Яндекс.Метрика "Танeц с драконами" - набор в команду переводчиков форума - Страница 7

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Цитадель Детей Света. Возрождённая

Новости:

Потеряли галерею, шахматы и все файлы-вложения, если вы когда-то грузили их на сервер

"Танeц с драконами" - набор в команду переводчиков форума

Автор mary, 04 марта 2011, 01:16

« назад - далее »

Селин

Смотри шире - автор этого названия, свежепроапгрейженный до лорда забияка, который только и умел что махать мечом, наверняка считал, что Название Его Замка будет Наводить ЖуДь на Окрестности. ::)

Rubanok

Цитата: godar от 14 июня 2011, 19:31
У меня название типа Дредфорт вызывает стойкие ассоциации с Башей Ужаса и Замком Чорного Властелина.
В компьютерных игрушках и плохом фентези таких в ассортименте.
Ну, полагаю, название замка Шкуродёрня было бы слишком очевидным, учитывая чего там в гербе у Болтонов изображено :D
" - Да, братан Горацио, типа, есть на свете вещи, в которых не шарят наши муд...рецы, блин!", - тихо произнес Ранд глядя на стену коридора, на нацарапанную, вероятно копытом, кровавую надпись "Здесь была Бела!". Теперь он знал, что случилось с Асмодианом...


Ansnov

Ну, четыре главы уже переведены.
Осталось дело за малым  ;)
Я тоже знаю, что ничего не знаю....


Сэм


..

Ламия

#96
С трепетом и уважением к проделанной титанической работе читаю "Пир для воронов". Я переводчица, совсем недавно познакомившаяся с творчеством этого замечательного автора. Однако сейчас в качестве корректора приняла бы активное участие. При всем моём уважении и восхищении, корректор просто необходим. Глаз ужасно цепляют ошибки, уж извините. Буду рада оказать любую посильную помощь.

Xanvier Xanbie

Я вот хотел бы присоединиться. В качестве переводчика.

Спойлер "Давос II", например, мой. Я последний год тусовался в вики на chronarda, с сотню статей по персонажам и миру "Песни" там написал.

Последние несколько лет я работал в основном переводчиком, но техническим - новости переводил для strf.ru (по образованию я физик все-таки), то, се, игрушки всякие, так что опыт у меня несколько специфический. Нарекания какие-то могут быть по стилю, наверное, хотя работаю я быстро.


Odlavir

а через сколько времени после выхода книги обычно появляется электронная версия?

vorrivan

На Киндле появится одновременно с выходом бумажной.

А пиратские версии максимум через сутки.

Lady Sansa

А кто-нибудь знает для электронной книги sony как быстро новинки в электронном виде появляются?

Flik

Цитата: Lady Sansa от 30 июня 2011, 16:21
А кто-нибудь знает для электронной книги sony как быстро новинки в электронном виде появляются?
У меня книжка не sony, но можно же сконвертировать. Нет?

rony-robber

Доброго времени суток)

С английским я на "вы", зато с русским на "ты". С удовольствием бы взялась за вычитку, коррекцию, обработку текстов для пущего читательского понимания. Готова оказать любую посильную помощь в работе с текстом)

Десмонд де Рейн

Могу быть редактором и корректором, если еще нужны таковые! ;)
There is a hell, believe me i've seen it. There is a heaven, let keep it a secret!