могидин: не стоит получать по заднице, лучше посидеть в сторонке.
Мин: я чувствую что он жив, но его так штырит, мама дорогая.
Осан'гар: сейчас я стану Ни'блисом.
Элза: ну подумаешь замочу какого-то Аша'мана, прости меня Великий Повелитель, но так надо.
Кадсуане: двое без сознания, двое убиты, а врагам только подпалили задницы да замочили одного изменника. Слишком большая цена за очищение саидин.
[свернуть]

возможно я смогу до отпуска сделать еще одну книгу, но если нет, то продолжения ждите не раньше сентября  ;)
Будь попроще, и люди к тебе сами потянутся

Никта

ахаха  :2funny: :2funny: :2funny:

Спасибо за вашу работу! Буду ждать продолжения
Самый добрый психопат Мирра
Из этого выйдет отличный перфоманс (с) Милада                     

И тут Надежда Всего Мира полезла на валун (с) Эгвейн

31сникшаС

Цитата: Night Sklea от 07 июля 2011, 22:13Спасибо за вашу работу! Буду ждать продолжения
Времени не жалко (когда оно конечно есть), лишь бы людей радовать и смешить
Будь попроще, и люди к тебе сами потянутся

Удафф

Мэт: у меня всегда куча плана.

Я пришел, а значит - оно наступило.

котька

Цитата: Сашкинс13 от 07 июля 2011, 20:58хочу иметь детей, я только от тебя.
... пуская ты лилипут, а я - горбатая :D